See provocative in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wekʷ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "provocatif" }, "expansion": "Middle French provocatif", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "provocativus" }, "expansion": "Late Latin provocativus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "provocare" }, "expansion": "Latin provocare", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French provocatif, and its source, Late Latin provocativus, from Latin provocare.", "forms": [ { "form": "more provocative", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most provocative", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "provocative (comparative more provocative, superlative most provocative)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "provoke" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "provocation" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "provocator" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "provocateur" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Serving or tending to elicit a strong, often negative sentiment in another person; exasperating." ], "id": "en-provocative-en-adj-X~HkwIPc", "links": [ [ "elicit", "elicit" ], [ "sentiment", "sentiment" ], [ "exasperating", "exasperating" ] ] }, { "glosses": [ "Serving or tending to excite, stimulate or arouse sexual interest; sexy." ], "id": "en-provocative-en-adj-l4ZRZP~1", "links": [ [ "excite", "excite" ], [ "stimulate", "stimulate" ], [ "arouse", "arouse" ], [ "sexy", "sexy" ] ], "translations": [ { "_dis1": "19 77 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎzbuždašt", "sense": "tending to arouse sexual interest", "word": "възбуждащ" }, { "_dis1": "19 77 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tending to arouse sexual interest", "word": "provokatorinen" }, { "_dis1": "19 77 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proklitikós", "sense": "tending to arouse sexual interest", "word": "προκλητικός" }, { "_dis1": "19 77 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tending to arouse sexual interest", "word": "wyzywający" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "[I]t is a terrible long and slippery descent, and a shocking bad road. At the bottom, however, there is a pleasant public; whereat we must really take a modest quencher, for the down air is provocative of thirst.", "type": "quote" }, { "ref": "1897, Richard Marsh, The Beetle:", "text": "And the ‘wailing noise,’ which had induced the prosaic, indurated London cabman to get twice off his box to see what was the matter, what anguish had been provocative of that?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Provoking or triggering any response." ], "id": "en-provocative-en-adj-1gTCi2QU" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəˈvɒk.ə.tɪv/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-provocative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav.ogg" }, { "ipa": "/pɹəˈvɑ.kə.tɪv/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[pɹəˈvɑ.kə.ɾɪv]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/pɹəˈvɔk.ə.tɪv/", "tags": [ "General-Australian" ] } ], "translations": [ { "_dis1": "39 46 16", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustafiz", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "مُسْتَفِز" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pravakacýjny", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "правакацы́йны" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "provokirašt", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "провокиращ" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provocador" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provocatiu" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokativní" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provocatief" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provosoiva" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokatiivinen" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokatorinen" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "tags": [ "masculine" ], "word": "provocateur" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "tags": [ "feminine" ], "word": "provocatrice" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokant" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proklitikós", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "προκλητικός" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokatív" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokatif" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "procace" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "attraente" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "whakataratara" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "whakatumatuma" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provoserende" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provoserande" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "prowokacyjny" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "provokaciónnyj", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "провокацио́нный" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "provokatívnyj", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "провокати́вный" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provocador" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provocativo" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "provokacíjnyj", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "провокаці́йний" }, { "_dis1": "39 46 16", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "provokatývnyj", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "провокати́вний" } ], "word": "provocative" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wekʷ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "provocatif" }, "expansion": "Middle French provocatif", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "provocativus" }, "expansion": "Late Latin provocativus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "provocare" }, "expansion": "Latin provocare", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French provocatif, and its source, Late Latin provocativus, from Latin provocare.", "forms": [ { "form": "provocatives", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "provocative (plural provocatives)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 19 14 49", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 9 70", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 18 14 52", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 15 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 18 46", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 16 54", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 16 54", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 16 54", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 15 13 44", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 15 55", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 14 59", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 14 13 61", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 14 14 59", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 24 13 49", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 21 12 41", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 13 19 57", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 14 13 46", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 14 58", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 16 54", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 16 53", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 16 12 56", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 16 49", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 13 12 63", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 12 60", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 15 53", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 30 17 40", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1723, Charles Walker, Memoirs of the Life of Sally Salisbury:", "text": "She used by way of Provocative, to read the wanton Verses of her Paramour in the day time [...].", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., page 165:", "text": "[A]nd that one great and all-important occasion and provocative of these beliefs was actually the rise of self-consciousness — that is, the coming of the mind to a more or less distinct awareness of itself and of its own operation, and the consequent development and growth of Individualism, and of the Self-centred attitude in human thought and action.