See shanzhai in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "2000s" }, "expansion": "c. 2000s", "name": "circa" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-pinyin", "3": "-" }, "expansion": "Hanyu Pinyin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "山寨", "tr": "shānzhài" }, "expansion": "Mandarin 山寨 (shānzhài)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "c. 2000s, from the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 山寨 (shānzhài).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "shanzhai (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2009 February 6, Tyra Dempster, Ben Blanchard, “\"Sham glam\" sweeps China as fakes get trendy”, in Miral Fahmy, editor, Reuters, archived from the original on 2023-03-26, Lifestyle:", "text": "Many “shanzhai” goods sport altered names, trying to tread a fine line between imitation and straight-out fake, and cost much less than their above-board, well-known brand-name equivalents.[…]\nThe brazenness of the imitations has added to their attraction. Beijing’s electronics markets enjoy a roaring trade in “shanzhai” goods.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Imitation and trademark infringing brands and goods of usually poor quality, particularly electronics made in China." ], "id": "en-shanzhai-en-noun-D21-lX7T", "links": [ [ "Imitation", "imitation" ], [ "trademark", "trademark" ], [ "infringing", "infringing" ], [ "brand", "brand" ], [ "goods", "goods" ], [ "electronics", "electronics" ], [ "China", "China" ] ], "related": [ { "word": "zhing-zhong" }, { "word": "xing ling" } ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "seerowery" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "vervalsing" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "nabootsing" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shānzhài", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "山寨" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "falsado" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "falsigita" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "piratado" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "feminine" ], "word": "Piraterie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "Fälschung" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sansai", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "山塞" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nisemono", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "偽物" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pachimon", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "slang" ], "word": "パチモン" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pachimono", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "slang" ], "word": "パチモノ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bulbeop bokje", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "불법 복제" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "wijo", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "위조" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "feminine" ], "word": "pirataria" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "feminine" ], "word": "falsificação" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "masculine" ], "word": "xing ling" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "piratstvo", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "пиратство" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "falʹsifikacija", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "фальсификация" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poddelka", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "подделка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "feminine" ], "word": "piratería" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "feminine" ], "word": "falsificación" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "pandarambong" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "palsipikasyon" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "huwad" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "imitasyon" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "sự giả mạo" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "nghề ăn cướp" } ], "wikipedia": [ "shanzhai" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɑːnˈd͡ʒaɪ/" } ], "word": "shanzhai" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "2000s" }, "expansion": "c. 2000s", "name": "circa" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-pinyin", "3": "-" }, "expansion": "Hanyu Pinyin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "山寨", "tr": "shānzhài" }, "expansion": "Mandarin 山寨 (shānzhài)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "c. 2000s, from the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 山寨 (shānzhài).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "shanzhai (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "zhing-zhong" }, { "word": "xing ling" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Hanyu Pinyin", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Hanyu Pinyin", "English terms derived from Mandarin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "examples": [ { "ref": "2009 February 6, Tyra Dempster, Ben Blanchard, “\"Sham glam\" sweeps China as fakes get trendy”, in Miral Fahmy, editor, Reuters, archived from the original on 2023-03-26, Lifestyle:", "text": "Many “shanzhai” goods sport altered names, trying to tread a fine line between imitation and straight-out fake, and cost much less than their above-board, well-known brand-name equivalents.[…]\nThe brazenness of the imitations has added to their attraction. Beijing’s electronics markets enjoy a roaring trade in “shanzhai” goods.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Imitation and trademark infringing brands and goods of usually poor quality, particularly electronics made in China." ], "links": [ [ "Imitation", "imitation" ], [ "trademark", "trademark" ], [ "infringing", "infringing" ], [ "brand", "brand" ], [ "goods", "goods" ], [ "electronics", "electronics" ], [ "China", "China" ] ], "tags": [ "uncountable" ], "wikipedia": [ "shanzhai" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɑːnˈd͡ʒaɪ/" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "seerowery" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "vervalsing" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "nabootsing" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shānzhài", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "山寨" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "falsado" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "falsigita" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "piratado" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "feminine" ], "word": "Piraterie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "Fälschung" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sansai", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "山塞" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nisemono", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "偽物" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pachimon", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "slang" ], "word": "パチモン" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pachimono", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "slang" ], "word": "パチモノ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bulbeop bokje", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "불법 복제" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "wijo", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "위조" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "feminine" ], "word": "pirataria" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "feminine" ], "word": "falsificação" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "masculine" ], "word": "xing ling" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "piratstvo", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "пиратство" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "falʹsifikacija", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "фальсификация" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poddelka", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "подделка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "feminine" ], "word": "piratería" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "tags": [ "feminine" ], "word": "falsificación" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "pandarambong" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "palsipikasyon" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "huwad" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "imitasyon" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "sự giả mạo" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "imitation and trademark infringing brands and goods", "word": "nghề ăn cướp" } ], "word": "shanzhai" }
Download raw JSONL data for shanzhai meaning in English (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.