"tramp stamp" meaning in English

See tramp stamp in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-tramp stamp.ogg [Australia] Forms: tramp stamps [plural]
Head templates: {{en-noun}} tramp stamp (plural tramp stamps)
  1. (derogatory, slang) A tattoo on a woman's lower back. Tags: derogatory, slang Synonyms (tattoo): arse antlers [Australia, UK], bitch tat [vulgar], ho tag [vulgar], slag tag [UK, pejorative], beer coaster [vulgar] Translations (tattoo on a woman's lower back): amagernummerplade [common-gender] (Danish), røvgevir [neuter] (Danish), lændetatovering [common-gender] (Danish), aarsgewei [neuter] (Dutch), reetgewei [neuter] (Dutch), lutkaleima (Finnish), Arschgeweih [neuter] (German)
    Sense id: en-tramp_stamp-en-noun-mkaD6sKm Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 97 3 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 97 3 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 95 5 Disambiguation of 'tattoo': 96 4 Disambiguation of "tattoo on a woman's lower back": 96 4
  2. (derogatory, slang) A hickey on a woman. Tags: derogatory, slang
    Sense id: en-tramp_stamp-en-noun-ohX8Ydnf

Inflected forms

Download JSON data for tramp stamp meaning in English (4.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "tramp stamps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tramp stamp (plural tramp stamps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005 August 11, Dave “Georgia Studebaker” Miller, “Re: Maybe I should have advertized Boomerang like this.....”, in alt.autos.studebaker (Usenet)",
          "text": "That's a text book definition of low-rent hoochie mama if I ever saw it. Guarantee you she's got her tramp stamp across her hips.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2006 May 31, “SyVyN11” (author), “Re: Rihanna's tiny Oz tattoo”, alt.gossip.celebrities and alt.showbiz.gossip, Usenet\nI was hoping for a tramp stamp!"
        },
        {
          "ref": "2006 October 31, Dillon Pyron, “Re: Starbuck & Ander's arm tattoos - Hideous or just plain ugly?”, in alt.battlestar-galactica (Usenet)",
          "text": "There's nothing quite like seeing a woman bend over and show her tramp stamp.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 August 15, “Valaama” from Alaska, “OT White Chocolate Soy Mocha at the Fly By (the other cafe of the Harborside)”, in alt.recovery.adult-children (Usenet)",
          "text": "the tattoo parlor is across the street. I packed my drawings and am going to go over them with the owner. I want to get my mushroom as a tramp stamp, if it works, but we shall see what he says.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 October 13, Peter Sagal, “Wait, wait...Don't tell me”, in National Public Radio",
          "text": "This monkey has a thing for blond female zookeepers, but only if they have tattoos.... Sibu the orangutan likes Goldilocks with a tramp stamp.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tattoo on a woman's lower back."
      ],
      "id": "en-tramp_stamp-en-noun-mkaD6sKm",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "tattoo",
          "tattoo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, slang) A tattoo on a woman's lower back."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "sense": "tattoo",
          "tags": [
            "Australia",
            "UK"
          ],
          "word": "arse antlers"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "sense": "tattoo",
          "tags": [
            "vulgar"
          ],
          "word": "bitch tat"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "sense": "tattoo",
          "tags": [
            "vulgar"
          ],
          "word": "ho tag"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "sense": "tattoo",
          "tags": [
            "UK",
            "pejorative"
          ],
          "word": "slag tag"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "sense": "tattoo",
          "tags": [
            "vulgar"
          ],
          "word": "beer coaster"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "tattoo on a woman's lower back",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "amagernummerplade"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "tattoo on a woman's lower back",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "røvgevir"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "tattoo on a woman's lower back",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "lændetatovering"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "tattoo on a woman's lower back",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "aarsgewei"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "tattoo on a woman's lower back",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "reetgewei"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "tattoo on a woman's lower back",
          "word": "lutkaleima"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "tattoo on a woman's lower back",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Arschgeweih"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A hickey on a woman."
      ],
      "id": "en-tramp_stamp-en-noun-ohX8Ydnf",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "hickey",
          "hickey"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, slang) A hickey on a woman."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-tramp stamp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-au-tramp_stamp.ogg/En-au-tramp_stamp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/En-au-tramp_stamp.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Lower back tattoo"
  ],
  "word": "tramp stamp"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English rhyming phrases",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tramp stamps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tramp stamp (plural tramp stamps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005 August 11, Dave “Georgia Studebaker” Miller, “Re: Maybe I should have advertized Boomerang like this.....”, in alt.autos.studebaker (Usenet)",
          "text": "That's a text book definition of low-rent hoochie mama if I ever saw it. Guarantee you she's got her tramp stamp across her hips.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2006 May 31, “SyVyN11” (author), “Re: Rihanna's tiny Oz tattoo”, alt.gossip.celebrities and alt.showbiz.gossip, Usenet\nI was hoping for a tramp stamp!"
        },
        {
          "ref": "2006 October 31, Dillon Pyron, “Re: Starbuck & Ander's arm tattoos - Hideous or just plain ugly?”, in alt.battlestar-galactica (Usenet)",
          "text": "There's nothing quite like seeing a woman bend over and show her tramp stamp.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 August 15, “Valaama” from Alaska, “OT White Chocolate Soy Mocha at the Fly By (the other cafe of the Harborside)”, in alt.recovery.adult-children (Usenet)",
          "text": "the tattoo parlor is across the street. I packed my drawings and am going to go over them with the owner. I want to get my mushroom as a tramp stamp, if it works, but we shall see what he says.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 October 13, Peter Sagal, “Wait, wait...Don't tell me”, in National Public Radio",
          "text": "This monkey has a thing for blond female zookeepers, but only if they have tattoos.... Sibu the orangutan likes Goldilocks with a tramp stamp.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tattoo on a woman's lower back."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "tattoo",
          "tattoo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, slang) A tattoo on a woman's lower back."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A hickey on a woman."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "hickey",
          "hickey"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, slang) A hickey on a woman."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-tramp stamp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-au-tramp_stamp.ogg/En-au-tramp_stamp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/En-au-tramp_stamp.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "tattoo",
      "tags": [
        "Australia",
        "UK"
      ],
      "word": "arse antlers"
    },
    {
      "sense": "tattoo",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "bitch tat"
    },
    {
      "sense": "tattoo",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "ho tag"
    },
    {
      "sense": "tattoo",
      "tags": [
        "UK",
        "pejorative"
      ],
      "word": "slag tag"
    },
    {
      "sense": "tattoo",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "beer coaster"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "tattoo on a woman's lower back",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "amagernummerplade"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "tattoo on a woman's lower back",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "røvgevir"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "tattoo on a woman's lower back",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lændetatovering"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "tattoo on a woman's lower back",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "aarsgewei"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "tattoo on a woman's lower back",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "reetgewei"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tattoo on a woman's lower back",
      "word": "lutkaleima"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tattoo on a woman's lower back",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Arschgeweih"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Lower back tattoo"
  ],
  "word": "tramp stamp"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.