"unleaded" meaning in English

See unleaded in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˌʌnˈlɛd.əd/ [UK] Audio: en-us-unleaded.ogg , en-au-unleaded.ogg
Etymology: From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32. Etymology templates: {{prefix|en|un|leaded}} un- + leaded Head templates: {{en-adj|-}} unleaded (not comparable)
  1. Without lead. Tags: not-comparable Synonyms (without lead): lead-free, leadless, nonleaded Translations (without lead): безоловен (bezoloven) (Bulgarian), 無鉛 (Chinese Mandarin), 无铅 (wúqiān) (Chinese Mandarin), bezolovnatý (Czech), blyfri (Danish), loodvrij (Dutch), loodvrije (Dutch), lyijytön (Finnish), sans plomb (French), bleifrei (German), αμόλυβδος (amólyvdos) (Greek), blylaust (Icelandic), senza piombo (Italian), 無鉛 (muen) (alt: むえん) (Japanese), 무연 (muyeon) (Korean), neuleoaieoil (Manx), blyfri (Norwegian), bezołowiowy [masculine] (Polish), sem chumbo (Portuguese), fără plumb (Romanian), неэтили́рованный (neetilírovannyj) (Russian), bezolovni [Roman] (Serbo-Croatian), neosvinceni (Slovene), sin plomo (Spanish), blyfri (Swedish), kursunlu (Turkish)
    Sense id: en-unleaded-en-adj-HAe-Qs16 Disambiguation of 'without lead': 95 5 0 0 Disambiguation of 'without lead': 95 5 0 0
  2. (US standards of identity, of gasoline) Containing no more than 0.05 grams of lead per gallon. Tags: not-comparable Categories (topical): Standards of identity
    Sense id: en-unleaded-en-adj-mbZkz1g2 Categories (other): American English
  3. (US, slang, of coffee) Decaffeinated. Tags: US, not-comparable, slang Categories (topical): Lead Synonyms (decaffeinated): decaffeinated, caffeine-free, decaf
    Sense id: en-unleaded-en-adj-5b4OF-TF Disambiguation of Lead: 24 7 43 6 6 6 7 1 Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English terms prefixed with un-, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Manx translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 12 34 14 2 7 15 1 Disambiguation of English terms prefixed with un-: 6 15 34 10 5 17 7 5 Disambiguation of Entries with translation boxes: 17 6 38 14 3 3 16 3 Disambiguation of Pages with 1 entry: 15 13 35 14 3 4 15 2 Disambiguation of Pages with entries: 15 12 39 13 2 3 15 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 10 10 45 10 2 9 10 2 Disambiguation of Terms with Czech translations: 10 11 42 11 3 11 10 2 Disambiguation of Terms with Danish translations: 7 8 50 11 1 8 13 1 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 11 8 45 12 5 4 11 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 10 10 44 11 2 9 12 2 Disambiguation of Terms with French translations: 12 8 45 11 4 4 11 4 Disambiguation of Terms with German translations: 13 9 44 12 3 4 12 3 Disambiguation of Terms with Greek translations: 12 9 40 13 5 5 11 4 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 10 11 43 11 2 10 11 2 Disambiguation of Terms with Italian translations: 13 8 43 12 3 4 13 3 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 12 8 44 13 3 3 14 3 Disambiguation of Terms with Korean translations: 10 11 43 11 2 10 11 2 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 10 14 37 13 4 9 12 2 Disambiguation of Terms with Manx translations: 10 11 43 10 2 11 11 2 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 10 11 43 10 2 10 11 2 Disambiguation of Terms with Polish translations: 11 12 43 10 3 9 9 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 9 11 41 12 2 10 13 2 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 10 10 42 12 2 9 12 2 Disambiguation of Terms with Russian translations: 12 8 44 13 3 3 14 3 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 10 11 42 11 2 10 11 2 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 10 11 42 11 2 10 11 2 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 12 8 47 11 3 3 11 5 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 9 10 45 10 2 10 11 2 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 9 10 45 10 2 10 11 2 Disambiguation of 'decaffeinated': 4 4 90 2
  4. (Australia, slang, of beer) Having low alcohol content. Tags: Australia, not-comparable, slang Synonyms (low in alcohol content): light
    Sense id: en-unleaded-en-adj-Y8Prlx-z Categories (other): Australian English Disambiguation of 'low in alcohol content': 2 8 10 81

