See truculent in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*twerḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "truculentus", "4": "", "5": "fierce, savage" }, "expansion": "Latin truculentus (“fierce, savage”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested circa 1540, from Middle French, from Latin truculentus (“fierce, savage”), from trux (“fierce, wild”).", "forms": [ { "form": "more truculent", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most truculent", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "truculent (comparative more truculent, superlative most truculent)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "truculence" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "truculency" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "truculently" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "belligerent" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 26 22 25 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The truculent soldiers gave us a steely-eyed stare.", "type": "example" }, { "ref": "1860 December – 1861 August, Charles Dickens, Great Expectations […], volume (please specify |volume=I to III), London: Chapman and Hall, […], published October 1861, →OCLC:", "text": "She really was a most charming girl, and might have passed for a captive fairy, whom that truculent Ogre, Old Barley, had pressed into his service.", "type": "quote" }, { "ref": "1904–1907 (date written), James Joyce, “The Sisters”, in Dubliners, London: Grant Richards, published June 1914, →OCLC, page 16:", "text": "His face was very truculent, grey and massive, with black cavernous nostrils and circled by a scanty white fur.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Cruel or savage." ], "id": "en-truculent-en-adj-hdWzv6ru", "links": [ [ "Cruel", "cruel" ], [ "savage", "savage" ] ], "synonyms": [ { "word": "barbarous" }, { "word": "ferocious" }, { "word": "fierce" } ], "translations": [ { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svirep", "sense": "cruel or savage", "word": "свиреп" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žestok", "sense": "cruel or savage", "word": "жесток" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "cruel or savage", "word": "truculent" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "cruel or savage", "word": "agressief" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "cruel or savage", "word": "kwaadaardig" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "cruel or savage", "word": "wild" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cruel or savage", "tags": [ "masculine" ], "word": "agressif" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "fr", "lang": "French", "note": "agressive f", "sense": "cruel or savage" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sasṭiḳi", "sense": "cruel or savage", "word": "სასტიკი" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cruel or savage", "word": "grausam" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cruel or savage", "word": "wild" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cruel or savage", "word": "barbarisch" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cruel or savage", "word": "grob" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "cruel or savage", "word": "tainanakia" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "cruel or savage", "word": "muha" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cruel or savage", "tags": [ "masculine" ], "word": "truculento" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žestókij", "sense": "cruel or savage", "word": "жесто́кий" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "cruel or savage", "tags": [ "masculine" ], "word": "surov" }, { "_dis1": "75 3 2 19 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cruel or savage", "word": "truculento" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 38 31 11 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 41 17 20 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 29 21 23 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 24 23 18", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 27 18 28 19", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 30 17 26 19", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 22 23 20", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 17 25 20", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 23 24 18", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 26 22 26 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 29 18 26 21", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 27 23 24 18", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 31 19 25 20", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 22 25 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter VI, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume I, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, page 102:", "text": "In her turn, Helen Burns asked me to explain, and I proceeded forthwith to pour out, in my own way, the tale of my sufferings and resentments. Bitter and truculent when excited, I spoke as I felt, without reserve or softening.", "type": "quote" }, { "ref": "1913 June–December, Edgar Rice Burroughs, The Return of Tarzan, New York, N.Y.: A[lexander] C[aldwell] McClurg, published March 1915, →OCLC:", "text": "Rokoff assumed a truculent air, attempting by bravado to show how little he feared Tarzan’s threats.