See stencil in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "stencil art" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "stencil buffer" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "stencil duplicator" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "stencil work" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stencellen", "t": "to garnish with bright hues" }, "expansion": "Middle English stencellen (“to garnish with bright hues”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "estinceller", "t": "to glisten" }, "expansion": "Middle French estinceller (“to glisten”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "estenceler", "t": "to spark" }, "expansion": "Old French estenceler (“to spark”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "estencele", "t": "spark" }, "expansion": "Old French estencele (“spark”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*stincilla" }, "expansion": "Vulgar Latin *stincilla", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "scintilla", "t": "spark" }, "expansion": "Latin scintilla (“spark”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Likely a nominalization of Middle English stencellen (“to garnish with bright hues”), borrowed from Middle French estinceller (“to glisten”), from Old French estenceler (“to spark”), from Old French estencele (“spark”), from Vulgar Latin *stincilla, from metathesis of Latin scintilla (“spark”).\nThe verb is from the noun.", "forms": [ { "form": "stencils", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stencil (plural stencils)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "pochoir" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 36 37 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Typography", "orig": "en:Typography", "parents": [ "Printing", "Writing", "Industries", "Human behaviour", "Language", "Business", "Human", "Communication", "Economics", "Society", "All topics", "Social sciences", "Fundamental", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2015, Margaret Peot, Stencil Craft: Techniques for Fashion, Art and Home, Penguin, →ISBN:", "text": "You do not necessarily need to have a stencil brush to paint over a stencil.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thin sheet, either perforated or using some other technique, with which a pattern may be produced upon a surface; a utensil that contains a perforated sheet." ], "id": "en-stencil-en-noun-en:template", "links": [ [ "sheet", "sheet" ], [ "perforated", "perforated" ], [ "pattern", "pattern" ], [ "surface", "surface" ], [ "utensil", "utensil" ] ], "senseid": [ "en:template" ], "translations": [ { "_dis1": "59 31 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šablon", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "шаблон" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "plantilla" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lòuzìbǎn", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "漏字版" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "šablona" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "common-gender", "neuter" ], "word": "sjabloon" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "kaavain" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "malline" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "kaavalevy" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "luotta" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "sabloni" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "sapluuna" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "stensiili" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "pochoir" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "šabloni", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "შაბლონი" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṭrapareṭi", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "ტრაფარეტი" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schablone" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "stensíl", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "סְטֶנְסִיל" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "stensil" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "normografo" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seutensil", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "스텐실" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "lamina interrasilis" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "trafarets" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "stensil" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "tahua" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "sjablong" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "sjablong" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "szablon" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "estêncil" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "régua vazada" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "neuter" ], "word": "șablon" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trafarét", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "трафаре́т" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šablón", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "шабло́н" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "šablóna" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "šablona" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "estarcido" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "esténcil" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "plantilla" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "common-gender" ], "word": "schablon" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "panlimwad" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "şablon" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "trafaret", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "трафарет" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "šablon", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "шаблон" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "giấy xtăngxin" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "khuôn tô" }, { "_dis1": "59 31 10", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "mẫu tô" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 52 9 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 52 11 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 55 9 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 62 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 51 22 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 55 11 14", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 56 10 15", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 55 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 62 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 62 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 57 13 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 55 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 76 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 53 13 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 58 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 62 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 64 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 59 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 59 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 36 37 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Typography", "orig": "en:Typography", "parents": [ "Printing", "Writing", "Industries", "Human behaviour", "Language", "Business", "Human", "Communication", "Economics", "Society", "All topics", "Social sciences", "Fundamental", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2016 July 11, Calla Wahlquist, “Banksy stencils destroyed by construction workers in Melbourne”, in The Guardian:", "text": "In 2013 a damaged stencil of a rat and an image of a girl hugging a bomb were painted over on the walls of a Fitzroy church by the building owner’s father-in-law, who tried to help out by painting the building while house sitting. He did not know the significance of the stencils.