See unleaded in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "leaded" }, "expansion": "un- + leaded", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "unleaded (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Without lead." ], "id": "en-unleaded-en-adj-HAe-Qs16", "links": [ [ "lead", "lead" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "95 5 0 0", "sense": "without lead", "word": "lead-free" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "sense": "without lead", "word": "leadless" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "sense": "without lead", "word": "nonleaded" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezoloven", "sense": "without lead", "word": "безоловен" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "without lead", "word": "無鉛" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wúqiān", "sense": "without lead", "word": "无铅" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "without lead", "word": "bezolovnatý" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "without lead", "word": "blyfri" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without lead", "word": "loodvrij" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without lead", "word": "loodvrije" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "without lead", "word": "lyijytön" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without lead", "word": "sans plomb" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "without lead", "word": "bleifrei" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amólyvdos", "sense": "without lead", "word": "αμόλυβδος" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "without lead", "word": "blylaust" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "without lead", "word": "senza piombo" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "alt": "むえん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "muen", "sense": "without lead", "word": "無鉛" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "muyeon", "sense": "without lead", "word": "무연" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "without lead", "word": "neuleoaieoil" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "without lead", "word": "blyfri" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without lead", "tags": [ "masculine" ], "word": "bezołowiowy" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "without lead", "word": "sem chumbo" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "without lead", "word": "fără plumb" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neetilírovannyj", "sense": "without lead", "word": "неэтили́рованный" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "without lead", "tags": [ "Roman" ], "word": "bezolovni" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "without lead", "word": "neosvinceni" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without lead", "word": "sin plomo" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without lead", "word": "blyfri" }, { "_dis1": "95 5 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "without lead", "word": "kursunlu" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Standards of identity", "orig": "en:Standards of identity", "parents": [ "Food and drink", "Law", "All topics", "Justice", "Fundamental", "Society" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Containing no more than 0.05 grams of lead per gallon." ], "id": "en-unleaded-en-adj-mbZkz1g2", "links": [ [ "standards of identity", "standard of identity" ], [ "gasoline", "gasoline" ], [ "gram", "gram" ], [ "gallon", "gallon" ] ], "qualifier": "US standards of identity", "raw_glosses": [ "(US standards of identity, of gasoline) Containing no more than 0.05 grams of lead per gallon." ], "raw_tags": [ "of gasoline" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 12 34 14 2 7 15 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 15 34 10 5 17 7 5", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 6 38 14 3 3 16 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 35 14 3 4 15 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 39 13 2 3 15 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 45 10 2 9 10 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 42 11 3 11 10 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 50 11 1 8 13 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 8 45 12 5 4 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 44 11 2 9 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 45 11 4 4 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 44 12 3 4 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 40 13 5 5 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 43 11 2 10 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 43 12 3 4 13 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 44 13 3 3 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 43 11 2 10 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 14 37 13 4 9 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 43 10 2 11 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 43 10 2 10 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 12 43 10 3 9 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 41 12 2 10 13 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 42 12 2 9 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 44 13 3 3 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 42 11 2 10 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 42 11 2 10 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 47 11 3 3 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 45 10 2 10 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 45 10 2 10 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 7 43 6 6 6 7 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Lead", "orig": "en:Lead", "parents": [ "Carbon group elements", "Chemical elements", "Matter", "Chemistry", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1999, Chuck Fair, Deviants, →ISBN, page 31:", "text": "I order a draft beer and a decaf coffee for Cha. The bartender tells me in a nice way they don't have unleaded coffee.