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that provokes an appetite, especially a sexual appetite; an aphrodisiac." ], "id": "en-provocative-en-noun-eq~OnBJI", "links": [ [ "provoke", "provoke" ], [ "aphrodisiac", "aphrodisiac" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Something that provokes an appetite, especially a sexual appetite; an aphrodisiac." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəˈvɒk.ə.tɪv/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-provocative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav.ogg" }, { "ipa": "/pɹəˈvɑ.kə.tɪv/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[pɹəˈvɑ.kə.ɾɪv]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/pɹəˈvɔk.ə.tɪv/", "tags": [ "General-Australian" ] } ], "word": "provocative" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Late Latin", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wekʷ-", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Ido translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Personality" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wekʷ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "provocatif" }, "expansion": "Middle French provocatif", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "provocativus" }, "expansion": "Late Latin provocativus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "provocare" }, "expansion": "Latin provocare", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French provocatif, and its source, Late Latin provocativus, from Latin provocare.", "forms": [ { "form": "more provocative", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most provocative", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "provocative (comparative more provocative, superlative most provocative)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "provoke" }, { "word": "provocation" }, { "word": "provocator" }, { "word": "provocateur" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Serving or tending to elicit a strong, often negative sentiment in another person; exasperating." ], "links": [ [ "elicit", "elicit" ], [ "sentiment", "sentiment" ], [ "exasperating", "exasperating" ] ] }, { "glosses": [ "Serving or tending to excite, stimulate or arouse sexual interest; sexy." ], "links": [ [ "excite", "excite" ], [ "stimulate", "stimulate" ], [ "arouse", "arouse" ], [ "sexy", "sexy" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "[I]t is a terrible long and slippery descent, and a shocking bad road. At the bottom, however, there is a pleasant public; whereat we must really take a modest quencher, for the down air is provocative of thirst.", "type": "quote" }, { "ref": "1897, Richard Marsh, The Beetle:", "text": "And the ‘wailing noise,’ which had induced the prosaic, indurated London cabman to get twice off his box to see what was the matter, what anguish had been provocative of that?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Provoking or triggering any response." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəˈvɒk.ə.tɪv/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-provocative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav.ogg" }, { "ipa": "/pɹəˈvɑ.kə.tɪv/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[pɹəˈvɑ.kə.ɾɪv]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/pɹəˈvɔk.ə.tɪv/", "tags": [ "General-Australian" ] } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustafiz", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "مُسْتَفِز" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pravakacýjny", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "правакацы́йны" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "provokirašt", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "провокиращ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provocador" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provocatiu" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokativní" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provocatief" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provosoiva" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokatiivinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokatorinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "tags": [ "masculine" ], "word": "provocateur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "tags": [ "feminine" ], "word": "provocatrice" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokant" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proklitikós", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "προκλητικός" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokatív" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provokatif" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "procace" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "attraente" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "whakataratara" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "whakatumatuma" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provoserende" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provoserande" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "prowokacyjny" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "provokaciónnyj", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "провокацио́нный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "provokatívnyj", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "провокати́вный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provocador" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "provocativo" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "provokacíjnyj", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "провокаці́йний" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "provokatývnyj", "sense": "tending to provoke strong negative feeling", "word": "провокати́вний" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎzbuždašt", "sense": "tending to arouse sexual interest", "word": "възбуждащ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tending to arouse sexual interest", "word": "provokatorinen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proklitikós", "sense": "tending to arouse sexual interest", "word": "προκλητικός" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tending to arouse sexual interest", "word": "wyzywający" } ], "word": "provocative" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Late Latin", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wekʷ-", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Ido translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Personality" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wekʷ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "provocatif" }, "expansion": "Middle French provocatif", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "provocativus" }, "expansion": "Late Latin provocativus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "provocare" }, "expansion": "Latin provocare", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French provocatif, and its source, Late Latin provocativus, from Latin provocare.", "forms": [ { "form": "provocatives", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "provocative (plural provocatives)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1723, Charles Walker, Memoirs of the Life of Sally Salisbury:", "text": "She used by way of Provocative, to read the wanton Verses of her Paramour in the day time [...].", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., page 165:", "text": "[A]nd that one great and all-important occasion and provocative of these beliefs was actually the rise of self-consciousness — that is, the coming of the mind to a more or less distinct awareness of itself and of its own operation, and the consequent development and growth of Individualism, and of the Self-centred attitude in human thought and action.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that provokes an appetite, especially a sexual appetite; an aphrodisiac." ], "links": [ [ "provoke", "provoke" ], [ "aphrodisiac", "aphrodisiac" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Something that provokes an appetite, especially a sexual appetite; an aphrodisiac." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəˈvɒk.ə.tɪv/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-provocative.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-provocative.wav.ogg" }, { "ipa": "/pɹəˈvɑ.kə.tɪv/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[pɹəˈvɑ.kə.ɾɪv]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/pɹəˈvɔk.ə.tɪv/", "tags": [ "General-Australian" ] } ], "word": "provocative" }
Download raw JSONL data for provocative meaning in English (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.