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pattern produced using such a utensil." ], "id": "en-stencil-en-noun-en:pattern", "links": [ [ "pattern", "pattern" ], [ "utensil", "utensil" ] ], "senseid": [ "en:pattern" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 36 37 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Typography", "orig": "en:Typography", "parents": [ "Printing", "Writing", "Industries", "Human behaviour", "Language", "Business", "Human", "Communication", "Economics", "Society", "All topics", "Social sciences", "Fundamental", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A two-ply master sheet for use with a mimeograph." ], "id": "en-stencil-en-noun-DUzmxTnI", "links": [ [ "master", "master" ], [ "mimeograph", "mimeograph" ] ], "translations": [ { "_dis1": "14 3 83", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "master sheet for mimeograph", "word": "vahas" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈstɛnsɪl/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stencil.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈstɛnsəl/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɛnsəl" } ], "wikipedia": [ "stencil" ], "word": "stencil" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stencellen", "t": "to garnish with bright hues" }, "expansion": "Middle English stencellen (“to garnish with bright hues”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "estinceller", "t": "to glisten" }, "expansion": "Middle French estinceller (“to glisten”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "estenceler", "t": "to spark" }, "expansion": "Old French estenceler (“to spark”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "estencele", "t": "spark" }, "expansion": "Old French estencele (“spark”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*stincilla" }, "expansion": "Vulgar Latin *stincilla", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "scintilla", "t": "spark" }, "expansion": "Latin scintilla (“spark”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Likely a nominalization of Middle English stencellen (“to garnish with bright hues”), borrowed from Middle French estinceller (“to glisten”), from Old French estenceler (“to spark”), from Old French estencele (“spark”), from Vulgar Latin *stincilla, from metathesis of Latin scintilla (“spark”).\nThe verb is from the noun.", "forms": [ { "form": "stencils", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stencilling", "tags": [ "UK", "participle", "present" ] }, { "form": "stenciling", "tags": [ "US", "participle", "present" ] }, { "form": "stencilled", "tags": [ "UK", "participle", "past" ] }, { "form": "stencilled", "tags": [ "UK", "past" ] }, { "form": "stenciled", "tags": [ "US", "participle", "past" ] }, { "form": "stenciled", "tags": [ "US", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++", "past2": "stenciled", "past2_qual": "US", "past_qual": "UK", "pres_ptc2": "stenciling", "pres_ptc2_qual": "US", "pres_ptc_qual": "UK" }, "expansion": "stencil (third-person singular simple present stencils, present participle (UK) stencilling or (US) stenciling, simple past and past participle (UK) stencilled or (US) stenciled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 36 37 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Typography", "orig": "en:Typography", "parents": [ "Printing", "Writing", "Industries", "Human behaviour", "Language", "Business", "Human", "Communication", "Economics", "Society", "All topics", "Social sciences", "Fundamental", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2015, William Addison Dwiggins, edited by Dorothy Abbe, Stencilled Ornament and Illustration, Chronicle Books, →ISBN, page 53:", "text": "Stencilled letters were used for words and phrases, as well as for captions for some of his stencil “prints,” print being used in the sense of a multicolor woodcut.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To print with a stencil." ], "id": "en-stencil-en-verb--HoFYS2x", "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To print with a stencil." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈstɛnsɪl/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stencil.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈstɛnsəl/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɛnsəl" } ], "wikipedia": [ "stencil" ], "word": "stencil" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛnsəl", "Rhymes:English/ɛnsəl/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Typography" ], "derived": [ { "word": "stencil art" }, { "word": "stencil buffer" }, { "word": "stencil duplicator" }, { "word": "stencil work" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stencellen", "t": "to garnish with bright hues" }, "expansion": "Middle English stencellen (“to garnish with bright hues”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "estinceller", "t": "to glisten" }, "expansion": "Middle French estinceller (“to glisten”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "estenceler", "t": "to spark" }, "expansion": "Old French estenceler (“to spark”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "estencele", "t": "spark" }, "expansion": "Old French estencele (“spark”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*stincilla" }, "expansion": "Vulgar Latin *stincilla", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "scintilla", "t": "spark" }, "expansion": "Latin scintilla (“spark”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Likely a nominalization of Middle English stencellen (“to garnish with bright hues”), borrowed from Middle French estinceller (“to glisten”), from Old French estenceler (“to spark”), from Old French estencele (“spark”), from Vulgar Latin *stincilla, from metathesis of Latin scintilla (“spark”).\nThe verb is from the noun.", "forms": [ { "form": "stencils", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stencil (plural stencils)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "pochoir" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2015, Margaret Peot, Stencil Craft: Techniques for Fashion, Art and Home, Penguin, →ISBN:", "text": "You do not necessarily need to have a stencil brush to paint over a stencil.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thin sheet, either perforated or using some other technique, with which a pattern may be produced upon a surface; a utensil that contains a perforated sheet." ], "links": [ [ "sheet", "sheet" ], [ "perforated", "perforated" ], [ "pattern", "pattern" ], [ "surface", "surface" ], [ "utensil", "utensil" ] ], "senseid": [ "en:template" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2016 July 11, Calla Wahlquist, “Banksy stencils destroyed by construction workers in Melbourne”, in The Guardian:", "text": "In 2013 a damaged stencil of a rat and an image of a girl hugging a bomb were painted over on the walls of a Fitzroy church by the building owner’s father-in-law, who tried to help out by painting the building while house sitting. He did not know the significance of the stencils.