See stately in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "stately elm" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "stately home" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "stately bush brown" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "staately" }, "expansion": "Middle English staately", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "state", "3": "ly", "id2": "adjectival" }, "expansion": "state + -ly", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English staately, staatly, stateli, statelie, stately, statelyche, statelye, statli, statly; equivalent to state + -ly. Compare stour.", "forms": [ { "form": "statelier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "stateliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "stately (comparative statelier, superlative stateliest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1900, Charles W[addell] Chesnutt, chapter I, in The House Behind the Cedars, Boston, Mass.; New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company […], →OCLC:", "text": "Warwick's first glance had revealed the fact that the young woman was strikingly handsome, with a stately beauty seldom encountered.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Worthy of respect; dignified, regal." ], "id": "en-stately-en-adj-eHkXihNu", "links": [ [ "people", "person" ], [ "Worthy", "worthy#English" ], [ "respect", "respect#Noun" ], [ "dignified", "dignified#Adjective" ], [ "regal", "regal" ] ], "raw_glosses": [ "(of people) Worthy of respect; dignified, regal." ], "raw_tags": [ "of people" ], "translations": [ { "_dis1": "96 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veličestven", "sense": "worthy of respect", "word": "величествен" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "worthy of respect", "word": "vznešený" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "worthy of respect", "word": "anselig" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "worthy of respect", "word": "prægtig" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "worthy of respect", "word": "statelig" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "worthy of respect", "word": "statig" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "worthy of respect", "word": "majesta" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "worthy of respect", "word": "arvokas" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "worthy of respect", "word": "kunnianarvoisa" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "worthy of respect", "word": "imposant" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "worthy of respect", "word": "stattlich" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "worthy of respect", "word": "státúil" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "worthy of respect", "word": "prestante" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "worthy of respect", "word": "staselig" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "worthy of respect", "word": "statelig" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "worthy of respect", "word": "majestoso" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "worthy of respect", "word": "imponente" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "worthy of respect", "word": "majestuoso" }, { "_dis1": "96 3 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "worthy of respect", "word": "ståtlig" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "39 56 5 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 62 12", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 59 11 5", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 75 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 54 9 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 61 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 66 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 61 12", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 74 8", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 73 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 66 12", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 68 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 72 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 72 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 58 16", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 76 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 66 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 63 12", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 77 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 63 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2010 October 14, “An Own Goal on Gay Rights”, in The Economist:", "text": "And much as they welcome his promise to repeal \"don't ask, don't tell\", they are dismayed by the stately pace and bungled tactics of his attempts to do so.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 February 3, Drachinifel, 20:43 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:", "text": "At about twenty past three in the afternoon, these aircraft duly began to arrive. The cruiser Northampton was towing Hornet at a stately five knots when, out of the sky, came seven torpedo-armed aircraft. They managed to miss the barely-moving Hornet with all but one drop... but one hit was really all that it took, the location causing additional damage to the stricken carrier and demolishing most of the repairs that had been made to the earlier damage.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Deliberate, unhurried; dignified." ], "id": "en-stately-en-adj-O-6AZiPH", "links": [ [ "movement", "movement" ], [ "Deliberate", "deliberate#Adjective" ], [ "unhurried", "unhurried" ] ], "raw_glosses": [ "(of movement) Deliberate, unhurried; dignified." ], "raw_tags": [ "of movement" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1797, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “Kubla Khan: Or A Vision in a Dream”, in Christabel: Kubla Khan, a Vision: The Pains of Sleep, London: […] John Murray, […], by William Bulmer and Co. […], published 1816, →OCLC, page 55:", "text": "In Xanadu did Kubla Khan / A stately pleasure-dome decree: / Where Alph, the sacred river, ran / Through caverns measureless to man / Down to a sunless sea.", "type": "quote" }, { "ref": "1820, [Walter Scott], chapter XIII, in The Abbot. […], volume I, Edinburgh: […] [James Ballantyne & Co.] for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and for Archibald Constable and Company, and John Ballantyne, […], →OCLC, pages 271–272:", "text": "Their stately offices—their pleasant gardens—the magnificent cloisters constructed for their recreation, were all dilapidated and ruinous; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1960 December, Voyageur, “The Mountain Railways of the Bernese Oberland”, in Trains Illustrated, page 752:", "text": "Below is the deep abyss of the Lauterbrunnen valley, and at its head a stately semi-circle of mountains, with the pyramidal Lauterbrunnen Breithorn as the centre-piece.", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John le Carré [pseudonym; David John Moore Cornwell], A Perfect Spy:", "text": "Flora is a good scout, a favourite with the jockeys on account of her stately breasts and the generous use she puts them to.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Grand; impressive; imposing." ], "id": "en-stately-en-adj-KXFLy12E", "links": [ [ "Grand", "grand#Adjective" ], [ "impressive", "impressive" ], [ "imposing", "imposing#Adjective" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 97", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "grand, impressive", "word": "majestátní" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "grand, impressive", "word": "vznešený" }, { "_dis1": "1 2 97", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "grand, impressive", "word": "impozantní" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsteɪtli/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stately.