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Charles L. McGranaghan, The Patriot Group, an American novel, →ISBN, page 368:", "text": "“Could I get you a drink, coffee, or something?” “Unleaded coffee if Alex has any.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Decaffeinated." ], "id": "en-unleaded-en-adj-5b4OF-TF", "links": [ [ "Decaffeinated", "decaffeinated" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, of coffee) Decaffeinated." ], "raw_tags": [ "of coffee" ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 4 90 2", "sense": "decaffeinated", "word": "decaffeinated" }, { "_dis1": "4 4 90 2", "sense": "decaffeinated", "word": "caffeine-free" }, { "_dis1": "4 4 90 2", "sense": "decaffeinated", "word": "decaf" } ], "tags": [ "US", "not-comparable", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2015, Dan Jenkins, You Gotta Play Hurt, →ISBN:", "text": "Richie Pace ordered an unleaded beer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having low alcohol content." ], "id": "en-unleaded-en-adj-Y8Prlx-z", "links": [ [ "alcohol", "alcohol" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, of beer) Having low alcohol content." ], "raw_tags": [ "of beer" ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 8 10 81", "sense": "low in alcohol content", "word": "light" } ], "tags": [ "Australia", "not-comparable", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "en-us-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg" }, { "audio": "en-au-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg" } ], "wikipedia": [ "Code of Federal Regulations" ], "word": "unleaded" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "leaded" }, "expansion": "un- + leaded", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "unleaded", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "unlead" } ], "glosses": [ "past of unlead" ], "id": "en-unleaded-en-verb-1vX~hy8d", "links": [ [ "unlead", "unlead#English" ] ], "tags": [ "form-of", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "en-us-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg" }, { "audio": "en-au-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg" } ], "wikipedia": [ "Code of Federal Regulations" ], "word": "unleaded" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "leaded" }, "expansion": "un- + leaded", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.", "forms": [ { "form": "unleadeds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "unleaded (usually uncountable, plural unleadeds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1976, Newsweek, volume 87, page 292:", "text": "Because one of the unleadeds just might turn out to be the right gasoline for your car. By right, I mean the one that gives you the best balance between price and performance.", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Mechanix Illustrated, volume 80, page 18:", "text": "Check the pumps and you'll see some economy unleadeds with octane (antiknock) ratings as low as 86; some quality unleadeds rate as high as 89.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An unleaded fuel." ], "id": "en-unleaded-en-noun-fCJYYZ5x", "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2012, Sarah Samaan, Best Practices for a Healthy Heart, →ISBN:", "text": "And while you may enjoy your morning coffee buzz, caffeine is active in the bloodstream for up to nine hours, so it is best to switch to unleaded after noon.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Decaffeinated coffee." ], "id": "en-unleaded-en-noun-JrXXAcNs", "links": [ [ "Decaffeinated", "decaffeinated" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang) Decaffeinated coffee." ], "tags": [ "US", "slang", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Low-alcohol beer." ], "id": "en-unleaded-en-noun-I~9v2t1A", "links": [ [ "Low-alcohol", "low-alcohol" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang) Low-alcohol beer." ], "tags": [ "Australia", "slang", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "en-us-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg" }, { "audio": "en-au-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg" } ], "wikipedia": [ "Code of Federal Regulations" ], "word": "unleaded" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms prefixed with un-", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Lead" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "leaded" }, "expansion": "un- + leaded", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "unleaded (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Without lead." ], "links": [ [ "lead", "lead" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "American English", "en:Standards of identity" ], "glosses": [ "Containing no more than 0.05 grams of lead per gallon." ], "links": [ [ "standards of identity", "standard of identity" ], [ "gasoline", "gasoline" ], [ "gram", "gram" ], [ "gallon", "gallon" ] ], "qualifier": "US standards of identity", "raw_glosses": [ "(US standards of identity, of gasoline) Containing no more than 0.05 grams of lead per gallon." ], "raw_tags": [ "of gasoline" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1999, Chuck Fair, Deviants, →ISBN, page 31:", "text": "I order a draft beer and a decaf coffee for Cha. The bartender tells me in a nice way they don't have unleaded coffee.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Charles L. McGranaghan, The Patriot Group, an American novel, →ISBN, page 368:", "text": "“Could I get you a drink, coffee, or something?” “Unleaded coffee if Alex has any.