See tragically in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "tragic", "3": "ally" }, "expansion": "tragic + -ally", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From tragic + -ally.", "forms": [ { "form": "more tragically", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most tragically", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tragically (comparative more tragically, superlative most tragically)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ally", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2025 March 5, Dr Joseph Brennan, “Remembering Brunel's timber viaducts”, in RAIL, number 1030, page 60:", "text": "The history of cast iron in railway bridges is much more grimly chequered. Brunel's misgivings were proved prudent, tragically, in the 1879 failure of Thomas Bouch's Tay bridge (once a monument to cast iron, now a memorial to many lives lost).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a tragic manner." ], "id": "en-tragically-en-adv-En2k-Qq5", "links": [ [ "tragic", "tragic" ] ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a tragic manner", "word": "tràgicament" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a tragic manner", "word": "tragiquement" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in a tragic manner", "word": "traxicamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a tragic manner", "word": "tragicamente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a tragic manner", "word": "tragicamente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a tragic manner", "word": "trágicamente" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tragically.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tragically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tragically.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tragically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tragically.wav.ogg" } ], "word": "tragically" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "tragic", "3": "ally" }, "expansion": "tragic + -ally", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From tragic + -ally.", "forms": [ { "form": "more tragically", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most tragically", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tragically (comparative more tragically, superlative most tragically)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ally", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "2025 March 5, Dr Joseph Brennan, “Remembering Brunel's timber viaducts”, in RAIL, number 1030, page 60:", "text": "The history of cast iron in railway bridges is much more grimly chequered. Brunel's misgivings were proved prudent, tragically, in the 1879 failure of Thomas Bouch's Tay bridge (once a monument to cast iron, now a memorial to many lives lost).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a tragic manner." ], "links": [ [ "tragic", "tragic" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tragically.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tragically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tragically.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tragically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tragically.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a tragic manner", "word": "tràgicament" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a tragic manner", "word": "tragiquement" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in a tragic manner", "word": "traxicamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a tragic manner", "word": "tragicamente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a tragic manner", "word": "tragicamente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a tragic manner", "word": "trágicamente" } ], "word": "tragically" }
Download raw JSONL data for tragically meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.