"underwrit" meaning in English

See underwrit in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Head templates: {{head|en|verb form}} underwrit
  1. (archaic, rare) past participle of underwrite Tags: archaic, form-of, participle, past, rare Form of: underwrite
    Sense id: en-underwrit-en-verb-83iKB4BL Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 48 48 4
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "underwrit",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "48 48 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1697, [John Pollexfen], A Discourse of Trade and Coyn, London, pages 99, 101–102, and 109–110:",
          "text": "The laſt Stock was underwrit by Vertue of a Charter granted Anno 1657, ſince often confirmed, and augmented, with extraordinary Powers: the Stock then underwrit was about 744000 l. of which only 372000 l. was taken in. […] for the Stock not being increaſed by New Subſcriptions proportionable to the Trade, nor by taking in the full Sum that was underwrit, but continuing the ſame 372000 l. as at firſt, upon which all Sales and Dividends were made, the Adventurers, inſtead of being increaſed from 900 as they were at firſt, to 9000, as the increaſe of the Trade required, are reduced to 550 Perſons, a leſs number than at firſt. […] but if Two Millions, or what elſe may be thought a Convenient Stock, ſhould be underwrit, then there will be no difficulty in Carrying on the Trade, without any Intermiſſion, or danger, than what may be feared by the changing of Committees now Annually made, and the increaſe of the Stock, as it will ſatisfie the Complaints that ariſe from the Contraction of the ſaid Trade, and difficulties of Admiſſion into it, ſo it will occaſion the inlarging thereof; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1714, The Works of Mr. William Shakespear, volume IX, London: […] J. Darby […], for E. Curll, K. Sanger, and J. Pemberton: […], page 221:",
          "text": "Oft-times upon the Board / Where Helen was ingraven, you the word / Amo have underwrit, in new-ſpilt Wine: / (Good ſooth) at firſt I could not ſcan the Line, / Nor underſtand your Meaning.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1753, Joseph Besse, A Collection of the Sufferings of the People Called Quakers, for the Testimony of a Good Conscience, […], volume II, London: […] Luke Hinde, […], page 347:",
          "text": "[…] his Wife alſo, by whom he had had ſeveral Baſtard-Children, left him in his Extremity, and he being without Means or Hopes of outward Subſiſtance in this Iſland, did put up his Name in the Secretary’s Office, but was underwrit for the Sum of ſeven Pounds, which neither his Maſters, whoſe Drudgery he had done, nor his own Purſe, could or would produce that Sum, ſo that, he being therein diſappointed, was glad to go from Houſe to Houſe, till in ſome ſhort Time after he died very poor and miſerable, and had not the fear of Offence to the Living given him a Burial, more than the Goodwill of his Friends, or Ability of his Purſe, he might have remained unburied as a farther Warning to others.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1768, Edward Capell, “Introduction”, in Mr William Shakespeare His Comedies, Histories, and Tragedies, Set out by Himself in Quarto, or by the Players His Fellows in Folio, and Now Faithfully Republish’d from Those Editions […], London: […] Dryden Leach, for J[acob] and R[ichard] Tonson […], page 36:",
          "text": "[…] perhaps, when those two were re-touch’d, and made a little fitter than they are in their firſt draught to rank with the Author’s other plays which he has fetch’d from our Engliſh hiſtory: and those two parts, even with all their re-touchings, being ſtill much inferior to the other plays of that claſs, he may reasonably be ſuppos’d to have underwrit himſelf on purpose in the firſt, that it might the better match with those it belong’d to: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1779, Joseph Harrison, The Accomplish’d Practiser in the High Court of Chancery, Shewing the Whole Method of Proceedings, According to the Present Practice, from the Bill to the Appeal Inclusive: […], 6th edition, volume I, London: […] W. Strahan and M. Woodfall, […]; for T. Whieldon, and T. Waller, […], page 372:",
          "text": "The joint and ſeveral anſwer of two defendants, was, on motion, ſuppreſſed for irregularity, becauſe it was underwrit, Jurat’, and not Jurati, or Ambo jurati.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1873 March 5, “The Rime of the Modern Shipowner”, in Fun, London: […] T. Moffitt, […], published 1873 March 8, page 100, column 1:",
          "text": "Confound the modern shipowners— / The fiends that I came across! / For a goodly bit she was underwrit— / And they wished the vessel’s loss.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "underwrite"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of underwrite"
      ],
      "id": "en-underwrit-en-verb-83iKB4BL",
      "links": [
        [
          "underwrite",
          "underwrite#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, rare) past participle of underwrite"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "form-of",
        "participle",
        "past",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "underwrit"