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Defiant or uncompromising." ], "id": "en-truculent-en-adj-Fuvydg1~", "links": [ [ "Defiant", "defiant" ], [ "uncompromising", "uncompromising" ] ], "synonyms": [ { "word": "inflexible" }, { "word": "stubborn" }, { "word": "unyielding" } ], "translations": [ { "_dis1": "2 93 2 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predizvikatelen", "sense": "defiant or uncompromising", "word": "предизвикателен" }, { "_dis1": "2 93 2 3 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mṭruli", "sense": "defiant or uncompromising", "word": "მტრული" }, { "_dis1": "2 93 2 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "defiant or uncompromising", "word": "trotzig" }, { "_dis1": "2 93 2 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyzyvájuščij", "sense": "defiant or uncompromising", "word": "вызыва́ющий" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 38 31 11 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 24 23 18", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 27 18 28 19", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 30 17 26 19", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 22 23 20", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 23 24 18", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 26 22 26 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 29 18 26 21", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 27 23 24 18", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 22 25 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1877, David Magarshack, chapter 12, in Anna Karenina, part 6, translation of original by Leo Tolstoy:", "text": "She might pity herself, but he must not pity her. She did not want any quarrel; she blamed him for wanting one, but she could not help assuming a truculent attitude.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Edgar Rice Burroughs, chapter 10, in The Beasts of Tarzan, Chicago, Ill.: A[lexander] C[aldwell] McClurg & Co., published March 1916, →OCLC:", "text": "If he came too close to a she with a young baby, the former would bare her great fighting fangs and growl ominously, and occasionally a truculent young bull would snarl a warning if Tarzan approached while the former was eating.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Joel Feinberg, “The Social Importance of Moral Rights”, in Philosophical Perspectives, Ethics, page 195:", "text": "It is an important source of the value of moral rights then that — speaking very generally — they dispose people with opposed interests to be reasonable rather than arrogant and truculent.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 February 11, Phil Bronstein, quoting SEAL Team Six Member, “The Man Who Killed Osama bin Laden... Is Screwed”, in Esquire Magazine:", "text": "These bitches is getting truculent.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Eager or quick to argue, fight or start a conflict." ], "id": "en-truculent-en-adj-eOPRHz1G", "links": [ [ "argue", "argue" ], [ "fight", "fight" ], [ "conflict", "conflict" ] ], "synonyms": [ { "word": "belligerent" } ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 92 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vojnstven", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "войнствен" }, { "_dis1": "2 1 92 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "agresiven", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "агресивен" }, { "_dis1": "2 1 92 2 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "twistziek" }, { "_dis1": "2 1 92 2 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "vechtlustig" }, { "_dis1": "2 1 92 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "streitsüchtig" }, { "_dis1": "2 1 92 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "aufsässig" }, { "_dis1": "2 1 92 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "widerspenstig" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 38 31 11 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 24 23 18", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 27 18 28 19", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 30 17 26 19", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 22 23 20", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 23 24 18", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 26 22 26 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 29 18 26 21", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 27 23 24 18", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 26 22 25 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1872, John Morley, Voltaire:", "text": "Voltaire is never either gross or truculent.", "type": "quote" }, { "ref": "1896, H[erbert] G[eorge] Wells, chapter 10, in The Wheels of Chance: A Holiday Adventure, London: J[oseph] M[alaby] Dent and Co.; New York, N.Y.: The Macmillan Co., →OCLC:", "text": "[…] or again, the first whispering of love, dainty and witty and tender, to the girl he served a few days ago with sateen, or a gallant rescue of generalised beauty in distress from truculent insult or ravening dog.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Rafael Sabatini, chapter XVI, in Captain Blood:", "text": "Cahusac appeared to be having it all his own way, and he raised his harsh, querulous voice so that all might hear his truculent denunciation.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Violent; rude; scathing; savage; harsh." ], "id": "en-truculent-en-adj-MtP53ajO", "links": [ [ "Violent", "violent" ], [ "rude", "rude" ], [ "scathing", "scathing" ], [ "savage", "savage" ], [ "harsh", "harsh" ] ], "raw_glosses": [ "(of speech or writing) Violent; rude; scathing; savage; harsh." ], "raw_tags": [ "of speech or writing" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 38 31 11 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 24 23 18", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 27 18 28 19", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 30 17 26 19", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 22 23 20", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 23 24 18", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 26 22 26 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 29 18 26 21", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 27 23 24 18", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1665, Gideon Harvey, A Discourse of the Plague … with several waies for purifying the air in houses, streets:", "text": "More or less truculent Plagues.