See tea party in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "tea parties", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tea party (plural tea parties)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 37 42", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tea", "orig": "en:Tea", "parents": [ "Beverages", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2020 July 1, “Case Studies: Brew Monday”, in Rail, page 59:", "text": "On January 23, MTR Elizabeth Line held an office-based tea party at which colleagues were encouraged to donate home-baked goods. It provided staff with an opportunity to take time out of their busy schedules and reminded everyone to take care of their mental health and wellbeing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A semi-formal afternoon social gathering at which tea, sandwiches and cakes are served." ], "id": "en-tea_party-en-noun-~MS7zadp", "links": [ [ "afternoon", "afternoon" ], [ "social", "social" ], [ "gathering", "gathering" ], [ "tea", "tea" ], [ "sandwich", "sandwich" ], [ "cake", "cake" ] ], "translations": [ { "_dis1": "70 22 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cháhuàhuì", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "茶話會 /茶话会" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cháhuì", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "茶會 /茶会" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "neuter" ], "word": "teselskab" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "teekutsut" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "masculine" ], "word": "thé" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "feminine" ], "word": "dînette" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tee-Party" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "uzsonna" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tīpātī", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "ティーパーティー" }, { "_dis1": "70 22 8", "alt": "ちゃかい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chakai", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "茶会" }, { "_dis1": "70 22 8", "alt": "めいえん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "meien", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "茗醼" }, { "_dis1": "70 22 8", "alt": "めいえん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "meien", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "茗宴" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "čajanka", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "feminine" ], "word": "чајанка" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "cajny joslol", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "цайны ёслол" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "masculine" ], "word": "chá da tarde" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "masculine" ], "word": "café da tarde" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čajepítije", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "neuter" ], "word": "чаепи́тие" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čaj", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "masculine" ], "word": "чай" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zványj čaj", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "masculine" ], "word": "зва́ный чай" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čáška čája", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "colloquial", "feminine" ], "word": "ча́шка ча́я" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tebjudning" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "common-gender" ], "word": "teceremoni" }, { "_dis1": "70 22 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "neuter" ], "word": "te" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 63 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 67 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 64 18", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 66 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 64 20", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 62 21", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 66 17", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 63 20", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 59 18", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 65 18", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 63 21", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 21", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 63 20", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 64 20", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 65 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 63 21", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 49 37", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Meals", "orig": "en:Meals", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 63 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Parties", "orig": "en:Parties", "parents": [ "Culture", "Entertainment", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 37 42", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tea", "orig": "en:Tea", "parents": [ "Beverages", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A type of imaginative playing in which children gather with each other or their dolls to mimic having a real tea party or other formal meal, often without any food at all." ], "id": "en-tea_party-en-noun-XWfEgl7k", "links": [ [ "imaginative", "imaginative" ], [ "play", "play" ], [ "children", "children" ], [ "doll", "doll" ], [ "mimic", "mimic" ] ], "related": [ { "_dis1": "39 50 11", "word": "coffee morning" }, { "_dis1": "39 50 11", "word": "tea garden" } ], "translations": [ { "_dis1": "11 84 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "imaginary meal among children", "tags": [ "neuter" ], "word": "teselskab" }, { "_dis1": "11 84 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "imaginary meal among children", "word": "leikkiruokailu" }, { "_dis1": "11 84 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "imaginary meal among children", "tags": [ "feminine" ], "word": "dinette" }, { "_dis1": "11 84 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "imaginary meal among children", "tags": [ "feminine" ], "word": "dînette" }, { "_dis1": "11 84 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imaginary meal among children", "tags": [ "masculine" ], "word": "chá de bonecas" }, { "_dis1": "11 84 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imaginary meal among children", "tags": [ "feminine" ], "word": "festa do chá" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 37 42", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tea", "orig": "en:Tea", "parents": [ "Beverages", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2018 June 1, Michael Moldaver, “Groia v. Law Society of Upper Canada, 2018 SCC 27”, in CanLII, retrieved 2021-04-17:", "text": "Trials marked by strife, belligerent behaviour, unwarranted personal attacks, and other forms of disruptive and discourteous conduct are antithetical to the peaceful and orderly resolution of disputes we strive to achieve. By the same token, trials are not — nor are they meant to be — tea parties. […] Care must be taken to ensure that free expression, resolute advocacy and the right of an accused to make full answer and defence are not sacrificed at the altar of civility.