}
{
  "categories": [
    "Old English entries with incorrect language header",
    "Old English non-lemma forms",
    "Old English terms with IPA pronunciation",
    "Old English verb forms",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "underwrit",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English non-lemma forms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "English verb forms",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1697, [John Pollexfen], A Discourse of Trade and Coyn, London, pages 99, 101–102, and 109–110:",
          "text": "The laſt Stock was underwrit by Vertue of a Charter granted Anno 1657, ſince often confirmed, and augmented, with extraordinary Powers: the Stock then underwrit was about 744000 l. of which only 372000 l. was taken in. […] for the Stock not being increaſed by New Subſcriptions proportionable to the Trade, nor by taking in the full Sum that was underwrit, but continuing the ſame 372000 l. as at firſt, upon which all Sales and Dividends were made, the Adventurers, inſtead of being increaſed from 900 as they were at firſt, to 9000, as the increaſe of the Trade required, are reduced to 550 Perſons, a leſs number than at firſt. […] but if Two Millions, or what elſe may be thought a Convenient Stock, ſhould be underwrit, then there will be no difficulty in Carrying on the Trade, without any Intermiſſion, or danger, than what may be feared by the changing of Committees now Annually made, and the increaſe of the Stock, as it will ſatisfie the Complaints that ariſe from the Contraction of the ſaid Trade, and difficulties of Admiſſion into it, ſo it will occaſion the inlarging thereof; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1714, The Works of Mr. William Shakespear, volume IX, London: […] J. Darby […], for E. Curll, K. Sanger, and J. Pemberton: […], page 221:",
          "text": "Oft-times upon the Board / Where Helen was ingraven, you the word / Amo have underwrit, in new-ſpilt Wine: / (Good ſooth) at firſt I could not ſcan the Line, / Nor underſtand your Meaning.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1753, Joseph Besse, A Collection of the Sufferings of the People Called Quakers, for the Testimony of a Good Conscience, […], volume II, London: […] Luke Hinde, […], page 347:",
          "text": "[…] his Wife alſo, by whom he had had ſeveral Baſtard-Children, left him in his Extremity, and he being without Means or Hopes of outward Subſiſtance in this Iſland, did put up his Name in the Secretary’s Office, but was underwrit for the Sum of ſeven Pounds, which neither his Maſters, whoſe Drudgery he had done, nor his own Purſe, could or would produce that Sum, ſo that, he being therein diſappointed, was glad to go from Houſe to Houſe, till in ſome ſhort Time after he died very poor and miſerable, and had not the fear of Offence to the Living given him a Burial, more than the Goodwill of his Friends, or Ability of his Purſe, he might have remained unburied as a farther Warning to others.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1768, Edward Capell, “Introduction”, in Mr William Shakespeare His Comedies, Histories, and Tragedies, Set out by Himself in Quarto, or by the Players His Fellows in Folio, and Now Faithfully Republish’d from Those Editions […], London: […] Dryden Leach, for J[acob] and R[ichard] Tonson […], page 36:",
          "text": "[…] perhaps, when those two were re-touch’d, and made a little fitter than they are in their firſt draught to rank with the Author’s other plays which he has fetch’d from our Engliſh hiſtory: and those two parts, even with all their re-touchings, being ſtill much inferior to the other plays of that claſs, he may reasonably be ſuppos’d to have underwrit himſelf on purpose in the firſt, that it might the better match with those it belong’d to: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1779, Joseph Harrison, The Accomplish’d Practiser in the High Court of Chancery, Shewing the Whole Method of Proceedings, According to the Present Practice, from the Bill to the Appeal Inclusive: […], 6th edition, volume I, London: […] W. Strahan and M. Woodfall, […]; for T. Whieldon, and T. Waller, […], page 372:",
          "text": "The joint and ſeveral anſwer of two defendants, was, on motion, ſuppreſſed for irregularity, becauſe it was underwrit, Jurat’, and not Jurati, or Ambo jurati.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1873 March 5, “The Rime of the Modern Shipowner”, in Fun, London: […] T. Moffitt, […], published 1873 March 8, page 100, column 1:",
          "text": "Confound the modern shipowners— / The fiends that I came across! / For a goodly bit she was underwrit— / And they wished the vessel’s loss.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "underwrite"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of underwrite"
      ],
      "links": [
        [
          "underwrite",
          "underwrite#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, rare) past participle of underwrite"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "form-of",
        "participle",
        "past",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "underwrit"
}

Download raw JSONL data for underwrit meaning in English (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.