Noun

IPA: /ˌʌnˈlɛd.əd/ [UK] Audio: en-us-unleaded.ogg , en-au-unleaded.ogg Forms: unleadeds [plural]
Etymology: From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32. Etymology templates: {{prefix|en|un|leaded}} un- + leaded Head templates: {{en-noun|-|s}} unleaded (usually uncountable, plural unleadeds)
  1. An unleaded fuel. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-unleaded-en-noun-fCJYYZ5x
  2. (US, slang) Decaffeinated coffee. Tags: US, slang, uncountable, usually
    Sense id: en-unleaded-en-noun-JrXXAcNs Categories (other): American English
  3. (Australia, slang) Low-alcohol beer. Tags: Australia, slang, uncountable, usually
    Sense id: en-unleaded-en-noun-I~9v2t1A Categories (other): Australian English

Verb

IPA: /ˌʌnˈlɛd.əd/ [UK] Audio: en-us-unleaded.ogg , en-au-unleaded.ogg
Etymology: From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32. Etymology templates: {{prefix|en|un|leaded}} un- + leaded Head templates: {{head|en|verb form}} unleaded
  1. past of unlead Tags: form-of, past Form of: unlead
    Sense id: en-unleaded-en-verb-1vX~hy8d

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "leaded"
      },
      "expansion": "un- + leaded",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "unleaded (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Without lead."
      ],
      "id": "en-unleaded-en-adj-HAe-Qs16",
      "links": [
        [
          "lead",
          "lead"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "sense": "without lead",
          "word": "lead-free"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "sense": "without lead",
          "word": "leadless"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "sense": "without lead",
          "word": "nonleaded"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bezoloven",
          "sense": "without lead",
          "word": "безоловен"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "without lead",
          "word": "無鉛"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "wúqiān",
          "sense": "without lead",
          "word": "无铅"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "without lead",
          "word": "bezolovnatý"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "without lead",
          "word": "blyfri"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "without lead",
          "word": "loodvrij"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "without lead",
          "word": "loodvrije"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "without lead",
          "word": "lyijytön"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "without lead",
          "word": "sans plomb"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "without lead",
          "word": "bleifrei"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "amólyvdos",
          "sense": "without lead",
          "word": "αμόλυβδος"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "without lead",
          "word": "blylaust"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "without lead",
          "word": "senza piombo"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "alt": "むえん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "muen",
          "sense": "without lead",
          "word": "無鉛"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "muyeon",
          "sense": "without lead",
          "word": "무연"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "without lead",
          "word": "neuleoaieoil"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "without lead",
          "word": "blyfri"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "without lead",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bezołowiowy"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "without lead",
          "word": "sem chumbo"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "without lead",
          "word": "fără plumb"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neetilírovannyj",
          "sense": "without lead",
          "word": "неэтили́рованный"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "without lead",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "bezolovni"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "without lead",
          "word": "neosvinceni"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "without lead",
          "word": "sin plomo"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "without lead",
          "word": "blyfri"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "without lead",
          "word": "kursunlu"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Standards of identity",
          "orig": "en:Standards of identity",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "Law",
            "All topics",
            "Justice",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Containing no more than 0.05 grams of lead per gallon."
      ],
      "id": "en-unleaded-en-adj-mbZkz1g2",
      "links": [
        [
          "standards of identity",
          "standard of identity"
        ],
        [
          "gasoline",
          "gasoline"
        ],
        [
          "gram",
          "gram"
        ],
        [
          "gallon",
          "gallon"
        ]
      ],
      "qualifier": "US standards of identity",
      "raw_glosses": [
        "(US standards of identity, of gasoline) Containing no more than 0.05 grams of lead per gallon."
      ],
      "raw_tags": [
        "of gasoline"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 12 34 14 2 7 15 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 15 34 10 5 17 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 6 38 14 3 3 16 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 35 14 3 4 15 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 12 39 13 2 3 15 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 45 10 2 9 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 11 42 11 3 11 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 50 11 1 8 13 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 8 45 12 5 4 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 44 11 2 9 12 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 45 11 4 4 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 44 12 3 4 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 9 40 13 5 5 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 11 43 11 2 10 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 8 43 12 3 4 13 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 44 13 3 3 14 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 11 43 11 2 10 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 14 37 13 4 9 12 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 11 43 10 2 11 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 11 43 10 2 10 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 12 43 10 3 9 9 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 11 41 12 2 10 13 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 42 12 2 9 12 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 44 13 3 3 14 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 11 42 11 2 10 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 11 42 11 2 10 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 47 11 3 3 11 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 10 45 10 2 10 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 10 45 10 2 10 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 7 43 6 6 6 7 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Lead",
