See refulgence in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "refulgentia" }, "expansion": "Latin refulgentia", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin refulgentia.", "forms": [ { "form": "refulgences", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "refulgence (countable and uncountable, plural refulgences)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Light", "orig": "en:Light", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2022 August 6, Christopher Howse, “Spoken from the bright cloud on the mountain”, in The Daily Telegraph, number 52,013, page 27:", "text": "In a parallel way the refulgence of Jesus's body at the Transfiguration was miraculous, transitory, like sun lighting up the air.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the quality of being refulgent; refulgency" ], "id": "en-refulgence-en-noun-O3UEcFj6", "links": [ [ "refulgent", "refulgent" ], [ "refulgency", "refulgency" ] ], "related": [ { "word": "effulgence" }, { "word": "refulgency" }, { "word": "refulgent" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bljasǎk", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "masculine" ], "word": "блясък" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sijanie", "sense": "the quality of being refulgent", "word": "сияние" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "feminine" ], "word": "refulgència" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "masculine" ], "word": "éclat" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "feminine" ], "word": "refulxencia" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "feminine" ], "word": "refulgentia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "feminine" ], "word": "refulgência" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "feminine" ], "word": "refulgencia" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɪˈfʌl.d͡ʒənts/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɹəˈfʌl.d͡ʒənts/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɹɪˈfʌl.d͡ʒənts/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɹəˈfʊl.d͡ʒənts/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-refulgence.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-refulgence.ogg/En-us-refulgence.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/En-us-refulgence.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-refulgence.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-refulgence.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-refulgence.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-refulgence.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-refulgence.wav.ogg" } ], "word": "refulgence" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "refulgentia" }, "expansion": "Latin refulgentia", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin refulgentia.", "forms": [ { "form": "refulgences", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "refulgence (countable and uncountable, plural refulgences)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "effulgence" }, { "word": "refulgency" }, { "word": "refulgent" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "en:Light" ], "examples": [ { "ref": "2022 August 6, Christopher Howse, “Spoken from the bright cloud on the mountain”, in The Daily Telegraph, number 52,013, page 27:", "text": "In a parallel way the refulgence of Jesus's body at the Transfiguration was miraculous, transitory, like sun lighting up the air.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the quality of being refulgent; refulgency" ], "links": [ [ "refulgent", "refulgent" ], [ "refulgency", "refulgency" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɪˈfʌl.d͡ʒənts/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɹəˈfʌl.d͡ʒənts/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɹɪˈfʌl.d͡ʒənts/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɹəˈfʊl.d͡ʒənts/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-refulgence.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-refulgence.ogg/En-us-refulgence.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/En-us-refulgence.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-refulgence.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-refulgence.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-refulgence.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-refulgence.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-refulgence.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bljasǎk", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "masculine" ], "word": "блясък" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sijanie", "sense": "the quality of being refulgent", "word": "сияние" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "feminine" ], "word": "refulgència" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "masculine" ], "word": "éclat" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "feminine" ], "word": "refulxencia" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "feminine" ], "word": "refulgentia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "feminine" ], "word": "refulgência" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the quality of being refulgent", "tags": [ "feminine" ], "word": "refulgencia" } ], "word": "refulgence" }
Download raw JSONL data for refulgence meaning in English (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.