See translatress in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "translator", "3": "ess<id:female>" }, "expansion": "translator + -ess", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From translator + -ess.", "forms": [ { "form": "translatresses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "translatress (plural translatresses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ess (female)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1673, Hannah Woolley, The Gentlewomans Companion, London: Dorman Newman, page 30:", "text": "[…] I shall forbear to speak of the incomparable worth and pregnant parts of some Gentlewomen lately deceased, as Mrs. Philips the ingenious Translatress of Pompey, &c. since what is extant of hers, or her Contemporaries will more at large express their matchless merit;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A woman who translates." ], "id": "en-translatress-en-noun--Wc6qHhd", "links": [ [ "translate", "translate" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) A woman who translates." ], "related": [ { "word": "translator" } ], "synonyms": [ { "word": "translatoress" } ], "tags": [ "rare" ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "vertaalster" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "traductrice" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "traducătoare" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "translatoare" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "interpretă" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "traductora" } ] } ], "word": "translatress" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "translator", "3": "ess<id:female>" }, "expansion": "translator + -ess", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From translator + -ess.", "forms": [ { "form": "translatresses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "translatress (plural translatresses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "translator" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ess (female)", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Occupations", "en:People" ], "examples": [ { "ref": "1673, Hannah Woolley, The Gentlewomans Companion, London: Dorman Newman, page 30:", "text": "[…] I shall forbear to speak of the incomparable worth and pregnant parts of some Gentlewomen lately deceased, as Mrs. Philips the ingenious Translatress of Pompey, &c. since what is extant of hers, or her Contemporaries will more at large express their matchless merit;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A woman who translates." ], "links": [ [ "translate", "translate" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) A woman who translates." ], "tags": [ "rare" ] } ], "synonyms": [ { "word": "translatoress" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "vertaalster" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "traductrice" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "traducătoare" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "translatoare" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "interpretă" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A woman who translates", "tags": [ "feminine" ], "word": "traductora" } ], "word": "translatress" }
Download raw JSONL data for translatress meaning in English (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.