See ranker in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rank", "3": "-er", "id2": "comparative", "pos2": "comparative suffix" }, "expansion": "rank + -er (comparative suffix)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From rank + -er (comparative suffix).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "comparative adjective" }, "expansion": "ranker", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (comparative)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1715, Homer, Iliad, translated by Alexander Pope, Book XV:", "text": "As when a lion, rushing from his den,\nAmidst the plain of some wide-water’d fen,\n(Where numerous oxen, as at ease they feed,\nAt large expatiate o’er the ranker mead)", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "more rank", "word": "rank" } ], "glosses": [ "comparative form of rank: more rank" ], "id": "en-ranker-en-adj-Jt3EoCGD", "links": [ [ "rank", "rank#English" ] ], "tags": [ "comparative", "form-of" ] } ], "word": "ranker" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rank", "3": "-er", "id2": "agent noun", "pos2": "agent noun suffix" }, "expansion": "rank + -er (agent noun suffix)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From rank + -er (agent noun suffix).", "forms": [ { "form": "rankers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "ranker (countable and uncountable, plural rankers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 35 30 1 31", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 30 32 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 31 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 32 33 2 32", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "One who ranks things, or arranges them in ranks." ], "id": "en-ranker-en-noun-2WEPjX1Z", "raw_glosses": [ "(countable) One who ranks things, or arranges them in ranks." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 35 30 1 31", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 28 36 2 27", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 29 38 3 29", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 30 32 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 31 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 32 33 2 32", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A kind of soil developed over non-calcareous material, usually rock." ], "id": "en-ranker-en-noun-0XP42OiE", "links": [ [ "soil", "soil" ], [ "calcareous", "calcareous" ], [ "rock", "rock" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A common soldier." ], "id": "en-ranker-en-noun-kvyV4xle", "links": [ [ "military", "military" ], [ "soldier", "soldier" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, military) A common soldier." ], "tags": [ "countable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rednik", "sense": "a common soldier", "tags": [ "masculine" ], "word": "редник" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a common soldier", "tags": [ "masculine" ], "word": "rangóir" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a common soldier", "tags": [ "masculine" ], "word": "saighdiúir singil" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a common soldier", "tags": [ "masculine" ], "word": "chusquero" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 35 30 1 31", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 30 32 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 31 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 32 33 2 32", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2002, M. Naganthan, Tamil Nadu economy: trends and prospects, page 259:", "text": "But the difference between the first ranker Maharashtra and the second ranker Tamil Nadu was so sharp that Tamil Nadu's value added was just 40 per cent of that of Maharashtra.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Derek Ellis, Sex, Food and Rank: In Humans and Animals, page 54:", "text": "Mike, as an adult chimpanzee, was a low ranker.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Julia Scheeres, Jesus Land: A Memoir:", "text": "I become Starr high ranker the next Sunday, setting a school record for reaching Fifth Level in the minimum amount of time.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Sudha Murty, How I Taught My Grandmother to Read and other Stories:", "text": "When it comes to academics, you are a first ranker throughout.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One with a specified rank." ], "id": "en-ranker-en-noun-6GzZV9cd", "raw_glosses": [ "(countable) One with a specified rank." ], "tags": [ "countable" ] } ], "word": "ranker" }
{ "categories": [ "English comparative adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "English terms suffixed with -er (comparative)", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rank", "3": "-er", "id2": "comparative", "pos2": "comparative suffix" }, "expansion": "rank + -er (comparative suffix)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From rank + -er (comparative suffix).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "comparative adjective" }, "expansion": "ranker", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English comparative adjectives", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1715, Homer, Iliad, translated by Alexander Pope, Book XV:", "text": "As when a lion, rushing from his den,\nAmidst the plain of some wide-water’d fen,\n(Where numerous oxen, as at ease they feed,\nAt large expatiate o’er the ranker mead)", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "more rank", "word": "rank" } ], "glosses": [ "comparative form of rank: more rank" ], "links": [ [ "rank", "rank#English" ] ], "tags": [ "comparative", "form-of" ] } ], "word": "ranker" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rank", "3": "-er", "id2": "agent noun", "pos2": "agent noun suffix" }, "expansion": "rank + -er (agent noun suffix)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From rank + -er (agent noun suffix).", "forms": [ { "form": "rankers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "ranker (countable and uncountable, plural rankers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "One who ranks things, or arranges them in ranks." ], "raw_glosses": [ "(countable) One who ranks things, or arranges them in ranks." ], "tags": [ "countable" ] }, { "glosses": [ "A kind of soil developed over non-calcareous material, usually rock." ], "links": [ [ "soil", "soil" ], [ "calcareous", "calcareous" ], [ "rock", "rock" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "en:Military" ], "glosses": [ "A common soldier." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "soldier", "soldier" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, military) A common soldier." ], "tags": [ "countable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2002, M. Naganthan, Tamil Nadu economy: trends and prospects, page 259:", "text": "But the difference between the first ranker Maharashtra and the second ranker Tamil Nadu was so sharp that Tamil Nadu's value added was just 40 per cent of that of Maharashtra.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Derek Ellis, Sex, Food and Rank: In Humans and Animals, page 54:", "text": "Mike, as an adult chimpanzee, was a low ranker.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Julia Scheeres, Jesus Land: A Memoir:", "text": "I become Starr high ranker the next Sunday, setting a school record for reaching Fifth Level in the minimum amount of time.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Sudha Murty, How I Taught My Grandmother to Read and other Stories:", "text": "When it comes to academics, you are a first ranker throughout.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One with a specified rank." ], "raw_glosses": [ "(countable) One with a specified rank." ], "tags": [ "countable" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rednik", "sense": "a common soldier", "tags": [ "masculine" ], "word": "редник" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a common soldier", "tags": [ "masculine" ], "word": "rangóir" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a common soldier", "tags": [ "masculine" ], "word": "saighdiúir singil" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a common soldier", "tags": [ "masculine" ], "word": "chusquero" } ], "word": "ranker" }
Download raw JSONL data for ranker meaning in English (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.