"undercarriage" meaning in English

See undercarriage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʌndɚˌkɛɹɪd͡ʒ/ [General-American], /ˈʌndəˌkæɹɪd͡ʒ/ [Received-Pronunciation] Forms: undercarriages [plural]
Etymology: From under- + carriage. Etymology templates: {{prefix|en|under|carriage}} under- + carriage Head templates: {{en-noun}} undercarriage (plural undercarriages)
  1. The supporting structural framework of a vehicle. Translations (supporting structural framework): onderstel [neuter] (Dutch), teli (Finnish), alváz (english: cars) (Hungarian), főkeret (english: locomotives) (Hungarian), focharráiste [masculine] (Irish), fo-charbad [masculine] (Irish), ходова́я часть (xodovája častʹ) [feminine] (Russian), несу́щий карка́с (nesúščij karkás) [masculine] (Russian), underrede [neuter] (Swedish), tu isaf [masculine] (Welsh), isffram [feminine] (Welsh)
    Sense id: en-undercarriage-en-noun-YNeVBxuw Categories (other): English terms prefixed with under- Disambiguation of English terms prefixed with under-: 41 44 15 Disambiguation of 'supporting structural framework': 85 13 2
  2. The landing gear of an aircraft. Categories (topical): Auto parts
    Sense id: en-undercarriage-en-noun-XW9Ep09u Disambiguation of Auto parts: 15 72 13 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with under-, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Russian translations, Terms with Swedish translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 61 11 Disambiguation of English terms prefixed with under-: 41 44 15 Disambiguation of Entries with translation boxes: 24 67 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 20 68 12 Disambiguation of Pages with entries: 15 78 7 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 19 73 8 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 19 73 8 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 24 69 7 Disambiguation of Terms with Irish translations: 19 73 8 Disambiguation of Terms with Russian translations: 15 79 7 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 19 76 6 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 18 76 6
  3. (euphemistic) The genitalia. Tags: euphemistic
    Sense id: en-undercarriage-en-noun-~QakBcyN Categories (other): English euphemisms, English terms prefixed with under- Disambiguation of English terms prefixed with under-: 41 44 15

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "under",
        "3": "carriage"
      },
      "expansion": "under- + carriage",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From under- + carriage.",
  "forms": [
    {
      "form": "undercarriages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "undercarriage (plural undercarriages)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "un‧der‧car‧riage"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 44 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with under-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960 December, “The riding of B.R. coaches”, in Trains Illustrated, page 706:",
          "text": "The solution to coach riding defects, at least, seems to require much more co-operative practical experiment by all engineering departments to achieve better sympathy between the vehicle body, its undercarriage and the track on which it rides.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The supporting structural framework of a vehicle."
      ],
      "id": "en-undercarriage-en-noun-YNeVBxuw",
      "links": [
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "supporting structural framework",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "onderstel"
        },
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "supporting structural framework",
          "word": "teli"
        },
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "hu",
          "english": "cars",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "supporting structural framework",
          "word": "alváz"
        },
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "hu",
          "english": "locomotives",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "supporting structural framework",
          "word": "főkeret"
        },
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "supporting structural framework",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "focharráiste"
        },
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "supporting structural framework",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fo-charbad"
        },
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xodovája častʹ",
          "sense": "supporting structural framework",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ходова́я часть"
        },
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nesúščij karkás",
          "sense": "supporting structural framework",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "несу́щий карка́с"
        },
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "supporting structural framework",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "underrede"
        },
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "supporting structural framework",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tu isaf"
        },
        {
          "_dis1": "85 13 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "supporting structural framework",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "isffram"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 61 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 44 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with under-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 67 9",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 68 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 78 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 73 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 73 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 69 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 73 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 79 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 76 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 76 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 72 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Auto parts",
          "orig": "en:Auto parts",
          "parents": [
            "Automobiles",
            "Automotive",
            "Vehicles",
            "Transport",
            "Machines",
            "All topics",
            "Technology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The landing gear of an aircraft."
      ],
      "id": "en-undercarriage-en-noun-XW9Ep09u",
      "links": [
        [
          "landing gear",
          "landing gear"
        ],
        [
          "aircraft",
          "aircraft"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "41 44 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with under-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The genitalia."
      ],
      "id": "en-undercarriage-en-noun-~QakBcyN",
      "links": [
        [
          "genitalia",
          "genitalia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) The genitalia."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʌndɚˌkɛɹɪd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʌndəˌkæɹɪd͡ʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "undercarriage"
  ],
  "word": "undercarriage"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with under-",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Auto parts"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "under",
        "3": "carriage"
      },
      "expansion": "under- + carriage",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From under- + carriage.",
  "forms": [
    {
      "form": "undercarriages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "undercarriage (plural undercarriages)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "un‧der‧car‧riage"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960 December, “The riding of B.R. coaches”, in Trains Illustrated, page 706:",
          "text": "The solution to coach riding defects, at least, seems to require much more co-operative practical experiment by all engineering departments to achieve better sympathy between the vehicle body, its undercarriage and the track on which it rides.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The supporting structural framework of a vehicle."
      ],
      "links": [
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The landing gear of an aircraft."
      ],
      "links": [
        [
          "landing gear",
          "landing gear"
        ],
        [
          "aircraft",
          "aircraft"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms"
      ],
      "glosses": [
        "The genitalia."
      ],
      "links": [
        [
          "genitalia",
          "genitalia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) The genitalia."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʌndɚˌkɛɹɪd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʌndəˌkæɹɪd͡ʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "supporting structural framework",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "onderstel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "supporting structural framework",
      "word": "teli"
    },
    {
      "code": "hu",
      "english": "cars",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "supporting structural framework",
      "word": "alváz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "english": "locomotives",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "supporting structural framework",
      "word": "főkeret"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "supporting structural framework",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "focharráiste"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "supporting structural framework",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fo-charbad"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xodovája častʹ",
      "sense": "supporting structural framework",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ходова́я часть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nesúščij karkás",
      "sense": "supporting structural framework",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "несу́щий карка́с"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "supporting structural framework",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "underrede"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "supporting structural framework",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tu isaf"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "supporting structural framework",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "isffram"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "undercarriage"
  ],
  "word": "undercarriage"
}

Download raw JSONL data for undercarriage meaning in English (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.