          "orig": "en:Lead",
          "parents": [
            "Carbon group elements",
            "Chemical elements",
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Chuck Fair, Deviants, →ISBN, page 31:",
          "text": "I order a draft beer and a decaf coffee for Cha. The bartender tells me in a nice way they don't have unleaded coffee.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Charles L. McGranaghan, The Patriot Group, an American novel, →ISBN, page 368:",
          "text": "“Could I get you a drink, coffee, or something?” “Unleaded coffee if Alex has any.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Decaffeinated."
      ],
      "id": "en-unleaded-en-adj-5b4OF-TF",
      "links": [
        [
          "Decaffeinated",
          "decaffeinated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, of coffee) Decaffeinated."
      ],
      "raw_tags": [
        "of coffee"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 4 90 2",
          "sense": "decaffeinated",
          "word": "decaffeinated"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 90 2",
          "sense": "decaffeinated",
          "word": "caffeine-free"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 90 2",
          "sense": "decaffeinated",
          "word": "decaf"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "not-comparable",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Dan Jenkins, You Gotta Play Hurt, →ISBN:",
          "text": "Richie Pace ordered an unleaded beer.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having low alcohol content."
      ],
      "id": "en-unleaded-en-adj-Y8Prlx-z",
      "links": [
        [
          "alcohol",
          "alcohol"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, slang, of beer) Having low alcohol content."
      ],
      "raw_tags": [
        "of beer"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 8 10 81",
          "sense": "low in alcohol content",
          "word": "light"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "not-comparable",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Code of Federal Regulations"
  ],
  "word": "unleaded"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "leaded"
      },
      "expansion": "un- + leaded",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "unleaded",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "unlead"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past of unlead"
      ],
      "id": "en-unleaded-en-verb-1vX~hy8d",
      "links": [
        [
          "unlead",
          "unlead#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Code of Federal Regulations"
  ],
  "word": "unleaded"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "leaded"
      },
      "expansion": "un- + leaded",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.",
  "forms": [
    {
      "form": "unleadeds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "unleaded (usually uncountable, plural unleadeds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1976, Newsweek, volume 87, page 292:",
          "text": "Because one of the unleadeds just might turn out to be the right gasoline for your car. By right, I mean the one that gives you the best balance between price and performance.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1984, Mechanix Illustrated, volume 80, page 18:",
          "text": "Check the pumps and you'll see some economy unleadeds with octane (antiknock) ratings as low as 86; some quality unleadeds rate as high as 89.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An unleaded fuel."
      ],
      "id": "en-unleaded-en-noun-fCJYYZ5x",
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Sarah Samaan, Best Practices for a Healthy Heart, →ISBN:",
          "text": "And while you may enjoy your morning coffee buzz, caffeine is active in the bloodstream for up to nine hours, so it is best to switch to unleaded after noon.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Decaffeinated coffee."
      ],
      "id": "en-unleaded-en-noun-JrXXAcNs",
      "links": [
        [
          "Decaffeinated",
          "decaffeinated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) Decaffeinated coffee."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Low-alcohol beer."
      ],
      "id": "en-unleaded-en-noun-I~9v2t1A",
      "links": [
        [
          "Low-alcohol",
          "low-alcohol"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, slang) Low-alcohol beer."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Code of Federal Regulations"
  ],
  "word": "unleaded"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with un-",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "en:Lead"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "leaded"
      },
      "expansion": "un- + leaded",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "unleaded (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Without lead."
      ],
      "links": [
        [
          "lead",
          "lead"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "en:Standards of identity"
      ],
      "glosses": [
        "Containing no more than 0.05 grams of lead per gallon."
      ],
      "links": [
        [
          "standards of identity",
          "standard of identity"
        ],
        [
          "gasoline",
          "gasoline"
        ],
        [
          "gram",
          "gram"
        ],
        [
          "gallon",
          "gallon"
        ]
      ],
      "qualifier": "US standards of identity",
      "raw_glosses": [
        "(US standards of identity, of gasoline) Containing no more than 0.05 grams of lead per gallon."
      ],
      "raw_tags": [
        "of gasoline"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Chuck Fair, Deviants, →ISBN, page 31:",
          "text": "I order a draft beer and a decaf coffee for Cha. The bartender tells me in a nice way they don't have unleaded coffee.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Charles L. McGranaghan, The Patriot Group, an American novel, →ISBN, page 368:",
          "text": "“Could I get you a drink, coffee, or something?” “Unleaded coffee if Alex has any.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Decaffeinated."