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An interaction characterized by a high degree of courtesy, delicacy, deference, and avoidance of conflict." ], "id": "en-tea_party-en-noun-ajeNBCqA", "raw_glosses": [ "(figuratively) An interaction characterized by a high degree of courtesy, delicacy, deference, and avoidance of conflict." ], "synonyms": [ { "word": "pink tea" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-tea party.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-tea_party.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-tea_party.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-tea_party.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-tea_party.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Tea party (social_gathering)" ], "word": "tea party" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "en:Meals", "en:Parties", "en:Tea" ], "forms": [ { "form": "tea parties", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tea party (plural tea parties)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "coffee morning" }, { "word": "tea garden" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2020 July 1, “Case Studies: Brew Monday”, in Rail, page 59:", "text": "On January 23, MTR Elizabeth Line held an office-based tea party at which colleagues were encouraged to donate home-baked goods. It provided staff with an opportunity to take time out of their busy schedules and reminded everyone to take care of their mental health and wellbeing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A semi-formal afternoon social gathering at which tea, sandwiches and cakes are served." ], "links": [ [ "afternoon", "afternoon" ], [ "social", "social" ], [ "gathering", "gathering" ], [ "tea", "tea" ], [ "sandwich", "sandwich" ], [ "cake", "cake" ] ] }, { "glosses": [ "A type of imaginative playing in which children gather with each other or their dolls to mimic having a real tea party or other formal meal, often without any food at all." ], "links": [ [ "imaginative", "imaginative" ], [ "play", "play" ], [ "children", "children" ], [ "doll", "doll" ], [ "mimic", "mimic" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018 June 1, Michael Moldaver, “Groia v. Law Society of Upper Canada, 2018 SCC 27”, in CanLII, retrieved 2021-04-17:", "text": "Trials marked by strife, belligerent behaviour, unwarranted personal attacks, and other forms of disruptive and discourteous conduct are antithetical to the peaceful and orderly resolution of disputes we strive to achieve. By the same token, trials are not — nor are they meant to be — tea parties. […] Care must be taken to ensure that free expression, resolute advocacy and the right of an accused to make full answer and defence are not sacrificed at the altar of civility.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An interaction characterized by a high degree of courtesy, delicacy, deference, and avoidance of conflict." ], "raw_glosses": [ "(figuratively) An interaction characterized by a high degree of courtesy, delicacy, deference, and avoidance of conflict." ], "synonyms": [ { "word": "pink tea" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-tea party.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-tea_party.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-tea_party.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-tea_party.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-tea_party.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cháhuàhuì", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "茶話會 /茶话会" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cháhuì", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "茶會 /茶会" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "neuter" ], "word": "teselskab" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "teekutsut" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "masculine" ], "word": "thé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "feminine" ], "word": "dînette" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tee-Party" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "uzsonna" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tīpātī", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "ティーパーティー" }, { "alt": "ちゃかい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chakai", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "茶会" }, { "alt": "めいえん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "meien", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "茗醼" }, { "alt": "めいえん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "meien", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "茗宴" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "čajanka", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "feminine" ], "word": "чајанка" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "cajny joslol", "sense": "semi-formal social gathering", "word": "цайны ёслол" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "masculine" ], "word": "chá da tarde" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "masculine" ], "word": "café da tarde" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čajepítije", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "neuter" ], "word": "чаепи́тие" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čaj", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "masculine" ], "word": "чай" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zványj čaj", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "masculine" ], "word": "зва́ный чай" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čáška čája", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "colloquial", "feminine" ], "word": "ча́шка ча́я" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tebjudning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "common-gender" ], "word": "teceremoni" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "semi-formal social gathering", "tags": [ "neuter" ], "word": "te" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "imaginary meal among children", "tags": [ "neuter" ], "word": "teselskab" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "imaginary meal among children", "word": "leikkiruokailu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "imaginary meal among children", "tags": [ "feminine" ], "word": "dinette" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "imaginary meal among children", "tags": [ "feminine" ], "word": "dînette" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imaginary meal among children", "tags": [ "masculine" ], "word": "chá de bonecas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imaginary meal among children", "tags": [ "feminine" ], "word": "festa do chá" } ], "wikipedia": [ "Tea party (social_gathering)" ], "word": "tea party" }
Download raw JSONL data for tea party meaning in English (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.