See significate in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" } ], "etymology_text": "Latin significatus, past participle of significare.", "forms": [ { "form": "significates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "significate (plural significates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Logic", "orig": "en:Logic", "parents": [ "Formal sciences", "Philosophy", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1826, Richard Whately, Elements of Logic:", "text": "“Britain is an island;” “all tyrants are miserable; ” “no miser is rich; ” are universal propositions, and their subjects are therefore said to be distrubted. being understood to stand, each, for the whole of its Significates: but, “some islands are fertile;” “all tyrants are not assassinated;\" are Particular, and their subjects, consequently, not distributed, being taken to stand for a part only of their Significates", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One of several things signified by a common term." ], "id": "en-significate-en-noun-GgJFCVh8", "links": [ [ "logic", "logic" ], [ "signified", "signify" ], [ "common", "common" ], [ "term", "term" ] ], "raw_glosses": [ "(logic) One of several things signified by a common term." ], "related": [ { "word": "significand" }, { "word": "signified" } ], "topics": [ "human-sciences", "logic", "mathematics", "philosophy", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪɡˈnɪfɪkət/" } ], "word": "significate" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" } ], "etymology_text": "Latin significatus, past participle of significare.", "forms": [ { "form": "significates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "significate (plural significates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "significand" }, { "word": "signified" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "English undefined derivations", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for attention in Latin etymologies", "en:Logic" ], "examples": [ { "ref": "1826, Richard Whately, Elements of Logic:", "text": "“Britain is an island;” “all tyrants are miserable; ” “no miser is rich; ” are universal propositions, and their subjects are therefore said to be distrubted. being understood to stand, each, for the whole of its Significates: but, “some islands are fertile;” “all tyrants are not assassinated;\" are Particular, and their subjects, consequently, not distributed, being taken to stand for a part only of their Significates", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One of several things signified by a common term." ], "links": [ [ "logic", "logic" ], [ "signified", "signify" ], [ "common", "common" ], [ "term", "term" ] ], "raw_glosses": [ "(logic) One of several things signified by a common term." ], "topics": [ "human-sciences", "logic", "mathematics", "philosophy", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪɡˈnɪfɪkət/" } ], "word": "significate" }
Download raw JSONL data for significate meaning in English (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.