"talk like an apothecary" meaning in English

See talk like an apothecary in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-talk like an apothecary.ogg [Australia] Forms: talks like an apothecary [present, singular, third-person], talking like an apothecary [participle, present], talked like an apothecary [participle, past], talked like an apothecary [past]
Head templates: {{en-verb|*}} talk like an apothecary (third-person singular simple present talks like an apothecary, present participle talking like an apothecary, simple past and past participle talked like an apothecary)
  1. (intransitive, idiomatic, obsolete, slang) To prattle. Tags: idiomatic, intransitive, obsolete, slang Related terms: apothecary's Latin

Inflected forms

Download JSON data for talk like an apothecary meaning in English (2.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "talks like an apothecary",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "talking like an apothecary",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "talked like an apothecary",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "talked like an apothecary",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "talk like an apothecary (third-person singular simple present talks like an apothecary, present participle talking like an apothecary, simple past and past participle talked like an apothecary)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1824, Naso., Sneezing, in The New Monthly Magazine, volume X, page 152",
          "text": "As to Clement of Alexandria, I shall pass him by, as he knew nothing about the matter. He talks like an apothecary on the subject; and when did ever an apothecary talk to any purpose?"
        },
        {
          "ref": "July, 1807, Omar and Fatima; or, the Apothecary of Ispahan, published in the Literary Magazine and American Register, volume VIII, number 46, page 6",
          "text": "\"And you have so little of the former left,\" said the old woman, as she presented him with a plate of the aliment and a glass of the menstruum, \"that without we have a fresh supply, I foresee that you will be reduced to live upon your own medicines.\"\n\"You do not talk like an apothecary,\" said Nadir, \"if you expect that I could exist upon them in the way you suggest.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prattle."
      ],
      "id": "en-talk_like_an_apothecary-en-verb-NzSchJYS",
      "links": [
        [
          "prattle",
          "prattle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, obsolete, slang) To prattle."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "apothecary's Latin"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-talk like an apothecary.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-au-talk_like_an_apothecary.ogg/En-au-talk_like_an_apothecary.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-au-talk_like_an_apothecary.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "talk like an apothecary"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "talks like an apothecary",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "talking like an apothecary",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "talked like an apothecary",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "talked like an apothecary",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "talk like an apothecary (third-person singular simple present talks like an apothecary, present participle talking like an apothecary, simple past and past participle talked like an apothecary)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "apothecary's Latin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English similes",
        "English slang",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with obsolete senses",
        "English verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1824, Naso., Sneezing, in The New Monthly Magazine, volume X, page 152",
          "text": "As to Clement of Alexandria, I shall pass him by, as he knew nothing about the matter. He talks like an apothecary on the subject; and when did ever an apothecary talk to any purpose?"
        },
        {
          "ref": "July, 1807, Omar and Fatima; or, the Apothecary of Ispahan, published in the Literary Magazine and American Register, volume VIII, number 46, page 6",
          "text": "\"And you have so little of the former left,\" said the old woman, as she presented him with a plate of the aliment and a glass of the menstruum, \"that without we have a fresh supply, I foresee that you will be reduced to live upon your own medicines.\"\n\"You do not talk like an apothecary,\" said Nadir, \"if you expect that I could exist upon them in the way you suggest.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prattle."
      ],
      "links": [
        [
          "prattle",
          "prattle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, obsolete, slang) To prattle."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-talk like an apothecary.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-au-talk_like_an_apothecary.ogg/En-au-talk_like_an_apothecary.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-au-talk_like_an_apothecary.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "talk like an apothecary"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.