See ragamuffin in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ragamuffinly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "Ragamuffyn" }, "expansion": "Middle English Ragamuffyn", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From the Middle English Ragamuffyn. Of uncertain origin, according to Brewer's Dictionary of Phrase and Fable: A muffin is a poor thing of a creature, a ‘regular muff’; so that a ragamuffin is a sorry creature in rags.", "forms": [ { "form": "ragamuffins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ragamuffin (plural ragamuffins)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "in rags" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii], page 71:", "text": "I haue led my rag of Muffins where they are pepper'd: there's not three of my 150 left aliue; and they for the Townes end, to beg during life.", "type": "quote" }, { "ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, “Harvest Time”, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC, page 348:", "text": "“But may I inquire how you intend to support the establishment? If all the pupils are little ragamuffins, I’m afraid your crop won’t be profitable in a worldly sense, Mrs. Bhaer.”", "type": "quote" }, { "ref": "[1877], Anna Sewell, “The Election”, in Black Beauty: […], London: Jarrold and Sons, […], →OCLC, part III, page 206:", "text": "\"They called her a little blue raggamuffin, father,\" said Harry, who ran in, looking very angry; \"but I have given it to them, they won't insult my sister again.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "1882, Mark Twain, chapter 12, in The Prince and the Pauper:", "text": "'Yes, he is mine—I took him, a homeless little ragamuffin, but I saw what was in him, and I said his name would be heard some day—behold him, observe him—was I right?'", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Upton Sinclair, chapter XVIII, in The Jungle, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 26 February 1906, →OCLC:", "text": "After walking a ways, Jurgis met a little ragamuffin whom he hailed: \"Hey, sonny!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1916, John Buchan, chapter 15, in Greenmantle:", "text": "He had found out the house of Frau von Einem without much trouble, and had performed with his ragamuffins in the servants' quarters.", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Douglas Adams, chapter 21, in So Long, and Thanks for All the Fish (The Hitchhiker's Guide to the Galaxy), page 112:", "text": "A boy of the cheery gypsy ragamuffin variety.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 December 19, Peter Kimpton, “Readers recommend: songs about smuggling and stealing – results”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "It features other small ones—a bunch of Dickensian ragamuffins and their leader played by Ron Moody in Oliver!—You've Got to Pick a Pocket Or Two.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dirty, shabbily-clothed child; an urchin." ], "id": "en-ragamuffin-en-noun-2lDmIFKa", "links": [ [ "dirty", "dirty" ], [ "shabbily", "shabby" ], [ "clothed", "clothed" ], [ "child", "child" ], [ "urchin", "urchin" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "úličnik", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́личник" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drípljo", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "дри́пльо" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "neuter" ], "word": "schooiertje" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "word": "resupekka" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "neuter" ], "word": "Lumpenkind" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "straccione" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úličar", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́личар" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "obdartus" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "łachmaniarz" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "farrapo" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oborvánec", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "оборва́нец" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "golodránec", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "голодра́нец" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "word": "arrapiezo" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A hooligan or troublemaker." ], "id": "en-ragamuffin-en-noun--kBdHkMm", "links": [ [ "hooligan", "hooligan" ], [ "troublemaker", "troublemaker" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A hooligan or troublemaker." ], "tags": [ "slang" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "breed of domestic cat", "word": "Ragamuffin" } ], "categories": [ { "_dis": "3 2 95", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 90", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 92", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 94", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 13 75", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 90", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 13 75", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 90", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 92", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 73", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 76", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 76", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 92", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 95", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Ragamuffin (“breed of domestic cat”)" ], "id": "en-ragamuffin-en-noun-~XGKAWMW", "links": [ [ "Ragamuffin", "Ragamuffin#English" ], [ "domestic cat", "domestic cat" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹæɡəˌmʌfɪn/" }, { "audio": "en-us-ragamuffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/En-us-ragamuffin.ogg/En-us-ragamuffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/En-us-ragamuffin.ogg" }, { "audio": "en-au-ragamuffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-ragamuffin.ogg/En-au-ragamuffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-au-ragamuffin.