      ],
      "links": [
        [
          "Decaffeinated",
          "decaffeinated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, of coffee) Decaffeinated."
      ],
      "raw_tags": [
        "of coffee"
      ],
      "tags": [
        "US",
        "not-comparable",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Dan Jenkins, You Gotta Play Hurt, →ISBN:",
          "text": "Richie Pace ordered an unleaded beer.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having low alcohol content."
      ],
      "links": [
        [
          "alcohol",
          "alcohol"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, slang, of beer) Having low alcohol content."
      ],
      "raw_tags": [
        "of beer"
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "not-comparable",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "without lead",
      "word": "lead-free"
    },
    {
      "sense": "without lead",
      "word": "leadless"
    },
    {
      "sense": "without lead",
      "word": "nonleaded"
    },
    {
      "sense": "decaffeinated",
      "word": "decaffeinated"
    },
    {
      "sense": "decaffeinated",
      "word": "caffeine-free"
    },
    {
      "sense": "decaffeinated",
      "word": "decaf"
    },
    {
      "sense": "low in alcohol content",
      "word": "light"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezoloven",
      "sense": "without lead",
      "word": "безоловен"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "without lead",
      "word": "無鉛"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wúqiān",
      "sense": "without lead",
      "word": "无铅"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "without lead",
      "word": "bezolovnatý"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "without lead",
      "word": "blyfri"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "without lead",
      "word": "loodvrij"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "without lead",
      "word": "loodvrije"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "without lead",
      "word": "lyijytön"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "without lead",
      "word": "sans plomb"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "without lead",
      "word": "bleifrei"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "amólyvdos",
      "sense": "without lead",
      "word": "αμόλυβδος"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "without lead",
      "word": "blylaust"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "without lead",
      "word": "senza piombo"
    },
    {
      "alt": "むえん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "muen",
      "sense": "without lead",
      "word": "無鉛"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "muyeon",
      "sense": "without lead",
      "word": "무연"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "without lead",
      "word": "neuleoaieoil"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "without lead",
      "word": "blyfri"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "without lead",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bezołowiowy"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "without lead",
      "word": "sem chumbo"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "without lead",
      "word": "fără plumb"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neetilírovannyj",
      "sense": "without lead",
      "word": "неэтили́рованный"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "without lead",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "bezolovni"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "without lead",
      "word": "neosvinceni"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "without lead",
      "word": "sin plomo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "without lead",
      "word": "blyfri"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "without lead",
      "word": "kursunlu"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Code of Federal Regulations"
  ],
  "word": "unleaded"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with un-",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "en:Lead"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "leaded"
      },
      "expansion": "un- + leaded",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "unleaded",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "unlead"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past of unlead"
      ],
      "links": [
        [
          "unlead",
          "unlead#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Code of Federal Regulations"
  ],
  "word": "unleaded"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with un-",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "en:Lead"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "leaded"
      },
      "expansion": "un- + leaded",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.",
  "forms": [
    {
      "form": "unleadeds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "unleaded (usually uncountable, plural unleadeds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1976, Newsweek, volume 87, page 292:",
          "text": "Because one of the unleadeds just might turn out to be the right gasoline for your car. By right, I mean the one that gives you the best balance between price and performance.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1984, Mechanix Illustrated, volume 80, page 18:",
          "text": "Check the pumps and you'll see some economy unleadeds with octane (antiknock) ratings as low as 86; some quality unleadeds rate as high as 89.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An unleaded fuel."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Sarah Samaan, Best Practices for a Healthy Heart, →ISBN:",
          "text": "And while you may enjoy your morning coffee buzz, caffeine is active in the bloodstream for up to nine hours, so it is best to switch to unleaded after noon.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Decaffeinated coffee."
      ],
      "links": [
        [
          "Decaffeinated",
          "decaffeinated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) Decaffeinated coffee."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "Low-alcohol beer."
      ],
      "links": [
        [
          "Low-alcohol",
          "low-alcohol"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, slang) Low-alcohol beer."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-unleaded.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Code of Federal Regulations"
  ],
  "word": "unleaded"
}

Download raw JSONL data for unleaded meaning in English (12.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.