See supercalifragilisticexpialidocious in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "supercalifragilistichespiralidoso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: supercalifragilistichespiralidoso", "name": "desc" } ], "text": "→ Italian: supercalifragilistichespiralidoso" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "supercalifragilisticoexpialidoso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: supercalifragilisticoexpialidoso", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: supercalifragilisticoexpialidoso" } ], "etymology_text": "First attested (as supercaliflawjalisticexpialadoshus) in a 1931 Syracuse University Daily Orange column, which states that the word “implies all that is grand, great, glorious, splendid, superb, wonderful”. In this spelling, it was made famous by its use in a song of the same title in the movie Mary Poppins (1964), by songwriters Robert B. Sherman and Richard M. Sherman; they wrote in 1998:\nWhen we were little boys in the mid-1930s, we went to a summer camp in the Adirondack Mountains, where we were introduced to a very long word that had been passed down in many variations through many generations of kids. […] The word as we first heard it was super-cadja-flawjalistic-espealedojus.\nApparently a fanciful formation on super (compare super-), -ic, and -ious; various rationalizations of the other elements have been offered, but none supported by any evidence. One by American linguist Richard Lederer in his book Crazy English (1989) is super- “above” + cali- “beauty” + fragilistic- “delicate” + expiali- “to atone” + -docious “educable”, the sum of which equals “atoning for extreme and delicate beauty [while being] highly educable”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "supercalifragilisticexpialidocious (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "su‧per‧cal‧i‧frag‧i‧lis‧tic‧ex‧pi‧a‧li‧do‧cious" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Long English words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "supercalifragilistic" }, { "word": "supercalifragilisticexpialidociously" }, { "word": "supercalifragilisticexpialidociousness" } ], "examples": [ { "ref": "1964 August 27, Mary Poppins, spoken by Mary Poppins (Julie Andrews):", "text": "It's supercalifragilisticexpialidocious.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 March 15, Rose Madeline Mula, The Beautiful People and Other Aggravations, Gretna: Pelican Publishing, →ISBN, →OL, page 91:", "text": "By comparison with the present transcribers, I'm sure my performance would be supercalifragilisticexpialidocious.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Mary B. Allberry, I Ain't Done Yet, Victoria: FriesenPress, →ISBN, →OL, page 91:", "text": "This is a real biggie so pay attention—I still pinch myself occasionally to even believe I did this; it was supercalifragilisticexpialidocious.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fantastic, very wonderful" ], "id": "en-supercalifragilisticexpialidocious-en-adj-AvPWEdGS", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "Fantastic", "fantastic" ], [ "wonderful", "wonderful" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous) Fantastic, very wonderful" ], "related": [ { "word": "antidisestablishmentarianism" }, { "word": "floccinaucinihilipilification" }, { "word": "dacryocystorhinostomy" }, { "word": "hippopotomonstrosesquipedaliophobia" }, { "word": "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis" } ], "tags": [ "humorous", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "supercalifragilisticexpialidocious", "word": "superoptihupilystivekkuloistokainen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "supercalifragilisticexpialidocious", "word": "supercalifragilisticexpialigetisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "supercalifragilisticexpialidocious", "word": "superkalifragilistisch expiallegorisch" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "supercalifragilisticexpialidocious", "word": "supercalifragilistichespiralidoso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "supercalifragilisticexpialidocious", "word": "supercalifragilisticoexpialidoso" } ], "wikipedia": [ "Richard Lederer", "Richard M. Sherman", "Robert B. Sherman", "Syracuse University", "supercalifragilisticexpialidocious#Word meaning and general origin" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌsuːpəˌkælɨˌfɹæd͡ʒɨˌlɪstɪkˌɛkspɪˌælɨˈdəʊʃəs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "so͞o'pər-kăl'ĭ-fră'jĭ-lĭs'tĭk-ĕk'spē-ăl'ĭ-dōʹshəs", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌsupɚˌkælɪ̈ˌfɹæd͡ʒɪ̈ˌlɪstɪkˌɛkspiˌælɪ̈ˈdoʊʃəs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "Supercalifragilisticexpialidocious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Supercalifragilisticexpialidocious.ogg/Supercalifragilisticexpialidocious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Supercalifragilisticexpialidocious.ogg" }, { "audio": "En-us-supercala.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-supercala.ogg/En-us-supercala.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-supercala.ogg" }, { "rhymes": "-əʊʃəs" } ], "word": "supercalifragilisticexpialidocious" }