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Decaffeinated." ], "links": [ [ "Decaffeinated", "decaffeinated" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, of coffee) Decaffeinated." ], "raw_tags": [ "of coffee" ], "tags": [ "US", "not-comparable", "slang" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2015, Dan Jenkins, You Gotta Play Hurt, →ISBN:", "text": "Richie Pace ordered an unleaded beer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having low alcohol content." ], "links": [ [ "alcohol", "alcohol" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, of beer) Having low alcohol content." ], "raw_tags": [ "of beer" ], "tags": [ "Australia", "not-comparable", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "en-us-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg" }, { "audio": "en-au-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "without lead", "word": "lead-free" }, { "sense": "without lead", "word": "leadless" }, { "sense": "without lead", "word": "nonleaded" }, { "sense": "decaffeinated", "word": "decaffeinated" }, { "sense": "decaffeinated", "word": "caffeine-free" }, { "sense": "decaffeinated", "word": "decaf" }, { "sense": "low in alcohol content", "word": "light" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezoloven", "sense": "without lead", "word": "безоловен" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "without lead", "word": "無鉛" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wúqiān", "sense": "without lead", "word": "无铅" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "without lead", "word": "bezolovnatý" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "without lead", "word": "blyfri" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without lead", "word": "loodvrij" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without lead", "word": "loodvrije" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "without lead", "word": "lyijytön" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without lead", "word": "sans plomb" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "without lead", "word": "bleifrei" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amólyvdos", "sense": "without lead", "word": "αμόλυβδος" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "without lead", "word": "blylaust" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "without lead", "word": "senza piombo" }, { "alt": "むえん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "muen", "sense": "without lead", "word": "無鉛" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "muyeon", "sense": "without lead", "word": "무연" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "without lead", "word": "neuleoaieoil" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "without lead", "word": "blyfri" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without lead", "tags": [ "masculine" ], "word": "bezołowiowy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "without lead", "word": "sem chumbo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "without lead", "word": "fără plumb" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neetilírovannyj", "sense": "without lead", "word": "неэтили́рованный" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "without lead", "tags": [ "Roman" ], "word": "bezolovni" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "without lead", "word": "neosvinceni" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without lead", "word": "sin plomo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without lead", "word": "blyfri" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "without lead", "word": "kursunlu" } ], "wikipedia": [ "Code of Federal Regulations" ], "word": "unleaded" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms prefixed with un-", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Lead" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "leaded" }, "expansion": "un- + leaded", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "unleaded", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "unlead" } ], "glosses": [ "past of unlead" ], "links": [ [ "unlead", "unlead#English" ] ], "tags": [ "form-of", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "en-us-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg" }, { "audio": "en-au-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg" } ], "wikipedia": [ "Code of Federal Regulations" ], "word": "unleaded" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms prefixed with un-", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Lead" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "leaded" }, "expansion": "un- + leaded", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + leaded. The US standard of identity comes from 40 CFR §79.32.", "forms": [ { "form": "unleadeds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "unleaded (usually uncountable, plural unleadeds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1976, Newsweek, volume 87, page 292:", "text": "Because one of the unleadeds just might turn out to be the right gasoline for your car. By right, I mean the one that gives you the best balance between price and performance.", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Mechanix Illustrated, volume 80, page 18:", "text": "Check the pumps and you'll see some economy unleadeds with octane (antiknock) ratings as low as 86; some quality unleadeds rate as high as 89.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An unleaded fuel." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012, Sarah Samaan, Best Practices for a Healthy Heart, →ISBN:", "text": "And while you may enjoy your morning coffee buzz, caffeine is active in the bloodstream for up to nine hours, so it is best to switch to unleaded after noon.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Decaffeinated coffee." ], "links": [ [ "Decaffeinated", "decaffeinated" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang) Decaffeinated coffee." ], "tags": [ "US", "slang", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English slang" ], "glosses": [ "Low-alcohol beer." ], "links": [ [ "Low-alcohol", "low-alcohol" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang) Low-alcohol beer." ], "tags": [ "Australia", "slang", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌʌnˈlɛd.əd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "en-us-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-unleaded.ogg/En-us-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-unleaded.ogg" }, { "audio": "en-au-unleaded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-unleaded.ogg/En-au-unleaded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-unleaded.ogg" } ], "wikipedia": [ "Code of Federal Regulations" ], "word": "unleaded" }
Download raw JSONL data for unleaded meaning in English (12.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.