"put to the blush" meaning in English

See put to the blush in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: puts to the blush [present, singular, third-person], putting to the blush [participle, present], put to the blush [participle, past], put to the blush [past]
Head templates: {{en-verb|put<,,put> to the blush}} put to the blush (third-person singular simple present puts to the blush, present participle putting to the blush, simple past and past participle put to the blush)
  1. (transitive) To cause to blush with shame; to put to shame. Tags: transitive Related terms: spare someone's blushes
    Sense id: en-put_to_the_blush-en-verb-3QbxwuxW Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for put to the blush meaning in English (2.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "puts to the blush",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "putting to the blush",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "put to the blush",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "put to the blush",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "put<,,put> to the blush"
      },
      "expansion": "put to the blush (third-person singular simple present puts to the blush, present participle putting to the blush, simple past and past participle put to the blush)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, Lording Barry, Ram-Alley: or Merrie-Trickes, London: Robert Wilson, act II, scene 1",
          "roman": "When a did aske me of ritch Somerfields death.",
          "text": "I am glad he is gon, a put me to the blush",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1725, Daniel Defoe, “Every-body’s Business, Is No-body’s Business: or, Private Abuses, Publick Grievances”, in et al., London: T. Warner, page 15",
          "text": "I remember I was once put very much to the Blush, being at a Friend’s House, and by him requir’d to salute the Ladies, I kiss’d the Chamber-Jade in to the bargain, for she was as well dress’d as the best.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1886, Thomas Hardy, chapter 42, in The Mayor of Casterbridge",
          "text": "The tempting prospect of putting to the blush people who stand at the head of affairs—that supreme and piquant enjoyment of those who writhe under the heel of the same—had alone animated them, so far as he could see;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1906, William John Locke, chapter 7, in The Belovéd Vagabond, London: John Lane, The Bodley Head, page 91",
          "text": "His politeness to Blanquette would have put to the blush any young man at the Bon Marché or the Louvre.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1952, “Confession”, in Roy Campbell, transl., Poems of Baudelaire: A translation of Les Fleurs du mal, London: The Harvill Press, page 58",
          "text": "Like some misborn, deformed, and monstrous kid\nWho puts his family to the blush,\nWhose presence in a cellar must be hid\nAnd his existence in a hush!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to blush with shame; to put to shame."
      ],
      "id": "en-put_to_the_blush-en-verb-3QbxwuxW",
      "links": [
        [
          "blush",
          "blush"
        ],
        [
          "shame",
          "shame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to blush with shame; to put to shame."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "spare someone's blushes"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "put to the blush"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "puts to the blush",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "putting to the blush",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "put to the blush",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "put to the blush",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "put<,,put> to the blush"
      },
      "expansion": "put to the blush (third-person singular simple present puts to the blush, present participle putting to the blush, simple past and past participle put to the blush)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "spare someone's blushes"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "English verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, Lording Barry, Ram-Alley: or Merrie-Trickes, London: Robert Wilson, act II, scene 1",
          "roman": "When a did aske me of ritch Somerfields death.",
          "text": "I am glad he is gon, a put me to the blush",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1725, Daniel Defoe, “Every-body’s Business, Is No-body’s Business: or, Private Abuses, Publick Grievances”, in et al., London: T. Warner, page 15",
          "text": "I remember I was once put very much to the Blush, being at a Friend’s House, and by him requir’d to salute the Ladies, I kiss’d the Chamber-Jade in to the bargain, for she was as well dress’d as the best.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1886, Thomas Hardy, chapter 42, in The Mayor of Casterbridge",
          "text": "The tempting prospect of putting to the blush people who stand at the head of affairs—that supreme and piquant enjoyment of those who writhe under the heel of the same—had alone animated them, so far as he could see;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1906, William John Locke, chapter 7, in The Belovéd Vagabond, London: John Lane, The Bodley Head, page 91",
          "text": "His politeness to Blanquette would have put to the blush any young man at the Bon Marché or the Louvre.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1952, “Confession”, in Roy Campbell, transl., Poems of Baudelaire: A translation of Les Fleurs du mal, London: The Harvill Press, page 58",
          "text": "Like some misborn, deformed, and monstrous kid\nWho puts his family to the blush,\nWhose presence in a cellar must be hid\nAnd his existence in a hush!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to blush with shame; to put to shame."
      ],
      "links": [
        [
          "blush",
          "blush"
        ],
        [
          "shame",
          "shame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to blush with shame; to put to shame."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "put to the blush"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.