"ugli" meaning in English

See ugli in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʌɡli/ [General-American, Received-Pronunciation] Forms: uglis [plural]
Rhymes: -ʌɡli Etymology: Proprietary name, an alteration of ugly, from the fruit's often lumpy and discoloured appearance. Etymology templates: {{m|en|ugly}} ugly Head templates: {{en-noun|uglis}} ugli (plural uglis)
  1. Citrus × paradisi, a cross between a tangerine, Citrus reticulata and grapefruit Citrus paradisi, grown in the West Indies. Wikipedia link: ugli Categories (lifeform): Citrus subfamily plants, Fruits Synonyms: ugli fruit, uniq fruit Translations (cross between a tangerine and grapefruit): نَرَنْج (naranj) [masculine] (Arabic), 牙買加醜橘 (Chinese Mandarin), 牙买加丑橘 (yámǎijiā chǒujú) (Chinese Mandarin), ugli [common-gender] (Danish), ugli [masculine] (Dutch), ugli (Finnish), rumeliini (Finnish), ugli (French), ghugli (Galician), Ugli (German), ugli (Hungarian), ugligyümölcs (Hungarian), mapo [masculine] (Italian), アグリフルーツ (agurifurūtsu) (Japanese), ugli (Norwegian), ugli-fruit [feminine] (Portuguese), угли (ugli) (Russian), ugli (Spanish), ugli (Swedish), oren garw [masculine] (Welsh), oren arw [feminine] (Welsh)

Inflected forms

Download JSON data for ugli meaning in English (5.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ugly"
      },
      "expansion": "ugly",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Proprietary name, an alteration of ugly, from the fruit's often lumpy and discoloured appearance.",
  "forms": [
    {
      "form": "uglis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uglis"
      },
      "expansion": "ugli (plural uglis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English genericized trademarks",
          "parents": [
            "Genericized trademarks",
            "Terms by etymology",
            "Trademarks",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Citrus subfamily plants",
          "orig": "en:Citrus subfamily plants",
          "parents": [
            "Rue family plants",
            "Shrubs",
            "Trees",
            "Sapindales order plants",
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Fruits",
          "orig": "en:Fruits",
          "parents": [
            "Foods",
            "Plants",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Lifeforms",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Life",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Wine Enthusiast, volume 22, numbers 8-13, page 36",
          "text": "In a world of fruit — from apples to uglis — why is wine made from grapes?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Citrus × paradisi, a cross between a tangerine, Citrus reticulata and grapefruit Citrus paradisi, grown in the West Indies."
      ],
      "id": "en-ugli-en-noun-mg5PD9Qn",
      "links": [
        [
          "tangerine",
          "tangerine"
        ],
        [
          "Citrus reticulata",
          "Citrus reticulata#Translingual"
        ],
        [
          "grapefruit",
          "grapefruit"
        ],
        [
          "Citrus paradisi",
          "Citrus paradisi#Translingual"
        ],
        [
          "West Indies",
          "West Indies"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ugli fruit"
        },
        {
          "word": "uniq fruit"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "naranj",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "نَرَنْج"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "牙買加醜橘"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yámǎijiā chǒujú",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "牙买加丑橘"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "ugli"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ugli"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "ugli"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "rumeliini"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "ugli"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "ghugli"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "Ugli"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "ugli"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "ugligyümölcs"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mapo"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "agurifurūtsu",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "アグリフルーツ"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "ugli"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ugli-fruit"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ugli",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "угли"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "ugli"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "word": "ugli"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "oren garw"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "oren arw"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "ugli"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʌɡli/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ʌɡli"
    },
    {
      "homophone": "ugly"
    }
  ],
  "word": "ugli"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ugly"
      },
      "expansion": "ugly",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Proprietary name, an alteration of ugly, from the fruit's often lumpy and discoloured appearance.",
  "forms": [
    {
      "form": "uglis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uglis"
      },
      "expansion": "ugli (plural uglis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 2-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English genericized trademarks",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with homophones",
        "English terms with quotations",
        "Entries using missing taxonomic name (nothospecies)",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Rhymes:English/ʌɡli",
        "Rhymes:English/ʌɡli/2 syllables",
        "en:Citrus subfamily plants",
        "en:Fruits"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Wine Enthusiast, volume 22, numbers 8-13, page 36",
          "text": "In a world of fruit — from apples to uglis — why is wine made from grapes?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Citrus × paradisi, a cross between a tangerine, Citrus reticulata and grapefruit Citrus paradisi, grown in the West Indies."
      ],
      "links": [
        [
          "tangerine",
          "tangerine"
        ],
        [
          "Citrus reticulata",
          "Citrus reticulata#Translingual"
        ],
        [
          "grapefruit",
          "grapefruit"
        ],
        [
          "Citrus paradisi",
          "Citrus paradisi#Translingual"
        ],
        [
          "West Indies",
          "West Indies"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "ugli"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʌɡli/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ʌɡli"
    },
    {
      "homophone": "ugly"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ugli fruit"
    },
    {
      "word": "uniq fruit"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "naranj",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نَرَنْج"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "牙買加醜橘"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yámǎijiā chǒujú",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "牙买加丑橘"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "ugli"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ugli"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "ugli"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "rumeliini"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "ugli"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "ghugli"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "Ugli"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "ugli"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "ugligyümölcs"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mapo"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "agurifurūtsu",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "アグリフルーツ"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "ugli"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ugli-fruit"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ugli",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "угли"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "ugli"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "word": "ugli"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oren garw"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "cross between a tangerine and grapefruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oren arw"
    }
  ],
  "word": "ugli"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.