"quoth" meaning in English

See quoth in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /kwəʊθ/ [Received-Pronunciation], /kwoʊθ/ [General-American] Audio: en-us-quoth.ogg [US]
Rhymes: -əʊθ Etymology: From Middle English quoth, quath, from Old English cwæþ (first and third person past indicative of cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”)), from Proto-Germanic *kwaþ (first and third person past indicative of Proto-Germanic *kweþaną (“to say”)). Unrelated to quote. Etymology templates: {{inh|en|enm|quoth}} Middle English quoth, {{m|enm|quath}} quath, {{inh|en|ang|cwæþ}} Old English cwæþ, {{m|ang|cweþan|t=to say, speak to, address, exhort, admonish}} cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”), {{inh|en|gem-pro|*kwaþ}} Proto-Germanic *kwaþ, {{der|en|gem-pro|*kweþaną|t=to say}} Proto-Germanic *kweþaną (“to say”), {{m|en|quote}} quote Head templates: {{head|en|verb form|cat2=irregular simple past forms}} quoth
  1. (archaic or literary, now defective) simple past of quethe; said Tags: archaic, defective, form-of, literary, past Form of: quethe (extra: said) Derived forms: quotha
    Sense id: en-quoth-en-verb-ghIG5nNk Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 96 4 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 97 3

Verb

IPA: /kwəʊθ/ [Received-Pronunciation], /kwoʊθ/ [General-American] Audio: en-us-quoth.ogg [US] Forms: quoths [present, singular, third-person], quothing [participle, present], quothed [participle, past], quothed [past]
Rhymes: -əʊθ Etymology: From Middle English quoth, quath, from Old English cwæþ (first and third person past indicative of cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”)), from Proto-Germanic *kwaþ (first and third person past indicative of Proto-Germanic *kweþaną (“to say”)). Unrelated to quote. Etymology templates: {{inh|en|enm|quoth}} Middle English quoth, {{m|enm|quath}} quath, {{inh|en|ang|cwæþ}} Old English cwæþ, {{m|ang|cweþan|t=to say, speak to, address, exhort, admonish}} cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”), {{inh|en|gem-pro|*kwaþ}} Proto-Germanic *kwaþ, {{der|en|gem-pro|*kweþaną|t=to say}} Proto-Germanic *kweþaną (“to say”), {{m|en|quote}} quote Head templates: {{en-verb}} quoth (third-person singular simple present quoths, present participle quothing, simple past and past participle quothed)
  1. (defective, modal, auxiliary, nonstandard, archaic) To say. Tags: archaic, auxiliary, defective, modal, nonstandard Related terms: quote, say
    Sense id: en-quoth-en-verb-Qs5-1W76