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Destructive; deadly." ], "id": "en-truculent-en-adj-fhqPt2aK", "links": [ [ "Destructive", "destructive" ], [ "deadly", "deadly" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare, of a disease) Destructive; deadly." ], "raw_tags": [ "of a disease" ], "tags": [ "obsolete", "rare" ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 3 1 93", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uništožitelen", "sense": "deadly or destructive", "word": "унищожителен" }, { "_dis1": "3 1 3 1 93", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "deadly or destructive", "word": "dodelijk" }, { "_dis1": "3 1 3 1 93", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daundobeli", "sense": "deadly or destructive", "word": "დაუნდობელი" }, { "_dis1": "3 1 3 1 93", "code": "de", "lang": "German", "sense": "deadly or destructive", "word": "vernichtend" }, { "_dis1": "3 1 3 1 93", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "deadly or destructive", "tags": [ "masculine" ], "word": "razoran" }, { "_dis1": "3 1 3 1 93", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "deadly or destructive", "word": "truculento" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "trŭkʹyə-lənt" }, { "ipa": "/ˈtɹʌkjʊlənt/" }, { "audio": "en-us-truculent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-truculent.ogg/En-us-truculent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-us-truculent.ogg" } ], "wikipedia": [ "1540" ], "word": "truculent" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *twerḱ-", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Personality" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*twerḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "truculentus", "4": "", "5": "fierce, savage" }, "expansion": "Latin truculentus (“fierce, savage”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested circa 1540, from Middle French, from Latin truculentus (“fierce, savage”), from trux (“fierce, wild”).", "forms": [ { "form": "more truculent", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most truculent", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "truculent (comparative more truculent, superlative most truculent)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "truculence" }, { "word": "truculency" }, { "word": "truculently" }, { "word": "belligerent" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The truculent soldiers gave us a steely-eyed stare.", "type": "example" }, { "ref": "1860 December – 1861 August, Charles Dickens, Great Expectations […], volume (please specify |volume=I to III), London: Chapman and Hall, […], published October 1861, →OCLC:", "text": "She really was a most charming girl, and might have passed for a captive fairy, whom that truculent Ogre, Old Barley, had pressed into his service.", "type": "quote" }, { "ref": "1904–1907 (date written), James Joyce, “The Sisters”, in Dubliners, London: Grant Richards, published June 1914, →OCLC, page 16:", "text": "His face was very truculent, grey and massive, with black cavernous nostrils and circled by a scanty white fur.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Cruel or savage." ], "links": [ [ "Cruel", "cruel" ], [ "savage", "savage" ] ], "synonyms": [ { "word": "barbarous" }, { "word": "ferocious" }, { "word": "fierce" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter VI, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume I, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, page 102:", "text": "In her turn, Helen Burns asked me to explain, and I proceeded forthwith to pour out, in my own way, the tale of my sufferings and resentments. Bitter and truculent when excited, I spoke as I felt, without reserve or softening.", "type": "quote" }, { "ref": "1913 June–December, Edgar Rice Burroughs, The Return of Tarzan, New York, N.Y.: A[lexander] C[aldwell] McClurg, published March 1915, →OCLC:", "text": "Rokoff assumed a truculent air, attempting by bravado to show how little he feared Tarzan’s threats.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Defiant or uncompromising." ], "links": [ [ "Defiant", "defiant" ], [ "uncompromising", "uncompromising" ] ], "synonyms": [ { "word": "inflexible" }, { "word": "stubborn" }, { "word": "unyielding" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1877, David Magarshack, chapter 12, in Anna Karenina, part 6, translation of original by Leo Tolstoy:", "text": "She might pity herself, but he must not pity her. She did not want any quarrel; she blamed him for wanting one, but she could not help assuming a truculent attitude.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Edgar Rice Burroughs, chapter 10, in The Beasts of Tarzan, Chicago, Ill.: A[lexander] C[aldwell] McClurg & Co., published March 1916, →OCLC:", "text": "If he came too close to a she with a young baby, the former would bare her great fighting fangs and growl ominously, and occasionally a truculent young bull would snarl a warning if Tarzan approached while the former was eating.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Joel Feinberg, “The Social Importance of Moral Rights”, in Philosophical Perspectives, Ethics, page 195:", "text": "It is an important source of the value of moral rights then that — speaking very generally — they dispose people with opposed interests to be reasonable rather than arrogant and truculent.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 February 11, Phil Bronstein, quoting SEAL Team Six Member, “The Man Who Killed Osama bin Laden... Is Screwed”, in Esquire Magazine:", "text": "These bitches is getting truculent.