See scrag in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "scrag whale" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "no", "2": "skragg" }, "expansion": "Norwegian skragg", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skragge" }, "expansion": "Swedish skragge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "skrog" }, "expansion": "Danish skrog", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Perhaps related to Norwegian skragg (a lean person), dialectal Swedish skragge (old and torn thing), Danish skrog (hull, carcass); perhaps related to shrink.", "forms": [ { "form": "scrags", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scrag (plural scrags)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1946, Mervyn Peake, Titus Groan:", "text": "In any event he might have wakened the long scrag by so doing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thin or scrawny person or animal." ], "id": "en-scrag-en-noun-voJMFM85", "links": [ [ "thin", "thin" ], [ "scrawny", "scrawny" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A thin or scrawny person or animal." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 31 0 19 18 13 9 2 2 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 31 1 21 13 15 7 5 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 36 1 22 13 16 4 3 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 2 19 21 13 10 6 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 2 16 21 16 9 6 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 2 23 11 18 9 5 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 48 1 12 10 11 6 4 4 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cuts of meat", "orig": "en:Cuts of meat", "parents": [ "Meats", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 32 0 11 26 8 1 23 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The lean end of a neck of mutton; the scrag end." ], "id": "en-scrag-en-noun-RKCPCPUV", "links": [ [ "lean", "lean" ], [ "mutton", "mutton" ], [ "scrag end", "scrag end" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The lean end of a neck of mutton; the scrag end." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The neck, especially of a sheep." ], "id": "en-scrag-en-noun-3RJPCfYD", "links": [ [ "neck", "neck" ], [ "sheep", "sheep" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The neck, especially of a sheep." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 20 1 28 9 21 6 5 5 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 2 19 21 13 10 6 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 2 16 21 16 9 6 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 2 23 11 18 9 5 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 32 0 11 26 8 1 23 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A scrog." ], "id": "en-scrag-en-noun-lWMW~4ID", "links": [ [ "scrog", "scrog" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland) A scrog." ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 22 2 19 21 13 10 6 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 2 16 21 16 9 6 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 2 23 11 18 9 5 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 32 0 11 26 8 1 23 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A chav or ned; a stereotypically loud and aggressive person of lower social class." ], "id": "en-scrag-en-noun-7BJBYdOf", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "chav", "chav" ], [ "ned", "ned" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, derogatory) A chav or ned; a stereotypically loud and aggressive person of lower social class." ], "tags": [ "UK", "derogatory", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 22 2 19 21 13 10 6 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 22 2 16 21 16 9 6 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 2 23 11 18 9 5 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1998 June 9, Shane, “feed up with noise in cinemas”, in aus.films (Usenet):", "text": "The large guy said that he couldnt sit down the front because of an eye condition, and she said, out loud, \"too bad, go down the front\".\nThis was all heard by most of the crowd, 1 guy called her a bitch, i spoke out loud \"what a scrag\" which her boyfriend heard, he turned around agro like to defend her, when another guy yelled out \"if you get agro about that son, ill be over there to show your girlfriend some manners\", to which he promplty sat down :-), but after that she put her feet up on the seat in front of her !!", "type": "quote" }, { "ref": "1999 December 18, Kenny, “The Observer AND the Times: Episode 3.7 Revelations”, in aus.tv.buffy (Usenet):", "text": "Post scrag fight, Buffy is sweetness and light in her cardy and teeny tiny handbag (plus blonde hair) contrasting with Faith who is lying in bed with her kill-me-thrill-me cutoff shorts (plus brunette hair).", "type": "quote" }, { "ref": "2003 June 2, Peter Lucas, “The Chief takes a hit”, in alt.ozdebate (Usenet):", "text": "Get a life, you stupid scrag.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A rough or unkempt woman." ], "id": "en-scrag-en-noun-MkEZg7wb", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, derogatory) A rough or unkempt woman." ], "tags": [ "Australia", "derogatory", "slang" ] }, { "glosses": [ "A ragged, stunted tree or branch." ], "id": "en-scrag-en-noun-zMfffhrh" } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-scrag.