See vulgo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vulgo" }, "expansion": "Borrowed from Latin vulgo", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin vulgo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "vulgo (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 5 4 4 4 20 5 0 7 5 17 4 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 4 3 3 3 28 4 0 5 4 23 3 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1733, Philip Miller, “PERICLYMENUM”, in The Gardeners Dictionary: […], 2nd edition, volume I, London: […] C[harles] Rivington, […], →OCLC, column 1:", "text": "PERICLYMENUM; […] Trumpet Honeyſuckle; vulgô.", "type": "quote" }, { "ref": "1822, George Woodley, A view of the present state of the Scilly Islands, 264-265:", "text": "[Pope's Hole] derives its name from its being a place of shelter to some puffins, vulgo \"popes\".", "type": "quote" }, { "ref": "1828, John Walters, An English and Welsh Dictionary, page 304:", "text": "A cow desiring the bull [vulgò a tufty cow]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In the vernacular; commonly known as." ], "id": "en-vulgo-en-adv-V2~8ydyV", "links": [ [ "vernacular", "vernacular" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "vulgo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vulgo" }, "expansion": "Borrowed from Latin vulgo", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin vulgo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "vulgo (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The masses." ], "id": "en-vulgo-en-noun-5ZsvJlyt", "links": [ [ "masses", "masses" ] ], "synonyms": [ { "word": "great unwashed" }, { "word": "hoi polloi" } ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "word": "vulgo" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vulgo" }, "expansion": "Borrowed from Latin vulgo", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin vulgo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "vulgo (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1733, Philip Miller, “PERICLYMENUM”, in The Gardeners Dictionary: […], 2nd edition, volume I, London: […] C[harles] Rivington, […], →OCLC, column 1:", "text": "PERICLYMENUM; […] Trumpet Honeyſuckle; vulgô.", "type": "quote" }, { "ref": "1822, George Woodley, A view of the present state of the Scilly Islands, 264-265:", "text": "[Pope's Hole] derives its name from its being a place of shelter to some puffins, vulgo \"popes\".", "type": "quote" }, { "ref": "1828, John Walters, An English and Welsh Dictionary, page 304:", "text": "A cow desiring the bull [vulgò a tufty cow]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In the vernacular; commonly known as." ], "links": [ [ "vernacular", "vernacular" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "vulgo" } { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vulgo" }, "expansion": "Borrowed from Latin vulgo", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin vulgo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "vulgo (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The masses." ], "links": [ [ "masses", "masses" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "word": "great unwashed" }, { "word": "hoi polloi" } ], "word": "vulgo" }
Download raw JSONL data for vulgo meaning in English (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.