Inflected forms

Download JSON data for quoth meaning in English (8.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "quoth"
      },
      "expansion": "Middle English quoth",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "quath"
      },
      "expansion": "quath",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "cwæþ"
      },
      "expansion": "Old English cwæþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "cweþan",
        "t": "to say, speak to, address, exhort, admonish"
      },
      "expansion": "cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kwaþ"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kwaþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kweþaną",
        "t": "to say"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kweþaną (“to say”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "quote"
      },
      "expansion": "quote",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English quoth, quath, from Old English cwæþ (first and third person past indicative of cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”)), from Proto-Germanic *kwaþ (first and third person past indicative of Proto-Germanic *kweþaną (“to say”)). Unrelated to quote.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form",
        "cat2": "irregular simple past forms"
      },
      "expansion": "quoth",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "quotha"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1897, Jean Ingelow, The Brides of Enderby",
          "text": "“Pull, if ye never pull’d before; / Good ringers, pull your best,” quoth he.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "said",
          "word": "quethe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past of quethe; said"
      ],
      "id": "en-quoth-en-verb-ghIG5nNk",
      "links": [
        [
          "quethe",
          "quethe#English"
        ],
        [
          "said",
          "said"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or literary, now defective) simple past of quethe; said"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "defective",
        "form-of",
        "literary",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kwəʊθ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kwoʊθ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊθ"
    },
    {
      "audio": "en-us-quoth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-quoth.ogg/En-us-quoth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-us-quoth.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "quoth"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "quoth"
      },
      "expansion": "Middle English quoth",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "quath"
      },
      "expansion": "quath",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "cwæþ"
      },
      "expansion": "Old English cwæþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "cweþan",
        "t": "to say, speak to, address, exhort, admonish"
      },
      "expansion": "cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kwaþ"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kwaþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kweþaną",
        "t": "to say"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kweþaną (“to say”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "quote"
      },
      "expansion": "quote",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English quoth, quath, from Old English cwæþ (first and third person past indicative of cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”)), from Proto-Germanic *kwaþ (first and third person past indicative of Proto-Germanic *kweþaną (“to say”)). Unrelated to quote.",
  "forms": [
    {
      "form": "quoths",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "quothing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "quothed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "quothed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "quoth (third-person singular simple present quoths, present participle quothing, simple past and past participle quothed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1807, Samuel Henshall, The Gothic Gospel of Saint Matthew, from the Codex Argenteus of the Fourth Century; with the Corresponding English, or Saxon, from the Durham Book of the Eighth Century, in Roman Characters; […], London: […] J. White, […], chapter XXVII, page 71",
          "text": "But the Healing-one stood before the under-king, and the under-king arraigned him, quothing, thou art the king of the Jews? the Healing-one quoths him, thou quoths.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1864, Francis Palgrave, “The Conqueror, from Hastings to the Coronation. 1066.”, in The History of Normandy and of England, volumes III (Richard Sans-Peur—Richard Le-Bon—Richard III.—Robert Le-Diable—William the Conqueror), London: Macmillan & Co., page 402",
          "text": "The owner had the power of transmitting the possession to an heir by bequest, by quothing or speaking forth the name of the intended successor to the lord.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908, Howard Pyle, “The Mysterious Lady With the Silver Veil”, in The Ruby of Kishmoor, New York, N.Y., London: Harper & Brothers Publishers, page 15",
          "text": "“Why, no,” quothed Jonathan; “for to tell thee the truth, friend, though I am a man of peace, being of that religious order known as the Society of Friends, I am not so weak in person nor so timid in disposition as to warrant me in being afraid of any one.[…]”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1909, Dairy Foods Review, page 13",
          "text": "The old cow laughs, for she feels sure of a square dear now; and the wise riven quoths; quoths he: “Tis well done, let the good work go on,”[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1916, The Pottery & Glass Salesman, page 21, column 3",
          "text": "“’Ods blood!” quoths Lee, “’Tis ‘Honey Dew.’”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1930, L[aurence] A[ustine] Waddell, The British Edda: The Great Epic Poem of the Ancient Britons on the Exploits of King Thor, Arthur or Adam and his Knights in Establishing Civilization Reforming Eden & Capturing the Holy Grail About 3380-3350 B.C., London: Chapman & Hall Ltd., page 93",
          "text": "Gunn-ar quoths to Eve: “Hail dawn![…]”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1962, The Paris Review, page 43",
          "text": "“Sooth,” quoths the Invincible Vince de la Crau, “this great Wind is within me and is clearly meant as a sign of my approaching Folly.[…]”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1995, Sheelagh Kelly, Shoddy Prince",
          "text": "‘I really don’t know how the poor people are going to cope,’ quothed Oriel to her employer in response to his query about what she would be doing over Christmas.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Donald G. Schueler, “An evening interlude”, in A Handmade Wilderness, Boston, Mass., New York, N.Y.: a Mariner Book, Houghton Mifflin Company, page 116",
          "text": "Then, one evening I arrived home to find him sitting atop the doorway transom like Poe’s raven, quothing his usual owl equivalent of “I’m starving!” while roundabout the furniture displayed a day’s worth of fumets and splashy excrement.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Augustin D. Etienne, “In The Growth And Development Of Israel”, in God at Work: The Answer to Today’s Perplexing Questions, Xlibris, page 89",
          "text": "“Could I have some of your food? I’m so hungry I could die.” Esau quothed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Anthony Labriola, Poor Love & Other Stories, Atlanta, Ga.: Anaphora Literary Press, →LCCN, page 162",
          "text": "When the minister should ask if Judith should be his wife, “Ay, by gogs-wouns,” quoths he, and swears so loud that, all amazed the minister lets fall the book;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To say."
      ],
      "id": "en-quoth-en-verb-Qs5-1W76",
      "links": [
        [
          "say",
          "say"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(defective, modal, auxiliary, nonstandard, archaic) To say."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "quote"
        },
        {
          "word": "say"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "auxiliary",
        "defective",
        "modal",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kwəʊθ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kwoʊθ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊθ"
    },
    {
      "audio": "en-us-quoth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-quoth.ogg/En-us-quoth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-us-quoth.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "quoth"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English defective verbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English irregular simple past forms",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verb forms",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/əʊθ",
