See waxen in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "waxen" }, "expansion": "Middle English waxen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "weaxen" }, "expansion": "Old English weaxen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wahsanaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *wahsanaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wahsijaną", "t": "to wax, grow, increase" }, "expansion": "Proto-Germanic *wahsijaną (“to wax, grow, increase”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "wax", "3": "-en", "id2": "past participle", "pos2": "past participle ending" }, "expansion": "wax + -en (past participle ending)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English waxen, from Old English weaxen, ġeweaxen, from Proto-Germanic *wahsanaz, past participle of Proto-Germanic *wahsijaną (“to wax, grow, increase”), equivalent to wax + -en (past participle ending).", "forms": [ { "form": "more waxen", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most waxen", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waxen (comparative more waxen, superlative most waxen)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "17 21 3 8 11 17 3 21", "kind": "other", "name": "English adjectives ending in -en", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 23 1 8 11 16 3 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 12 1 4 10 12 2 12 11 4 4 2 2 1 1 3 2 0", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 1 3 6 8 1 9 20 3 3 1 1 1 1 2 2 0", "kind": "other", "name": "Middle English terms suffixed with -en (made of)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 14 1 5 10 13 1 13 13 4 4 2 1 1 1 2 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 16 1 5 9 13 1 15 14 5 5 1 1 1 1 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 13 1 7 11 16 3 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 15 2 5 12 18 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 15 2 5 12 18 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 13 1 6 11 15 3 19", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 3 6 12 18 2 20", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 15 3 6 10 14 3 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Materials", "orig": "en:Materials", "parents": [ "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "half-waxen" } ], "glosses": [ "Grown." ], "id": "en-waxen-en-adj-99Tox2Fh", "links": [ [ "Grown", "grown" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dialectal) Grown." ], "tags": [ "UK", "dialectal" ] } ], "word": "waxen" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "waxen" }, "expansion": "Middle English waxen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "weaxen" }, "expansion": "Old English weaxen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wahsanaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *wahsanaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wahsijaną", "t": "to wax, grow, increase" }, "expansion": "Proto-Germanic *wahsijaną (“to wax, grow, increase”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "wax", "3": "-en", "id2": "past participle", "pos2": "past participle ending" }, "expansion": "wax + -en (past participle ending)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English waxen, from Old English weaxen, ġeweaxen, from Proto-Germanic *wahsanaz, past participle of Proto-Germanic *wahsijaną (“to wax, grow, increase”), equivalent to wax + -en (past participle ending).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "waxen", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -en (past participle)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "wax" } ], "glosses": [ "alternative past participle of wax." ], "id": "en-waxen-en-verb-jSkUXycW", "links": [ [ "wax", "wax#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) alternative past participle of wax." ], "tags": [ "alternative", "archaic", "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "waxen" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "wax", "3": "en", "id2": "plural present", "pos2": "plural simple present ending" }, "expansion": "wax + -en (plural simple present ending)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Equivalent to wax + -en (plural simple present ending).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "waxen", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 21 3 8 11 17 3 21", "kind": "other", "name": "English adjectives ending in -en", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 23 1 8 11 16 3 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 16 2 5 11 14 1 34", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 14 1 5 10 13 1 13 13 4 4 2 1 1 1 2 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 16 1 5 9 13 1 15 14 5 5 1 1 1 1 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 15 2 5 12 18 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 15 2 5 12 18 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 3 6 12 18 2 20", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -en (plural present)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1540, Thomas [Cranmer], “A Prologue or Preface […]”, in The Byble in Englyshe, […] (Great Bible), [2nd edition], [London]: […] Edward whytchurche, signature [i], verso:", "text": "And they that occupye them bene in moche ſauegarde, and hauen greate conſolacyon, and bene the readyer vnto all goodnes, the ſlower to all euyll, and yf they haue done any thing amyſe, anone euen by the ſyght of the bookes theyꝛ conſciences bene admoniſhed, and they waxen ſoꝛy ⁊ aſhamed of the facte.", "type": "quote" }, { "ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “September. Ægloga Nona.