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "raggamuffin" } ], "wikipedia": [ "Brewer's Dictionary of Phrase and Fable" ], "word": "ragamuffin" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "ragamuffinly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "Ragamuffyn" }, "expansion": "Middle English Ragamuffyn", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From the Middle English Ragamuffyn. Of uncertain origin, according to Brewer's Dictionary of Phrase and Fable: A muffin is a poor thing of a creature, a ‘regular muff’; so that a ragamuffin is a sorry creature in rags.", "forms": [ { "form": "ragamuffins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ragamuffin (plural ragamuffins)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "in rags" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii], page 71:", "text": "I haue led my rag of Muffins where they are pepper'd: there's not three of my 150 left aliue; and they for the Townes end, to beg during life.", "type": "quote" }, { "ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, “Harvest Time”, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC, page 348:", "text": "“But may I inquire how you intend to support the establishment? If all the pupils are little ragamuffins, I’m afraid your crop won’t be profitable in a worldly sense, Mrs. Bhaer.”", "type": "quote" }, { "ref": "[1877], Anna Sewell, “The Election”, in Black Beauty: […], London: Jarrold and Sons, […], →OCLC, part III, page 206:", "text": "\"They called her a little blue raggamuffin, father,\" said Harry, who ran in, looking very angry; \"but I have given it to them, they won't insult my sister again.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "1882, Mark Twain, chapter 12, in The Prince and the Pauper:", "text": "'Yes, he is mine—I took him, a homeless little ragamuffin, but I saw what was in him, and I said his name would be heard some day—behold him, observe him—was I right?'", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Upton Sinclair, chapter XVIII, in The Jungle, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 26 February 1906, →OCLC:", "text": "After walking a ways, Jurgis met a little ragamuffin whom he hailed: \"Hey, sonny!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1916, John Buchan, chapter 15, in Greenmantle:", "text": "He had found out the house of Frau von Einem without much trouble, and had performed with his ragamuffins in the servants' quarters.", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Douglas Adams, chapter 21, in So Long, and Thanks for All the Fish (The Hitchhiker's Guide to the Galaxy), page 112:", "text": "A boy of the cheery gypsy ragamuffin variety.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 December 19, Peter Kimpton, “Readers recommend: songs about smuggling and stealing – results”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "It features other small ones—a bunch of Dickensian ragamuffins and their leader played by Ron Moody in Oliver!—You've Got to Pick a Pocket Or Two.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dirty, shabbily-clothed child; an urchin." ], "links": [ [ "dirty", "dirty" ], [ "shabbily", "shabby" ], [ "clothed", "clothed" ], [ "child", "child" ], [ "urchin", "urchin" ] ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A hooligan or troublemaker." ], "links": [ [ "hooligan", "hooligan" ], [ "troublemaker", "troublemaker" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A hooligan or troublemaker." ], "tags": [ "slang" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "breed of domestic cat", "word": "Ragamuffin" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Ragamuffin (“breed of domestic cat”)" ], "links": [ [ "Ragamuffin", "Ragamuffin#English" ], [ "domestic cat", "domestic cat" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹæɡəˌmʌfɪn/" }, { "audio": "en-us-ragamuffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/En-us-ragamuffin.ogg/En-us-ragamuffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/En-us-ragamuffin.ogg" }, { "audio": "en-au-ragamuffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-ragamuffin.ogg/En-au-ragamuffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-au-ragamuffin.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "raggamuffin" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "úličnik", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́личник" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drípljo", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "дри́пльо" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "neuter" ], "word": "schooiertje" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "word": "resupekka" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "neuter" ], "word": "Lumpenkind" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "straccione" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úličar", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́личар" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "obdartus" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "łachmaniarz" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "farrapo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oborvánec", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "оборва́нец" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "golodránec", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "tags": [ "masculine" ], "word": "голодра́нец" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dirty, shabbily-clothed child", "word": "arrapiezo" } ], "wikipedia": [ "Brewer's Dictionary of Phrase and Fable" ], "word": "ragamuffin" }
Download raw JSONL data for ragamuffin meaning in English (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.