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pattern produced using such a utensil." ], "links": [ [ "pattern", "pattern" ], [ "utensil", "utensil" ] ], "senseid": [ "en:pattern" ] }, { "glosses": [ "A two-ply master sheet for use with a mimeograph." ], "links": [ [ "master", "master" ], [ "mimeograph", "mimeograph" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈstɛnsɪl/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stencil.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈstɛnsəl/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɛnsəl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šablon", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "шаблон" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "plantilla" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lòuzìbǎn", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "漏字版" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "šablona" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "common-gender", "neuter" ], "word": "sjabloon" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "kaavain" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "malline" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "kaavalevy" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "luotta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "sabloni" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "sapluuna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "stensiili" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "pochoir" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "šabloni", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "შაბლონი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṭrapareṭi", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "ტრაფარეტი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schablone" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "stensíl", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "סְטֶנְסִיל" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "stensil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "normografo" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seutensil", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "스텐실" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "lamina interrasilis" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "trafarets" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "stensil" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "tahua" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "sjablong" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "sjablong" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "szablon" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "estêncil" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "régua vazada" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "neuter" ], "word": "șablon" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trafarét", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "трафаре́т" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šablón", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "шабло́н" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "šablóna" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "šablona" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "estarcido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "esténcil" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "feminine" ], "word": "plantilla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "common-gender" ], "word": "schablon" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "panlimwad" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "şablon" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "trafaret", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "трафарет" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "šablon", "sense": "thin sheet; utensil", "tags": [ "masculine" ], "word": "шаблон" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "giấy xtăngxin" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "khuôn tô" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "thin sheet; utensil", "word": "mẫu tô" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "master sheet for mimeograph", "word": "vahas" } ], "wikipedia": [ "stencil" ], "word": "stencil" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛnsəl", "Rhymes:English/ɛnsəl/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Typography" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stencellen", "t": "to garnish with bright hues" }, "expansion": "Middle English stencellen (“to garnish with bright hues”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "estinceller", "t": "to glisten" }, "expansion": "Middle French estinceller (“to glisten”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "estenceler", "t": "to spark" }, "expansion": "Old French estenceler (“to spark”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "estencele", "t": "spark" }, "expansion": "Old French estencele (“spark”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*stincilla" }, "expansion": "Vulgar Latin *stincilla", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "scintilla", "t": "spark" }, "expansion": "Latin scintilla (“spark”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Likely a nominalization of Middle English stencellen (“to garnish with bright hues”), borrowed from Middle French estinceller (“to glisten”), from Old French estenceler (“to spark”), from Old French estencele (“spark”), from Vulgar Latin *stincilla, from metathesis of Latin scintilla (“spark”).\nThe verb is from the noun.", "forms": [ { "form": "stencils", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stencilling", "tags": [ "UK", "participle", "present" ] }, { "form": "stenciling", "tags": [ "US", "participle", "present" ] }, { "form": "stencilled", "tags": [ "UK", "participle", "past" ] }, { "form": "stencilled", "tags": [ "UK", "past" ] }, { "form": "stenciled", "tags": [ "US", "participle", "past" ] }, { "form": "stenciled", "tags": [ "US", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++", "past2": "stenciled", "past2_qual": "US", "past_qual": "UK", "pres_ptc2": "stenciling", "pres_ptc2_qual": "US", "pres_ptc_qual": "UK" }, "expansion": "stencil (third-person singular simple present stencils, present participle (UK) stencilling or (US) stenciling, simple past and past participle (UK) stencilled or (US) stenciled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2015, William Addison Dwiggins, edited by Dorothy Abbe, Stencilled Ornament and Illustration, Chronicle Books, →ISBN, page 53:", "text": "Stencilled letters were used for words and phrases, as well as for captions for some of his stencil “prints,” print being used in the sense of a multicolor woodcut.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To print with a stencil." ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To print with a stencil." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈstɛnsɪl/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stencil.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stencil.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈstɛnsəl/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɛnsəl" } ], "wikipedia": [ "stencil" ], "word": "stencil" }
Download raw JSONL data for stencil meaning in English (14.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.