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC, folio 35, verso:", "text": "When the rayne is faln, the cloudes wexen cleare.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, A Midsommer Nights Dreame. […] (First Quarto), London: […] [Richard Bradock] for Thomas Fisher, […], published 1600, →OCLC, [Act II, scene i], signature B3, verso:", "text": "and then the whole Quire hould their hippes, and loffe,\nand waxen in their myrth, and neeze, and ſweare\na merrier hower was neuer waſted there.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "wax" } ], "glosses": [ "plural simple present of wax" ], "id": "en-waxen-en-verb-vCo-cCFo", "links": [ [ "wax", "wax#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) plural simple present of wax" ], "tags": [ "form-of", "obsolete", "plural", "present" ] } ], "word": "waxen" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "waxen chatterer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "waxen image" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "waxen vein" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "woad-waxen" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "waxen", "id": "made of wax", "t": "made of wax" }, "expansion": "Middle English waxen (“made of wax”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "weaxen", "t": "waxen, made of wax" }, "expansion": "Old English weaxen (“waxen, made of wax”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "wax", "3": "-en", "id2": "made of", "t2": "made of" }, "expansion": "wax + -en (“made of”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English waxen (“made of wax”), from Old English weaxen (“waxen, made of wax”), equivalent to wax + -en (“made of”).", "forms": [ { "form": "more waxen", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most waxen", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waxen (comparative more waxen, superlative most waxen)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 21 3 8 11 17 3 21", "kind": "other", "name": "English adjectives ending in -en", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 23 1 8 11 16 3 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 36 2 5 10 13 2 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -en (made of)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 1 3 6 8 1 9 20 3 3 1 1 1 1 2 2 0", "kind": "other", "name": "Middle English terms suffixed with -en (made of)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 14 1 5 10 13 1 13 13 4 4 2 1 1 1 2 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 16 1 5 9 13 1 15 14 5 5 1 1 1 1 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 15 2 5 12 18 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 15 2 5 12 18 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 3 6 12 18 2 20", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a waxen tablet", "type": "example" }, { "ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "She is fair; and so is Julia that I love—\nThat I did love, for now my love is thaw’d;\nWhich, like a waxen image, ’gainst a fire,\nBears no impression of the thing it was.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Made of or covered with wax." ], "id": "en-waxen-en-adj-en:made_of_wax", "links": [ [ "cover", "cover" ], [ "wax", "wax" ] ], "senseid": [ "en:made of wax" ] }, { "glosses": [ "Of or pertaining to wax." ], "id": "en-waxen-en-adj-LKEf1SeX", "links": [ [ "wax", "wax" ] ], "translations": [ { "_dis1": "5 87 4 0 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vosǎčen", "sense": "of or pertaining to wax", "word": "восъчен" }, { "_dis1": "5 87 4 0 4", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "of or pertaining to wax", "word": "vahain" }, { "_dis1": "5 87 4 0 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of or pertaining to wax", "word": "cēreus" }, { "_dis1": "5 87 4 0 4", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of or pertaining to wax", "word": "cèireach" }, { "_dis1": "5 87 4 0 4", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "of or pertaining to wax", "word": "cwyraidd" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1950, Mervyn Peake, chapter 28, in Gormenghast, Penguin, published 1969, page 185:", "text": "It was hard to imagine that the broken thing had once been new; that those withered, waxen cheeks had been fresh and tinted. That her eyes had long ago glinted with laughter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having the pale smooth characteristics of wax, waxlike, waxy." ], "id": "en-waxen-en-adj-S6jLQhLd", "links": [ [ "pale", "pale" ], [ "smooth", "smooth" ], [ "waxlike", "waxlike" ], [ "waxy", "waxy" ] ], "translations": [ { "_dis1": "23 9 45 7 17", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "having characteristics of wax", "word": "vahain" }, { "_dis1": "23 9 45 7 17", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having characteristics of wax", "word": "cèireach" }, { "_dis1": "23 9 45 7 17", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "having characteristics of wax", "word": "cwyraidd" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 21 3 8 11 17 3 21", "kind": "other", "name": "English adjectives ending in -en", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 23 1 8 11 16 3 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 15 2 5 12 18 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 15 2 5 12 18 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 3 6 12 18 2 20", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXI, page 35:", "text": "The traveller hears me now and then,\nAnd sometimes harshly will he speak:\n‘This fellow would make weakness weak,\nAnd melt the waxen hearts of men.’