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav.ogg" } ], "word": "stately" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stately" }, "expansion": "Middle English stately", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "state", "3": "-ly", "id2": "adverbial" }, "expansion": "state + -ly", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English stately, statli, equivalent to state + -ly.", "forms": [ { "form": "more stately", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most stately", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stately (comparative more stately, superlative most stately)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "In a stately manner." ], "id": "en-stately-en-adv-6QseSezj" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsteɪtli/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stately.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav.ogg" } ], "word": "stately" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ly (adjectival)", "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "stately elm" }, { "word": "stately home" }, { "word": "stately bush brown" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "staately" }, "expansion": "Middle English staately", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "state", "3": "ly", "id2": "adjectival" }, "expansion": "state + -ly", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English staately, staatly, stateli, statelie, stately, statelyche, statelye, statli, statly; equivalent to state + -ly. Compare stour.", "forms": [ { "form": "statelier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "stateliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "stately (comparative statelier, superlative stateliest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1900, Charles W[addell] Chesnutt, chapter I, in The House Behind the Cedars, Boston, Mass.; New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company […], →OCLC:", "text": "Warwick's first glance had revealed the fact that the young woman was strikingly handsome, with a stately beauty seldom encountered.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Worthy of respect; dignified, regal." ], "links": [ [ "people", "person" ], [ "Worthy", "worthy#English" ], [ "respect", "respect#Noun" ], [ "dignified", "dignified#Adjective" ], [ "regal", "regal" ] ], "raw_glosses": [ "(of people) Worthy of respect; dignified, regal." ], "raw_tags": [ "of people" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010 October 14, “An Own Goal on Gay Rights”, in The Economist:", "text": "And much as they welcome his promise to repeal \"don't ask, don't tell\", they are dismayed by the stately pace and bungled tactics of his attempts to do so.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 February 3, Drachinifel, 20:43 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:", "text": "At about twenty past three in the afternoon, these aircraft duly began to arrive. The cruiser Northampton was towing Hornet at a stately five knots when, out of the sky, came seven torpedo-armed aircraft. They managed to miss the barely-moving Hornet with all but one drop... but one hit was really all that it took, the location causing additional damage to the stricken carrier and demolishing most of the repairs that had been made to the earlier damage.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Deliberate, unhurried; dignified." ], "links": [ [ "movement", "movement" ], [ "Deliberate", "deliberate#Adjective" ], [ "unhurried", "unhurried" ] ], "raw_glosses": [ "(of movement) Deliberate, unhurried; dignified." ], "raw_tags": [ "of movement" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1797, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “Kubla Khan: Or A Vision in a Dream”, in Christabel: Kubla Khan, a Vision: The Pains of Sleep, London: […] John Murray, […], by William Bulmer and Co. […], published 1816, →OCLC, page 55:", "text": "In Xanadu did Kubla Khan / A stately pleasure-dome decree: / Where Alph, the sacred river, ran / Through caverns measureless to man / Down to a sunless sea.", "type": "quote" }, { "ref": "1820, [Walter Scott], chapter XIII, in The Abbot. […], volume I, Edinburgh: […] [James Ballantyne & Co.] for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and for Archibald Constable and Company, and John Ballantyne, […], →OCLC, pages 271–272:", "text": "Their stately offices—their pleasant gardens—the magnificent cloisters constructed for their recreation, were all dilapidated and ruinous; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1960 December, Voyageur, “The Mountain Railways of the Bernese Oberland”, in Trains Illustrated, page 752:", "text": "Below is the deep abyss of the Lauterbrunnen valley, and at its head a stately semi-circle of mountains, with the pyramidal Lauterbrunnen Breithorn as the centre-piece.", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John le Carré [pseudonym; David John Moore Cornwell], A Perfect Spy:", "text": "Flora is a good scout, a favourite with the jockeys on account of her stately breasts and the generous use she puts them to.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Grand; impressive; imposing." ], "links": [ [ "Grand", "grand#Adjective" ], [ "impressive", "impressive" ], [ "imposing", "imposing#Adjective" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsteɪtli/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stately.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veličestven", "sense": "worthy of respect", "word": "величествен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "worthy of respect", "word": "vznešený" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "worthy of respect", "word": "anselig" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "worthy of respect", "word": "prægtig" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "worthy of respect", "word": "statelig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "worthy of respect", "word": "statig" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "worthy of respect", "word": "majesta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "worthy of respect", "word": "arvokas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "worthy of respect", "word": "kunnianarvoisa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "worthy of respect", "word": "imposant" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "worthy of respect", "word": "stattlich" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "worthy of respect", "word": "státúil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "worthy of respect", "word": "prestante" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "worthy of respect", "word": "staselig" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "worthy of respect", "word": "statelig" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "worthy of respect", "word": "majestoso" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "worthy of respect", "word": "imponente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "worthy of respect", "word": "majestuoso" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "worthy of respect", "word": "ståtlig" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "grand, impressive", "word": "majestátní" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "grand, impressive", "word": "vznešený" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "grand, impressive", "word": "impozantní" } ], "word": "stately" } { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stately" }, "expansion": "Middle English stately", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "state", "3": "-ly", "id2": "adverbial" }, "expansion": "state + -ly", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English stately, statli, equivalent to state + -ly.", "forms": [ { "form": "more stately", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most stately", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stately (comparative more stately, superlative most stately)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "In a stately manner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsteɪtli/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stately.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stately.wav.ogg" } ], "word": "stately" }
Download raw JSONL data for stately meaning in English (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.