"think twice" meaning in English

See think twice in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-think twice.ogg [Australia] Forms: thinks twice [present, singular, third-person], thinking twice [participle, present], thought twice [participle, past], thought twice [past]
Head templates: {{en-verb|think<,,thought> twice}} think twice (third-person singular simple present thinks twice, present participle thinking twice, simple past and past participle thought twice)
  1. (idiomatic) To reconsider, use judgement; to proceed with caution or thought. Tags: idiomatic Related terms: think again, think better of Translations (to reconsider, use judgement): 三思 (zh-min-nan) [Hokkien] (Chinese), 三思 (saam³ si¹) (Chinese Cantonese), 三思 (sānsī, sànsī) (Chinese Mandarin), rozmyslet se (Czech), harkita tarkkaan (Finnish), miettiä tarkkaan (Finnish), harkita kahdesti (Finnish), miettiä kahdesti (Finnish), y regarder à deux fois (French), pensarci due volte (Italian), pensar duas vezes (Portuguese), pensar dos veces (Spanish), tentarse la ropa [colloquial] (Spanish)
    Sense id: en-think_twice-en-verb-Caixr9sC Categories (other): Cantonese terms with redundant transliterations, English entries with incorrect language header

Download JSON data for think twice meaning in English (3.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "thinks twice",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "thinking twice",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "thought twice",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thought twice",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "think<,,thought> twice"
      },
      "expansion": "think twice (third-person singular simple present thinks twice, present participle thinking twice, simple past and past participle thought twice)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Think twice before you go, since it could be dangerous."
        },
        {
          "ref": "1962, Bob Dylan, Don't Think Twice, It's All Right",
          "text": "When your rooster crows at the break o' dawn\nLook out your windo' and I'll be gone\nYou're the reason I'm a travelin' on\nBut don't think twice, it's all right.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reconsider, use judgement; to proceed with caution or thought."
      ],
      "id": "en-think_twice-en-verb-Caixr9sC",
      "links": [
        [
          "reconsider",
          "reconsider"
        ],
        [
          "judgement",
          "judgement"
        ],
        [
          "caution",
          "caution"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To reconsider, use judgement; to proceed with caution or thought."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "think again"
        },
        {
          "word": "think better of"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "saam³ si¹",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "三思"
        },
        {
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "zh-min-nan",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "三思"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "sānsī, sànsī",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "三思"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "rozmyslet se"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "harkita tarkkaan"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "miettiä tarkkaan"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "harkita kahdesti"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "miettiä kahdesti"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "y regarder à deux fois"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "pensarci due volte"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "pensar duas vezes"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "word": "pensar dos veces"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to reconsider, use judgement",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "tentarse la ropa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-think twice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-au-think_twice.ogg/En-au-think_twice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-au-think_twice.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "think twice"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "thinks twice",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "thinking twice",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "thought twice",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thought twice",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "think<,,thought> twice"
      },
      "expansion": "think twice (third-person singular simple present thinks twice, present participle thinking twice, simple past and past participle thought twice)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "think again"
    },
    {
      "word": "think better of"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with redundant transliterations",
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Think twice before you go, since it could be dangerous."
        },
        {
          "ref": "1962, Bob Dylan, Don't Think Twice, It's All Right",
          "text": "When your rooster crows at the break o' dawn\nLook out your windo' and I'll be gone\nYou're the reason I'm a travelin' on\nBut don't think twice, it's all right.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reconsider, use judgement; to proceed with caution or thought."
      ],
      "links": [
        [
          "reconsider",
          "reconsider"
        ],
        [
          "judgement",
          "judgement"
        ],
        [
          "caution",
          "caution"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To reconsider, use judgement; to proceed with caution or thought."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-think twice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-au-think_twice.ogg/En-au-think_twice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-au-think_twice.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "saam³ si¹",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "三思"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "zh-min-nan",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "三思"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "sānsī, sànsī",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "三思"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "rozmyslet se"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "harkita tarkkaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "miettiä tarkkaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "harkita kahdesti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "miettiä kahdesti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "y regarder à deux fois"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "pensarci due volte"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "pensar duas vezes"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "word": "pensar dos veces"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to reconsider, use judgement",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "tentarse la ropa"
    }
  ],
  "word": "think twice"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": sàm-su vs. zh-min-nan",
  "path": [
    "think twice"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "think twice",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.