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Easily molded, influenced, or bent; yielding, impressible." ], "id": "en-waxen-en-adj-ctdFJG9S", "links": [ [ "mold", "mold" ], [ "influence", "influence" ], [ "bent", "bent" ], [ "yielding", "yielding" ], [ "impressible", "impressible" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 21 3 8 11 17 3 21", "kind": "other", "name": "English adjectives ending in -en", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 23 1 8 11 16 3 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 14 1 5 10 13 1 13 13 4 4 2 1 1 1 2 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 16 1 5 9 13 1 15 14 5 5 1 1 1 1 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 15 2 5 12 18 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 15 2 5 12 18 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 3 6 12 18 2 20", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Easily effaced, as if written in wax." ], "id": "en-waxen-en-adj-zjqgMtom", "links": [ [ "efface", "efface" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Easily effaced, as if written in wax." ], "tags": [ "rare" ] } ], "word": "waxen" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adjectives ending in -en", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms suffixed with -en (made of)", "English terms suffixed with -en (past participle)", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English terms suffixed with -en (made of)", "Middle English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Welsh translations", "en:Materials", "enm:Age", "enm:Materials", "enm:Moons", "enm:Oceanography", "enm:Size" ], "derived": [ { "word": "half-waxen" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "waxen" }, "expansion": "Middle English waxen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "weaxen" }, "expansion": "Old English weaxen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wahsanaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *wahsanaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wahsijaną", "t": "to wax, grow, increase" }, "expansion": "Proto-Germanic *wahsijaną (“to wax, grow, increase”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "wax", "3": "-en", "id2": "past participle", "pos2": "past participle ending" }, "expansion": "wax + -en (past participle ending)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English waxen, from Old English weaxen, ġeweaxen, from Proto-Germanic *wahsanaz, past participle of Proto-Germanic *wahsijaną (“to wax, grow, increase”), equivalent to wax + -en (past participle ending).", "forms": [ { "form": "more waxen", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most waxen", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waxen (comparative more waxen, superlative most waxen)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dialectal terms" ], "glosses": [ "Grown." ], "links": [ [ "Grown", "grown" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dialectal) Grown." ], "tags": [ "UK", "dialectal" ] } ], "word": "waxen" } { "categories": [ "English adjectives", "English adjectives ending in -en", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms suffixed with -en (made of)", "English terms suffixed with -en (past participle)", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English terms suffixed with -en (made of)", "Middle English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Welsh translations", "en:Materials", "enm:Age", "enm:Materials", "enm:Moons", "enm:Oceanography", "enm:Size" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "waxen" }, "expansion": "Middle English waxen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "weaxen" }, "expansion": "Old English weaxen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wahsanaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *wahsanaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wahsijaną", "t": "to wax, grow, increase" }, "expansion": "Proto-Germanic *wahsijaną (“to wax, grow, increase”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "wax", "3": "-en", "id2": "past participle", "pos2": "past participle ending" }, "expansion": "wax + -en (past participle ending)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English waxen, from Old English weaxen, ġeweaxen, from Proto-Germanic *wahsanaz, past participle of Proto-Germanic *wahsijaną (“to wax, grow, increase”), equivalent to wax + -en (past participle ending).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "waxen", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "form_of": [ { "word": "wax" } ], "glosses": [ "alternative past participle of wax." ], "links": [ [ "wax", "wax#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) alternative past participle of wax." ], "tags": [ "alternative", "archaic", "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "waxen" } { "categories": [ "English adjectives", "English adjectives ending in -en", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -en (made of)", "English terms suffixed with -en (plural present)", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English terms suffixed with -en (made of)", "Middle English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Welsh translations", "en:Materials", "enm:Age", "enm:Materials", "enm:Moons", "enm:Oceanography", "enm:Size" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "wax", "3": "en", "id2": "plural present", "pos2": "plural simple present ending" }, "expansion": "wax + -en (plural simple present ending)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Equivalent to wax + -en (plural simple present ending).