See schoolmarm in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "school", "3": "marm", "gloss2": "madam" }, "expansion": "school + marm (“madam”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*seǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From school + marm (“madam”).", "forms": [ { "form": "schoolmarms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "schoolmarm (plural schoolmarms)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "64 9 5 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 7 7 31", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 6 6 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 4 3 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 7 7 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 9 7 22", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 8 7 23", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 7 7 25", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 9 7 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Female people", "orig": "en:Female people", "parents": [ "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 19 6 9", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 4 3 12", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Stock characters", "orig": "en:Stock characters", "parents": [ "Fictional characters", "Fiction", "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Josh Rountree, Lon Prater, Alamo Rising:", "text": "The schoolmarm came to an abrupt stop in her arithmetic quizzing, her face set into a pruny scowl that looked to be permanent.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A female teacher, especially one seen to be old-fashioned and extremely severe and strict." ], "id": "en-schoolmarm-en-noun-wQUG63hV", "links": [ [ "female", "female" ], [ "teacher", "teacher" ], [ "old-fashioned", "old-fashioned" ], [ "severe", "severe" ], [ "strict", "strict" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang) A female teacher, especially one seen to be old-fashioned and extremely severe and strict." ], "tags": [ "US", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "91 7 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female teacher", "word": "opettajatar" }, { "_dis1": "91 7 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female teacher", "tags": [ "feminine" ], "word": "institutrice" }, { "_dis1": "91 7 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female teacher", "tags": [ "feminine" ], "word": "maîtresse d’école" }, { "_dis1": "91 7 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female teacher", "tags": [ "feminine" ], "word": "peau de vache" }, { "_dis1": "91 7 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "female teacher", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lehrerin" }, { "_dis1": "91 7 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "female teacher", "word": "Schullehrerin" }, { "_dis1": "91 7 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "female teacher", "tags": [ "feminine" ], "word": "belferka" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1941, Herman J. Mankiewicz, Orson Welles, Citizen Kane (motion picture), spoken by Jedediah Leland (Joseph Cotten), RKO Radio Pictures:", "text": "Bernstein, am I a stuffed shirt? Am I a horse-faced hypocrite? Am I a New England school marm?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone who acts like a schoolmarm; a person acting harsh and stern." ], "id": "en-schoolmarm-en-noun-5Uo3JAOC", "links": [ [ "harsh", "harsh" ], [ "stern", "stern" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Someone who acts like a schoolmarm; a person acting harsh and stern." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Forestry", "orig": "en:Forestry", "parents": [ "Applied sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1939, Howard O'Hagan, Tay John, McClelland and Stewart, →ISBN, page VIII:", "text": "His brother Thomas, impaled upon the \"schoolmarm tree,\" had opened his mouth to cry but snow and wind hurled back the words into his throat so that nothing emerges but white froth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tree with two or more trunks; a forked tree." ], "id": "en-schoolmarm-en-noun-Nn~iVFh7", "links": [ [ "forestry", "forestry" ], [ "tree", "tree" ], [ "trunks", "trunks" ], [ "forked", "forked" ] ], "raw_glosses": [ "(forestry) A tree with two or more trunks; a forked tree." ], "topics": [ "business", "forestry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskulˌmɑɹm/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-au-schoolmarm.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-au-schoolmarm.ogg/En-au-schoolmarm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-au-schoolmarm.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "school marm" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "school-marm" } ], "word": "schoolmarm" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "school", "3": "marm", "gloss2": "madam" }, "expansion": "school + marm (“madam”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*seǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From school + marm (“madam”).", "forms": [ { "form": "schoolmarms", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "schoolmarming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "schoolmarmed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "schoolmarmed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "schoolmarm (third-person singular simple present schoolmarms, present participle schoolmarming, simple past and past participle schoolmarmed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1914, The Cosmopolitan, volume 56, Schlicht & Field, page 458:", "text": "Well, our trouble in America is that we're being schoolmarmed to death. You can see it in any paper you pick up.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Irvin D. Yalom, Molyn Leszcz, The Theory and Practice of Group Psychotherapy, Basic Books, →ISBN:", "text": "One client, the most mothering member of the group, did exactly that: she took him home, fed him, and schoolmarmed him through the application form.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 November 3, “Madly, Deeply by Alan Rickman: diary extracts packed with 'profound' observations”, in The Week UK:", "text": "Kate Winslet is brilliant, but \"there is never a moment where she finds out anything about her fellow actors\"; even Emma Thompson, whom he clearly adores, is chided for \"schoolmarming\" on the set of Sense and Sensibility.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To discipline in the manner of a schoolmarm; to harshly reprimand or chide." ], "id": "en-schoolmarm-en-verb-UPBjikbq", "links": [ [ "discipline", "discipline" ], [ "reprimand", "reprimand" ], [ "chide", "chide" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, US, slang) To discipline in the manner of a schoolmarm; to harshly reprimand or chide." ], "tags": [ "US", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskulˌmɑɹm/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-au-schoolmarm.