See sensibility in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sensible", "3": "ity" }, "expansion": "sensible + -ity", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "sensibilité" }, "expansion": "Middle French sensibilité", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sēnsibilitās" }, "expansion": "Latin sēnsibilitās", "name": "der" } ], "etymology_text": "From sensible + -ity, from Middle French sensibilité, and its source, Latin sēnsibilitās.", "forms": [ { "form": "sensibilities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "sensibility (countable and uncountable, plural sensibilities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 19 32 9 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 19 27 11 5", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ity", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 15 38 7 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 17 35 6 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 14 31 4 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 20 24 10 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 19 25 10 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 19 24 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 19 25 10 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 16 25 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 18 29 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 21 25 10 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 16 25 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 19 25 10 4", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 19 28 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 21 24 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 19 25 10 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 16 25 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 17 28 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 19 25 10 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2011, William Thomson, Reprint of Papers on Electrostatics and Magnetism, page 204:", "text": "The high sensibility of the divided ring electrometer renders this test really very easy […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The ability to sense, feel or perceive; responsiveness to sensory stimuli; sensitivity." ], "id": "en-sensibility-en-noun-zwwCOhgP", "links": [ [ "sense", "sense" ], [ "feel", "feel" ], [ "perceive", "perceive" ], [ "stimuli", "stimuli" ], [ "sensitivity", "sensitivity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "83 4 4 2 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "word": "herkkyys" }, { "_dis1": "83 4 4 2 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "word": "aistimiskyky" }, { "_dis1": "83 4 4 2 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sensibilität" }, { "_dis1": "83 4 4 2 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "feminine" ], "word": "Empfindlichkeit" }, { "_dis1": "83 4 4 2 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "neuter" ], "word": "Empfindungsvermögen" }, { "_dis1": "83 4 4 2 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "evaisthisía", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "feminine" ], "word": "ευαισθησία" }, { "_dis1": "83 4 4 2 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "feminine" ], "word": "sensibilitate" }, { "_dis1": "83 4 4 2 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "common-gender" ], "word": "känslighet" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 19 32 9 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 15 38 7 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 17 35 6 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2015, Kathleen T. Galvin, Monica Prendergast, Poetic Inquiry II, page 266:", "text": "By poetic ethic I am speaking about the intention to act on, and incorporate into a narrative configuration, values and beliefs that promote a poetic ontology and a poetic sensibility.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Emotional or artistic awareness; keen sensitivity to matters of feeling or creative expression." ], "id": "en-sensibility-en-noun-DZeOdiD0", "links": [ [ "awareness", "awareness" ], [ "sensitivity", "sensitivity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 19 32 9 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 15 38 7 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 17 35 6 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1791 (date written), Mary Wollstonecraft, A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1792, →OCLC:", "text": "People of sensibility have seldom good tempers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Excessive emotional awareness; the fact or quality of being overemotional." ], "id": "en-sensibility-en-noun-VeSXmPZI", "links": [ [ "emotional", "emotional" ], [ "overemotional", "overemotional" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare, archaic) Excessive emotional awareness; the fact or quality of being overemotional." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "5 32 47 15 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "emotional awareness", "word": "sentemo" }, { "_dis1": "5 32 47 15 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emotional awareness", "word": "tunneäly" }, { "_dis1": "5 32 47 15 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emotional awareness", "word": "tunnekyky" }, { "_dis1": "5 32 47 15 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "emotional awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sensibilität" }, { "_dis1": "5 32 47 15 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "emotional awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Empfindsamkeit" }, { "_dis1": "5 32 47 15 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "evaisthisía", "sense": "emotional awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "ευαισθησία" }, { "_dis1": "5 32 47 15 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emotional awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "sensibilitate" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I apologize if I offended your sensibilities, but that's the truth of the matter.", "type": "example" }, { "ref": "2019, Li Huang, James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, →DOI, page 11:", "text": "However, given current sensibilities about individual privacy and data protection, the recording of oral data is becoming increasingly onerous for researchers[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An acute awareness or feeling." ], "id": "en-sensibility-en-noun-0lDuSFGx", "links": [ [ "awareness", "awareness" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) An acute awareness or feeling." ], "tags": [ "countable", "in-plural", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The capacity to be perceived by the senses." ], "id": "en-sensibility-en-noun-imlcI2mY", "links": [ [ "perceived", "perceived" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The capacity to be perceived by the senses." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌsɛnsɪˈbɪlɪti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sensibility.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sensibility.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sensibility.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sensibility.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sensibility.wav.ogg" } ], "word": "sensibility" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms suffixed with -ity", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sensible", "3": "ity" }, "expansion": "sensible + -ity", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "sensibilité" }, "expansion": "Middle French sensibilité", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sēnsibilitās" }, "expansion": "Latin sēnsibilitās", "name": "der" } ], "etymology_text": "From sensible + -ity, from Middle French sensibilité, and its source, Latin sēnsibilitās.", "forms": [ { "form": "sensibilities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "sensibility (countable and uncountable, plural sensibilities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2011, William Thomson, Reprint of Papers on Electrostatics and Magnetism, page 204:", "text": "The high sensibility of the divided ring electrometer renders this test really very easy […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The ability to sense, feel or perceive; responsiveness to sensory stimuli; sensitivity." ], "links": [ [ "sense", "sense" ], [ "feel", "feel" ], [ "perceive", "perceive" ], [ "stimuli", "stimuli" ], [ "sensitivity", "sensitivity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2015, Kathleen T. Galvin, Monica Prendergast, Poetic Inquiry II, page 266:", "text": "By poetic ethic I am speaking about the intention to act on, and incorporate into a narrative configuration, values and beliefs that promote a poetic ontology and a poetic sensibility.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Emotional or artistic awareness; keen sensitivity to matters of feeling or creative expression." ], "links": [ [ "awareness", "awareness" ], [ "sensitivity", "sensitivity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1791 (date written), Mary Wollstonecraft, A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1792, →OCLC:", "text": "People of sensibility have seldom good tempers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Excessive emotional awareness; the fact or quality of being overemotional." ], "links": [ [ "emotional", "emotional" ], [ "overemotional", "overemotional" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare, archaic) Excessive emotional awareness; the fact or quality of being overemotional." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I apologize if I offended your sensibilities, but that's the truth of the matter.", "type": "example" }, { "ref": "2019, Li Huang, James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, →DOI, page 11:", "text": "However, given current sensibilities about individual privacy and data protection, the recording of oral data is becoming increasingly onerous for researchers[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An acute awareness or feeling." ], "links": [ [ "awareness", "awareness" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) An acute awareness or feeling." ], "tags": [ "countable", "in-plural", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "The capacity to be perceived by the senses." ], "links": [ [ "perceived", "perceived" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The capacity to be perceived by the senses." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌsɛnsɪˈbɪlɪti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sensibility.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sensibility.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sensibility.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sensibility.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sensibility.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "word": "herkkyys" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "word": "aistimiskyky" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sensibilität" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "feminine" ], "word": "Empfindlichkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "neuter" ], "word": "Empfindungsvermögen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "evaisthisía", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "feminine" ], "word": "ευαισθησία" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "feminine" ], "word": "sensibilitate" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "ability to sense; responsiveness to stimuli", "tags": [ "common-gender" ], "word": "känslighet" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "emotional awareness", "word": "sentemo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emotional awareness", "word": "tunneäly" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emotional awareness", "word": "tunnekyky" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "emotional awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sensibilität" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "emotional awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Empfindsamkeit" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "evaisthisía", "sense": "emotional awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "ευαισθησία" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emotional awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "sensibilitate" } ], "word": "sensibility" }
Download raw JSONL data for sensibility meaning in English (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.