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-scrag.ogg/En-au-scrag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-scrag.ogg" } ], "word": "scrag" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "no", "2": "skragg" }, "expansion": "Norwegian skragg", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skragge" }, "expansion": "Swedish skragge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "skrog" }, "expansion": "Danish skrog", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Perhaps related to Norwegian skragg (a lean person), dialectal Swedish skragge (old and torn thing), Danish skrog (hull, carcass); perhaps related to shrink.", "forms": [ { "form": "scrags", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scragging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scragged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scragged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scrag (third-person singular simple present scrags, present participle scragging, simple past and past participle scragged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 32 0 11 26 8 1 23 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1899, Charles John Cutcliffe Hyne, “Atoms of Empire”, in Pall Mall Magazine:", "text": "An enthusiastic mob will scrag me to a certainty the day war breaks out.", "type": "quote" }, { "ref": "1991 September, Stephen Fry, chapter 1, in The Liar, London: Heinemann, →ISBN, →OCLC, section III, page 26:", "text": "Adrian thought it worth while trying out his new slang. […] ‘That’s beastly talk, Thompson. Jolly well take it back or expect a good scragging.’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hang on a gallows, or to choke, garotte, or strangle." ], "id": "en-scrag-en-verb-EcvhsJq9", "links": [ [ "hang", "hang#Verb" ], [ "gallows", "gallows" ], [ "choke", "choke#Verb" ], [ "garotte", "garotte" ], [ "strangle", "strangle" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, colloquial) To hang on a gallows, or to choke, garotte, or strangle." ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "udušvam", "sense": "to choke", "word": "удушвам" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to choke", "word": "kuristaa" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zadyxátʹsja", "sense": "to choke", "word": "задыха́ться" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1958, P. G. Wodehouse, chapter 15, in Cocktail Time:", "text": "'...I urged him ... to ... try the Ickenham System ... a little thing I knocked together in my bachelor days ... it has a good many points in common with all-in wrestling and osteopathy. I generally recommend it to diffident wooers and it always works like magic...'\nJohnny stared.\n'You mean you told McMurdo to … scrag her?'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To harass; to manhandle." ], "id": "en-scrag-en-verb-~gRba~rE", "links": [ [ "harass", "harass" ], [ "manhandle", "manhandle" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1897 May, Rudyard Kipling, “Slaves of the Lamp. Part II.”, in Stalky & Co., London: Macmillan & Co., published 1899, →OCLC, page 258:", "text": "[...] I went out lookin' for a line of retreat for my men. A man found me. I abolished him—privatim—scragged him.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Steve Augarde, Celandine, →ISBN, page 162:", "text": "But they'll scrag you for it, you know, if you do. They scrag anyone who speaks to me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To destroy or kill." ], "id": "en-scrag-en-verb-htQJtVNh", "links": [ [ "destroy", "destroy" ], [ "kill", "kill#Verb" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-scrag.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-scrag.ogg/En-au-scrag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-scrag.ogg" } ], "word": "scrag" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Russian translations", "en:Cuts of meat", "en:People" ], "derived": [ { "word": "scrag whale" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "no", "2": "skragg" }, "expansion": "Norwegian skragg", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skragge" }, "expansion": "Swedish skragge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "skrog" }, "expansion": "Danish skrog", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Perhaps related to Norwegian skragg (a lean person), dialectal Swedish skragge (old and torn thing), Danish skrog (hull, carcass); perhaps related to shrink.", "forms": [ { "form": "scrags", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scrag (plural scrags)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1946, Mervyn Peake, Titus Groan:", "text": "In any event he might have wakened the long scrag by so doing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thin or scrawny person or animal." ], "links": [ [ "thin", "thin" ], [ "scrawny", "scrawny" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A thin or scrawny person or animal." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "The lean end of a neck of mutton; the scrag end." ], "links": [ [ "lean", "lean" ], [ "mutton", "mutton" ], [ "scrag end", "scrag end" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The lean end of a neck of mutton; the scrag end." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "The neck, especially of a sheep." ], "links": [ [ "neck", "neck" ], [ "sheep", "sheep" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The neck, especially of a sheep." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Scottish English" ], "glosses": [ "A scrog." ], "links": [ [ "scrog", "scrog" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland) A scrog." ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "categories": [ "British English", "English derogatory terms", "English slang" ], "glosses": [ "A chav or ned; a stereotypically loud and aggressive person of lower social class." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "chav", "chav" ], [ "ned", "ned" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, derogatory) A chav or ned; a stereotypically loud and aggressive person of lower social class." ], "tags": [ "UK", "derogatory", "slang" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English derogatory terms", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1998 June 9, Shane, “feed up with noise in cinemas”, in aus.films (Usenet):", "text": "The large guy said that he couldnt sit down the front because of an eye condition, and she said, out loud, \"too bad, go down the front\".\nThis was all heard by most of the crowd, 1 guy called her a bitch, i spoke out loud \"what a scrag\" which her boyfriend heard, he turned around agro like to defend her, when another guy yelled out \"if you get agro about that son, ill be over there to show your girlfriend some manners\", to which he promplty sat down :-), but after that she put her feet up on the seat in front of her !!", "type": "quote" }, { "ref": "1999 December 18, Kenny, “The Observer AND the Times: Episode 3.7 Revelations”, in aus.tv.buffy (Usenet):", "text": "Post scrag fight, Buffy is sweetness and light in her cardy and teeny tiny handbag (plus blonde hair) contrasting with Faith who is lying in bed with her kill-me-thrill-me cutoff shorts (plus brunette hair).", "type": "quote" }, { "ref": "2003 June 2, Peter Lucas, “The Chief takes a hit”, in alt.ozdebate (Usenet):", "text": "Get a life, you stupid scrag.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A rough or unkempt woman." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, derogatory) A rough or unkempt woman." ], "tags": [ "Australia", "derogatory", "slang" ] }, { "glosses": [ "A ragged, stunted tree or branch." ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-scrag.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-scrag.ogg/En-au-scrag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-scrag.ogg" } ], "word": "scrag" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Russian translations", "en:Cuts of meat", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "no", "2": "skragg" }, "expansion": "Norwegian skragg", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skragge" }, "expansion": "Swedish skragge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "skrog" }, "expansion": "Danish skrog", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Perhaps related to Norwegian skragg (a lean person), dialectal Swedish skragge (old and torn thing), Danish skrog (hull, carcass); perhaps related to shrink.", "forms": [ { "form": "scrags", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scragging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scragged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scragged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scrag (third-person singular simple present scrags, present participle scragging, simple past and past participle scragged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1899, Charles John Cutcliffe Hyne, “Atoms of Empire”, in Pall Mall Magazine:", "text": "An enthusiastic mob will scrag me to a certainty the day war breaks out.", "type": "quote" }, { "ref": "1991 September, Stephen Fry, chapter 1, in The Liar, London: Heinemann, →ISBN, →OCLC, section III, page 26:", "text": "Adrian thought it worth while trying out his new slang. […] ‘That’s beastly talk, Thompson. Jolly well take it back or expect a good scragging.’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hang on a gallows, or to choke, garotte, or strangle." ], "links": [ [ "hang", "hang#Verb" ], [ "gallows", "gallows" ], [ "choke", "choke#Verb" ], [ "garotte", "garotte" ], [ "strangle", "strangle" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, colloquial) To hang on a gallows, or to choke, garotte, or strangle." ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1958, P. G. Wodehouse, chapter 15, in Cocktail Time:", "text": "'...I urged him ... to ... try the Ickenham System ... a little thing I knocked together in my bachelor days ... it has a good many points in common with all-in wrestling and osteopathy. I generally recommend it to diffident wooers and it always works like magic...'\nJohnny stared.\n'You mean you told McMurdo to … scrag her?'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To harass; to manhandle." ], "links": [ [ "harass", "harass" ], [ "manhandle", "manhandle" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1897 May, Rudyard Kipling, “Slaves of the Lamp. Part II.”, in Stalky & Co., London: Macmillan & Co., published 1899, →OCLC, page 258:", "text": "[...] I went out lookin' for a line of retreat for my men. A man found me. I abolished him—privatim—scragged him.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Steve Augarde, Celandine, →ISBN, page 162:", "text": "But they'll scrag you for it, you know, if you do. They scrag anyone who speaks to me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To destroy or kill." ], "links": [ [ "destroy", "destroy" ], [ "kill", "kill#Verb" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-scrag.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-scrag.ogg/En-au-scrag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-scrag.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "udušvam", "sense": "to choke", "word": "удушвам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to choke", "word": "kuristaa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zadyxátʹsja", "sense": "to choke", "word": "задыха́ться" } ], "word": "scrag" }
Download raw JSONL data for scrag meaning in English (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.