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-au-schoolmarm.ogg/En-au-schoolmarm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-au-schoolmarm.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "school marm" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "school-marm" } ], "word": "schoolmarm" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *seǵʰ-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "en:Female people", "en:Occupations", "en:Stock characters" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "school", "3": "marm", "gloss2": "madam" }, "expansion": "school + marm (“madam”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*seǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From school + marm (“madam”).", "forms": [ { "form": "schoolmarms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "schoolmarm (plural schoolmarms)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013, Josh Rountree, Lon Prater, Alamo Rising:", "text": "The schoolmarm came to an abrupt stop in her arithmetic quizzing, her face set into a pruny scowl that looked to be permanent.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A female teacher, especially one seen to be old-fashioned and extremely severe and strict." ], "links": [ [ "female", "female" ], [ "teacher", "teacher" ], [ "old-fashioned", "old-fashioned" ], [ "severe", "severe" ], [ "strict", "strict" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang) A female teacher, especially one seen to be old-fashioned and extremely severe and strict." ], "tags": [ "US", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1941, Herman J. Mankiewicz, Orson Welles, Citizen Kane (motion picture), spoken by Jedediah Leland (Joseph Cotten), RKO Radio Pictures:", "text": "Bernstein, am I a stuffed shirt? Am I a horse-faced hypocrite? Am I a New England school marm?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone who acts like a schoolmarm; a person acting harsh and stern." ], "links": [ [ "harsh", "harsh" ], [ "stern", "stern" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Someone who acts like a schoolmarm; a person acting harsh and stern." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Forestry" ], "examples": [ { "ref": "1939, Howard O'Hagan, Tay John, McClelland and Stewart, →ISBN, page VIII:", "text": "His brother Thomas, impaled upon the \"schoolmarm tree,\" had opened his mouth to cry but snow and wind hurled back the words into his throat so that nothing emerges but white froth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tree with two or more trunks; a forked tree." ], "links": [ [ "forestry", "forestry" ], [ "tree", "tree" ], [ "trunks", "trunks" ], [ "forked", "forked" ] ], "raw_glosses": [ "(forestry) A tree with two or more trunks; a forked tree." ], "topics": [ "business", "forestry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskulˌmɑɹm/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-au-schoolmarm.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-au-schoolmarm.ogg/En-au-schoolmarm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-au-schoolmarm.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "school marm" }, { "word": "school-marm" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female teacher", "word": "opettajatar" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female teacher", "tags": [ "feminine" ], "word": "institutrice" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female teacher", "tags": [ "feminine" ], "word": "maîtresse d’école" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female teacher", "tags": [ "feminine" ], "word": "peau de vache" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "female teacher", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lehrerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "female teacher", "word": "Schullehrerin" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "female teacher", "tags": [ "feminine" ], "word": "belferka" } ], "word": "schoolmarm" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *seǵʰ-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "en:Female people", "en:Occupations", "en:Stock characters" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "school", "3": "marm", "gloss2": "madam" }, "expansion": "school + marm (“madam”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*seǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From school + marm (“madam”).", "forms": [ { "form": "schoolmarms", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "schoolmarming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "schoolmarmed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "schoolmarmed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "schoolmarm (third-person singular simple present schoolmarms, present participle schoolmarming, simple past and past participle schoolmarmed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1914, The Cosmopolitan, volume 56, Schlicht & Field, page 458:", "text": "Well, our trouble in America is that we're being schoolmarmed to death. You can see it in any paper you pick up.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Irvin D. Yalom, Molyn Leszcz, The Theory and Practice of Group Psychotherapy, Basic Books, →ISBN:", "text": "One client, the most mothering member of the group, did exactly that: she took him home, fed him, and schoolmarmed him through the application form.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 November 3, “Madly, Deeply by Alan Rickman: diary extracts packed with 'profound' observations”, in The Week UK:", "text": "Kate Winslet is brilliant, but \"there is never a moment where she finds out anything about her fellow actors\"; even Emma Thompson, whom he clearly adores, is chided for \"schoolmarming\" on the set of Sense and Sensibility.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To discipline in the manner of a schoolmarm; to harshly reprimand or chide." ], "links": [ [ "discipline", "discipline" ], [ "reprimand", "reprimand" ], [ "chide", "chide" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, US, slang) To discipline in the manner of a schoolmarm; to harshly reprimand or chide." ], "tags": [ "US", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskulˌmɑɹm/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-au-schoolmarm.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-au-schoolmarm.ogg/En-au-schoolmarm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-au-schoolmarm.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "school marm" }, { "word": "school-marm" } ], "word": "schoolmarm" }
Download raw JSONL data for schoolmarm meaning in English (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.