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Eager or quick to argue, fight or start a conflict." ], "links": [ [ "argue", "argue" ], [ "fight", "fight" ], [ "conflict", "conflict" ] ], "synonyms": [ { "word": "belligerent" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1872, John Morley, Voltaire:", "text": "Voltaire is never either gross or truculent.", "type": "quote" }, { "ref": "1896, H[erbert] G[eorge] Wells, chapter 10, in The Wheels of Chance: A Holiday Adventure, London: J[oseph] M[alaby] Dent and Co.; New York, N.Y.: The Macmillan Co., →OCLC:", "text": "[…] or again, the first whispering of love, dainty and witty and tender, to the girl he served a few days ago with sateen, or a gallant rescue of generalised beauty in distress from truculent insult or ravening dog.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Rafael Sabatini, chapter XVI, in Captain Blood:", "text": "Cahusac appeared to be having it all his own way, and he raised his harsh, querulous voice so that all might hear his truculent denunciation.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Violent; rude; scathing; savage; harsh." ], "links": [ [ "Violent", "violent" ], [ "rude", "rude" ], [ "scathing", "scathing" ], [ "savage", "savage" ], [ "harsh", "harsh" ] ], "raw_glosses": [ "(of speech or writing) Violent; rude; scathing; savage; harsh." ], "raw_tags": [ "of speech or writing" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1665, Gideon Harvey, A Discourse of the Plague … with several waies for purifying the air in houses, streets:", "text": "More or less truculent Plagues.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Destructive; deadly." ], "links": [ [ "Destructive", "destructive" ], [ "deadly", "deadly" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare, of a disease) Destructive; deadly." ], "raw_tags": [ "of a disease" ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "trŭkʹyə-lənt" }, { "ipa": "/ˈtɹʌkjʊlənt/" }, { "audio": "en-us-truculent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-truculent.ogg/En-us-truculent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-us-truculent.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svirep", "sense": "cruel or savage", "word": "свиреп" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žestok", "sense": "cruel or savage", "word": "жесток" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "cruel or savage", "word": "truculent" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "cruel or savage", "word": "agressief" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "cruel or savage", "word": "kwaadaardig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "cruel or savage", "word": "wild" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cruel or savage", "tags": [ "masculine" ], "word": "agressif" }, { "code": "fr", "lang": "French", "note": "agressive f", "sense": "cruel or savage" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sasṭiḳi", "sense": "cruel or savage", "word": "სასტიკი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cruel or savage", "word": "grausam" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cruel or savage", "word": "wild" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cruel or savage", "word": "barbarisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cruel or savage", "word": "grob" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "cruel or savage", "word": "tainanakia" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "cruel or savage", "word": "muha" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cruel or savage", "tags": [ "masculine" ], "word": "truculento" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žestókij", "sense": "cruel or savage", "word": "жесто́кий" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "cruel or savage", "tags": [ "masculine" ], "word": "surov" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cruel or savage", "word": "truculento" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predizvikatelen", "sense": "defiant or uncompromising", "word": "предизвикателен" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mṭruli", "sense": "defiant or uncompromising", "word": "მტრული" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "defiant or uncompromising", "word": "trotzig" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyzyvájuščij", "sense": "defiant or uncompromising", "word": "вызыва́ющий" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vojnstven", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "войнствен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "agresiven", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "агресивен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "twistziek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "vechtlustig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "streitsüchtig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "aufsässig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager or quick to argue, fight or start a conflict", "word": "widerspenstig" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uništožitelen", "sense": "deadly or destructive", "word": "унищожителен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "deadly or destructive", "word": "dodelijk" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daundobeli", "sense": "deadly or destructive", "word": "დაუნდობელი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "deadly or destructive", "word": "vernichtend" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "deadly or destructive", "tags": [ "masculine" ], "word": "razoran" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "deadly or destructive", "word": "truculento" } ], "wikipedia": [ "1540" ], "word": "truculent" }
Download raw JSONL data for truculent meaning in English (11.0kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('page', '', '\\U001021f9')", "path": [ "truculent", "Template:RQ:Burroughs Beasts of Tarzan" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "truculent", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.