See the lady doth protest too much in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "An allusion to Shakespeare's Hamlet, where the line is spoken by Queen Gertrude, Hamlet's mother. In the play, \"protest\" is used to mean \"insist that what one is saying is true\" (in this case, the Player Queen's protestations of love), not \"insist that what another is saying is false.\"", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "the lady doth protest too much", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "protest too much" } ], "examples": [ { "ref": "1897, Samuel Butler, The Authoress of the Odyssey:", "text": "In all Penelope's devotion to her husband there is an ever present sense that the lady doth protest too much.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "It is suspected that, because someone is insisting too much about something, the opposite of what he or she is saying must be true; a hit dog will holler." ], "id": "en-the_lady_doth_protest_too_much-en-phrase-2DSM-J~m", "links": [ [ "a hit dog will holler", "a hit dog will holler" ] ], "synonyms": [ { "word": "the lady doth protest too much, methinks" }, { "word": "methinks the lady doth protest too much" }, { "word": "methinks thou dost protest too much" } ], "translations": [ { "alt": "as-sayyida(t) taʕtariḍu ʔakṯar min al-lāzim", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "السَّيِّدَة تَعْتَرِضُ أَكْثَر مِن اللَّازِم" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "此地無銀三百兩" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cǐdì wú yín sān bǎi liǎng", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "此地无银三百两" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "欲蓋彌彰" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùgàimízhāng", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "欲盖弥彰" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "hän vakuutteli mielestäni liiaksi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "la dame proteste un peu trop" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "rosmas moito culpa tes" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "gallina che canta ha fatto l'uovo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "a senhora protesta muito" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ledi dejstvitelʹno sliškom mnogo vystupajet.", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "леди действительно слишком много выступает." }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "la dama protesta mucho" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "yr euog a ffy heb neb yn ei erlid" } ] } ], "word": "the lady doth protest too much" }
{ "derived": [ { "word": "protest too much" } ], "etymology_text": "An allusion to Shakespeare's Hamlet, where the line is spoken by Queen Gertrude, Hamlet's mother. In the play, \"protest\" is used to mean \"insist that what one is saying is true\" (in this case, the Player Queen's protestations of love), not \"insist that what another is saying is false.\"", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "the lady doth protest too much", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "English terms first attested in Shakespeare", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Arabic translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Welsh translations" ], "examples": [ { "ref": "1897, Samuel Butler, The Authoress of the Odyssey:", "text": "In all Penelope's devotion to her husband there is an ever present sense that the lady doth protest too much.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "It is suspected that, because someone is insisting too much about something, the opposite of what he or she is saying must be true; a hit dog will holler." ], "links": [ [ "a hit dog will holler", "a hit dog will holler" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "the lady doth protest too much, methinks" }, { "word": "methinks the lady doth protest too much" }, { "word": "methinks thou dost protest too much" } ], "translations": [ { "alt": "as-sayyida(t) taʕtariḍu ʔakṯar min al-lāzim", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "السَّيِّدَة تَعْتَرِضُ أَكْثَر مِن اللَّازِم" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "此地無銀三百兩" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cǐdì wú yín sān bǎi liǎng", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "此地无银三百两" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "欲蓋彌彰" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùgàimízhāng", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "欲盖弥彰" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "hän vakuutteli mielestäni liiaksi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "la dame proteste un peu trop" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "rosmas moito culpa tes" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "gallina che canta ha fatto l'uovo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "a senhora protesta muito" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ledi dejstvitelʹno sliškom mnogo vystupajet.", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "леди действительно слишком много выступает." }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "la dama protesta mucho" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "because someone is insisting too much about something, the opposite must be true", "word": "yr euog a ffy heb neb yn ei erlid" } ], "word": "the lady doth protest too much" }
Download raw JSONL data for the lady doth protest too much meaning in English (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.