{ "derived": [ { "word": "supercalifragilistic" }, { "word": "supercalifragilisticexpialidociously" }, { "word": "supercalifragilisticexpialidociousness" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "supercalifragilistichespiralidoso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: supercalifragilistichespiralidoso", "name": "desc" } ], "text": "→ Italian: supercalifragilistichespiralidoso" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "supercalifragilisticoexpialidoso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: supercalifragilisticoexpialidoso", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: supercalifragilisticoexpialidoso" } ], "etymology_text": "First attested (as supercaliflawjalisticexpialadoshus) in a 1931 Syracuse University Daily Orange column, which states that the word “implies all that is grand, great, glorious, splendid, superb, wonderful”. In this spelling, it was made famous by its use in a song of the same title in the movie Mary Poppins (1964), by songwriters Robert B. Sherman and Richard M. Sherman; they wrote in 1998:\nWhen we were little boys in the mid-1930s, we went to a summer camp in the Adirondack Mountains, where we were introduced to a very long word that had been passed down in many variations through many generations of kids. […] The word as we first heard it was super-cadja-flawjalistic-espealedojus.\nApparently a fanciful formation on super (compare super-), -ic, and -ious; various rationalizations of the other elements have been offered, but none supported by any evidence. One by American linguist Richard Lederer in his book Crazy English (1989) is super- “above” + cali- “beauty” + fragilistic- “delicate” + expiali- “to atone” + -docious “educable”, the sum of which equals “atoning for extreme and delicate beauty [while being] highly educable”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "supercalifragilisticexpialidocious (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "su‧per‧cal‧i‧frag‧i‧lis‧tic‧ex‧pi‧a‧li‧do‧cious" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "antidisestablishmentarianism" }, { "word": "floccinaucinihilipilification" }, { "word": "dacryocystorhinostomy" }, { "word": "hippopotomonstrosesquipedaliophobia" }, { "word": "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis" } ], "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English humorous terms", "English lemmas", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Long English words", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊʃəs", "Rhymes:English/əʊʃəs/14 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1964 August 27, Mary Poppins, spoken by Mary Poppins (Julie Andrews):", "text": "It's supercalifragilisticexpialidocious.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 March 15, Rose Madeline Mula, The Beautiful People and Other Aggravations, Gretna: Pelican Publishing, →ISBN, →OL, page 91:", "text": "By comparison with the present transcribers, I'm sure my performance would be supercalifragilisticexpialidocious.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Mary B. Allberry, I Ain't Done Yet, Victoria: FriesenPress, →ISBN, →OL, page 91:", "text": "This is a real biggie so pay attention—I still pinch myself occasionally to even believe I did this; it was supercalifragilisticexpialidocious.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fantastic, very wonderful" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "Fantastic", "fantastic" ], [ "wonderful", "wonderful" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous) Fantastic, very wonderful" ], "tags": [ "humorous", "not-comparable" ], "wikipedia": [ "Richard Lederer", "Richard M. Sherman", "Robert B. Sherman", "Syracuse University", "supercalifragilisticexpialidocious#Word meaning and general origin" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌsuːpəˌkælɨˌfɹæd͡ʒɨˌlɪstɪkˌɛkspɪˌælɨˈdəʊʃəs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "so͞o'pər-kăl'ĭ-fră'jĭ-lĭs'tĭk-ĕk'spē-ăl'ĭ-dōʹshəs", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌsupɚˌkælɪ̈ˌfɹæd͡ʒɪ̈ˌlɪstɪkˌɛkspiˌælɪ̈ˈdoʊʃəs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "Supercalifragilisticexpialidocious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Supercalifragilisticexpialidocious.ogg/Supercalifragilisticexpialidocious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Supercalifragilisticexpialidocious.ogg" }, { "audio": "En-us-supercala.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-supercala.ogg/En-us-supercala.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/En-us-supercala.ogg" }, { "rhymes": "-əʊʃəs" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "supercalifragilisticexpialidocious", "word": "superoptihupilystivekkuloistokainen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "supercalifragilisticexpialidocious", "word": "supercalifragilisticexpialigetisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "supercalifragilisticexpialidocious", "word": "superkalifragilistisch expiallegorisch" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "supercalifragilisticexpialidocious", "word": "supercalifragilistichespiralidoso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "supercalifragilisticexpialidocious", "word": "supercalifragilisticoexpialidoso" } ], "word": "supercalifragilisticexpialidocious" }
Download raw JSONL data for supercalifragilisticexpialidocious meaning in English (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.