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "waxen", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1540, Thomas [Cranmer], “A Prologue or Preface […]”, in The Byble in Englyshe, […] (Great Bible), [2nd edition], [London]: […] Edward whytchurche, signature [i], verso:", "text": "And they that occupye them bene in moche ſauegarde, and hauen greate conſolacyon, and bene the readyer vnto all goodnes, the ſlower to all euyll, and yf they haue done any thing amyſe, anone euen by the ſyght of the bookes theyꝛ conſciences bene admoniſhed, and they waxen ſoꝛy ⁊ aſhamed of the facte.", "type": "quote" }, { "ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “September. Ægloga Nona.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC, folio 35, verso:", "text": "When the rayne is faln, the cloudes wexen cleare.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, A Midsommer Nights Dreame. […] (First Quarto), London: […] [Richard Bradock] for Thomas Fisher, […], published 1600, →OCLC, [Act II, scene i], signature B3, verso:", "text": "and then the whole Quire hould their hippes, and loffe,\nand waxen in their myrth, and neeze, and ſweare\na merrier hower was neuer waſted there.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "wax" } ], "glosses": [ "plural simple present of wax" ], "links": [ [ "wax", "wax#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) plural simple present of wax" ], "tags": [ "form-of", "obsolete", "plural", "present" ] } ], "word": "waxen" } { "categories": [ "English adjectives", "English adjectives ending in -en", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -en (made of)", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English terms suffixed with -en (made of)", "Middle English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Welsh translations", "en:Materials", "enm:Age", "enm:Materials", "enm:Moons", "enm:Oceanography", "enm:Size" ], "derived": [ { "word": "waxen chatterer" }, { "word": "waxen image" }, { "word": "waxen vein" }, { "word": "woad-waxen" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "waxen", "id": "made of wax", "t": "made of wax" }, "expansion": "Middle English waxen (“made of wax”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "weaxen", "t": "waxen, made of wax" }, "expansion": "Old English weaxen (“waxen, made of wax”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "wax", "3": "-en", "id2": "made of", "t2": "made of" }, "expansion": "wax + -en (“made of”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English waxen (“made of wax”), from Old English weaxen (“waxen, made of wax”), equivalent to wax + -en (“made of”).", "forms": [ { "form": "more waxen", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most waxen", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waxen (comparative more waxen, superlative most waxen)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a waxen tablet", "type": "example" }, { "ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "She is fair; and so is Julia that I love—\nThat I did love, for now my love is thaw’d;\nWhich, like a waxen image, ’gainst a fire,\nBears no impression of the thing it was.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Made of or covered with wax." ], "links": [ [ "cover", "cover" ], [ "wax", "wax" ] ], "senseid": [ "en:made of wax" ] }, { "glosses": [ "Of or pertaining to wax." ], "links": [ [ "wax", "wax" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1950, Mervyn Peake, chapter 28, in Gormenghast, Penguin, published 1969, page 185:", "text": "It was hard to imagine that the broken thing had once been new; that those withered, waxen cheeks had been fresh and tinted. That her eyes had long ago glinted with laughter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having the pale smooth characteristics of wax, waxlike, waxy." ], "links": [ [ "pale", "pale" ], [ "smooth", "smooth" ], [ "waxlike", "waxlike" ], [ "waxy", "waxy" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXI, page 35:", "text": "The traveller hears me now and then,\nAnd sometimes harshly will he speak:\n‘This fellow would make weakness weak,\nAnd melt the waxen hearts of men.’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Easily molded, influenced, or bent; yielding, impressible." ], "links": [ [ "mold", "mold" ], [ "influence", "influence" ], [ "bent", "bent" ], [ "yielding", "yielding" ], [ "impressible", "impressible" ] ] }, { "categories": [ "English terms with rare senses" ], "glosses": [ "Easily effaced, as if written in wax." ], "links": [ [ "efface", "efface" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Easily effaced, as if written in wax." ], "tags": [ "rare" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vosǎčen", "sense": "of or pertaining to wax", "word": "восъчен" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "of or pertaining to wax", "word": "vahain" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of or pertaining to wax", "word": "cēreus" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of or pertaining to wax", "word": "cèireach" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "of or pertaining to wax", "word": "cwyraidd" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "having characteristics of wax", "word": "vahain" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having characteristics of wax", "word": "cèireach" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "having characteristics of wax", "word": "cwyraidd" } ], "word": "waxen" }
Download raw JSONL data for waxen meaning in English (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.