    "Rhymes:English/əʊθ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "quotha"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "quoth"
      },
      "expansion": "Middle English quoth",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "quath"
      },
      "expansion": "quath",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "cwæþ"
      },
      "expansion": "Old English cwæþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "cweþan",
        "t": "to say, speak to, address, exhort, admonish"
      },
      "expansion": "cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kwaþ"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kwaþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kweþaną",
        "t": "to say"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kweþaną (“to say”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "quote"
      },
      "expansion": "quote",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English quoth, quath, from Old English cwæþ (first and third person past indicative of cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”)), from Proto-Germanic *kwaþ (first and third person past indicative of Proto-Germanic *kweþaną (“to say”)). Unrelated to quote.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form",
        "cat2": "irregular simple past forms"
      },
      "expansion": "quoth",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English literary terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1897, Jean Ingelow, The Brides of Enderby",
          "text": "“Pull, if ye never pull’d before; / Good ringers, pull your best,” quoth he.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "said",
          "word": "quethe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past of quethe; said"
      ],
      "links": [
        [
          "quethe",
          "quethe#English"
        ],
        [
          "said",
          "said"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or literary, now defective) simple past of quethe; said"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "defective",
        "form-of",
        "literary",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kwəʊθ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kwoʊθ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊθ"
    },
    {
      "audio": "en-us-quoth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-quoth.ogg/En-us-quoth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-us-quoth.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "quoth"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English defective verbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English irregular simple past forms",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verb forms",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/əʊθ",
    "Rhymes:English/əʊθ/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "quoth"
      },
      "expansion": "Middle English quoth",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "quath"
      },
      "expansion": "quath",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "cwæþ"
      },
      "expansion": "Old English cwæþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "cweþan",
        "t": "to say, speak to, address, exhort, admonish"
      },
      "expansion": "cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kwaþ"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kwaþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kweþaną",
        "t": "to say"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kweþaną (“to say”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "quote"
      },
      "expansion": "quote",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English quoth, quath, from Old English cwæþ (first and third person past indicative of cweþan (“to say, speak to, address, exhort, admonish”)), from Proto-Germanic *kwaþ (first and third person past indicative of Proto-Germanic *kweþaną (“to say”)). Unrelated to quote.",
  "forms": [
    {
      "form": "quoths",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "quothing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "quothed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "quothed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "quoth (third-person singular simple present quoths, present participle quothing, simple past and past participle quothed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "quote"
    },
    {
      "word": "say"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English auxiliary verbs",
        "English nonstandard terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1807, Samuel Henshall, The Gothic Gospel of Saint Matthew, from the Codex Argenteus of the Fourth Century; with the Corresponding English, or Saxon, from the Durham Book of the Eighth Century, in Roman Characters; […], London: […] J. White, […], chapter XXVII, page 71",
          "text": "But the Healing-one stood before the under-king, and the under-king arraigned him, quothing, thou art the king of the Jews? the Healing-one quoths him, thou quoths.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1864, Francis Palgrave, “The Conqueror, from Hastings to the Coronation. 1066.”, in The History of Normandy and of England, volumes III (Richard Sans-Peur—Richard Le-Bon—Richard III.—Robert Le-Diable—William the Conqueror), London: Macmillan & Co., page 402",
          "text": "The owner had the power of transmitting the possession to an heir by bequest, by quothing or speaking forth the name of the intended successor to the lord.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908, Howard Pyle, “The Mysterious Lady With the Silver Veil”, in The Ruby of Kishmoor, New York, N.Y., London: Harper & Brothers Publishers, page 15",
          "text": "“Why, no,” quothed Jonathan; “for to tell thee the truth, friend, though I am a man of peace, being of that religious order known as the Society of Friends, I am not so weak in person nor so timid in disposition as to warrant me in being afraid of any one.[…]”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1909, Dairy Foods Review, page 13",
          "text": "The old cow laughs, for she feels sure of a square dear now; and the wise riven quoths; quoths he: “Tis well done, let the good work go on,”[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1916, The Pottery & Glass Salesman, page 21, column 3",
          "text": "“’Ods blood!” quoths Lee, “’Tis ‘Honey Dew.’”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1930, L[aurence] A[ustine] Waddell, The British Edda: The Great Epic Poem of the Ancient Britons on the Exploits of King Thor, Arthur or Adam and his Knights in Establishing Civilization Reforming Eden & Capturing the Holy Grail About 3380-3350 B.C., London: Chapman & Hall Ltd., page 93",
          "text": "Gunn-ar quoths to Eve: “Hail dawn![…]”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1962, The Paris Review, page 43",
          "text": "“Sooth,” quoths the Invincible Vince de la Crau, “this great Wind is within me and is clearly meant as a sign of my approaching Folly.[…]”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1995, Sheelagh Kelly, Shoddy Prince",
          "text": "‘I really don’t know how the poor people are going to cope,’ quothed Oriel to her employer in response to his query about what she would be doing over Christmas.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Donald G. Schueler, “An evening interlude”, in A Handmade Wilderness, Boston, Mass., New York, N.Y.: a Mariner Book, Houghton Mifflin Company, page 116",
          "text": "Then, one evening I arrived home to find him sitting atop the doorway transom like Poe’s raven, quothing his usual owl equivalent of “I’m starving!” while roundabout the furniture displayed a day’s worth of fumets and splashy excrement.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Augustin D. Etienne, “In The Growth And Development Of Israel”, in God at Work: The Answer to Today’s Perplexing Questions, Xlibris, page 89",
          "text": "“Could I have some of your food? I’m so hungry I could die.” Esau quothed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Anthony Labriola, Poor Love & Other Stories, Atlanta, Ga.: Anaphora Literary Press, →LCCN, page 162",
          "text": "When the minister should ask if Judith should be his wife, “Ay, by gogs-wouns,” quoths he, and swears so loud that, all amazed the minister lets fall the book;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To say."
      ],
      "links": [
        [
          "say",
          "say"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(defective, modal, auxiliary, nonstandard, archaic) To say."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "auxiliary",
        "defective",
        "modal",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kwəʊθ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kwoʊθ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊθ"
    },
    {
      "audio": "en-us-quoth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-quoth.ogg/En-us-quoth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-us-quoth.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "quoth"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.