See plagiary in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "plagiarism" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "plagiarist" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "plagiarius", "4": "plagiārius", "5": "kidnapper, plagiarist" }, "expansion": "Latin plagiārius (“kidnapper, plagiarist”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin plagiārius (“kidnapper, plagiarist”), from plagium (“kidnapping”), probably from plaga (“a net, snare, trap”).", "forms": [ { "form": "plagiaries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "plagiary (countable and uncountable, plural plagiaries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1649, J[ohn] Milton, ΕΙΚΟΝΟΚΛΆΣΤΗΣ [Eikonoklástēs] […], London: […] Matthew Simmons, […], →OCLC:", "text": "accounted Plagiary", "type": "quote" }, { "ref": "1650, Thomas Browne, “Of Adherence unto Antiquity”, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 16:", "text": "Plagiarie had not its nativity with printing; but began in times when thefts were difficult, and the paucity of books ſcarce wanted that invention.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The crime of literary theft; plagiarism." ], "id": "en-plagiary-en-noun-dTIQ1dzd", "links": [ [ "crime", "crime" ], [ "literary", "literary" ], [ "theft", "theft" ], [ "plagiarism", "plagiarism" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1668, John Dryden, Of Dramatick Poesie, an Essay, London: […] [Thomas Newcombe] for Henry Herringman, […], →OCLC, page 14:", "text": "He [Ben Jonson] vvas not onely a profeſſed Imitator of Horace, but a learned Plagiary of all the others; you track him every vvhere in their Snovv: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1695, John Dryden, “Preface of the Translator, with a Parallel, of Poetry and Painting”, in C[harles] A[lphonse] du Fresnoy, De Arte Graphica. The Art of Painting, […], London: […] J[ohn] Heptinstall for W. Rogers, […], →OCLC, page xxxiv:", "text": "Without Invention a Painter is but a Copier, and a Poet but a Plagiary of others.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A plagiarist." ], "id": "en-plagiary-en-noun-MlMhY0nD", "links": [ [ "plagiarist", "plagiarist" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A plagiarist." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A kidnapper." ], "id": "en-plagiary-en-noun-wSCZJoCV", "links": [ [ "kidnapper", "kidnapper" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A kidnapper." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpleɪdʒ(ɪ)əɹi/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "plagiarie [16th–17th c.]" } ], "word": "plagiary" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "plagiarius", "4": "plagiārius", "5": "kidnapper, plagiarist" }, "expansion": "Latin plagiārius (“kidnapper, plagiarist”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin plagiārius (“kidnapper, plagiarist”), from plagium (“kidnapping”), probably from plaga (“a net, snare, trap”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "plagiary (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "96 2 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 4 3 1", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 2 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 2 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1863, The Home and Foreign Review, number 5, page 87:", "text": "The busy bee is his classical device, and the simile confesses and justifies his plundering propensities; but the plagiary poet who steals ideas is represented by another insect, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "plagiarizing" ], "id": "en-plagiary-en-adj-bPK-0AI8", "links": [ [ "plagiarizing", "plagiarize" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) plagiarizing" ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpleɪdʒ(ɪ)əɹi/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "plagiarie [16th–17th c.]" } ], "word": "plagiary" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "plagiarism" }, { "word": "plagiarist" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "plagiarius", "4": "plagiārius", "5": "kidnapper, plagiarist" }, "expansion": "Latin plagiārius (“kidnapper, plagiarist”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin plagiārius (“kidnapper, plagiarist”), from plagium (“kidnapping”), probably from plaga (“a net, snare, trap”).", "forms": [ { "form": "plagiaries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "plagiary (countable and uncountable, plural plagiaries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1649, J[ohn] Milton, ΕΙΚΟΝΟΚΛΆΣΤΗΣ [Eikonoklástēs] […], London: […] Matthew Simmons, […], →OCLC:", "text": "accounted Plagiary", "type": "quote" }, { "ref": "1650, Thomas Browne, “Of Adherence unto Antiquity”, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 16:", "text": "Plagiarie had not its nativity with printing; but began in times when thefts were difficult, and the paucity of books ſcarce wanted that invention.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The crime of literary theft; plagiarism." ], "links": [ [ "crime", "crime" ], [ "literary", "literary" ], [ "theft", "theft" ], [ "plagiarism", "plagiarism" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1668, John Dryden, Of Dramatick Poesie, an Essay, London: […] [Thomas Newcombe] for Henry Herringman, […], →OCLC, page 14:", "text": "He [Ben Jonson] vvas not onely a profeſſed Imitator of Horace, but a learned Plagiary of all the others; you track him every vvhere in their Snovv: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1695, John Dryden, “Preface of the Translator, with a Parallel, of Poetry and Painting”, in C[harles] A[lphonse] du Fresnoy, De Arte Graphica. The Art of Painting, […], London: […] J[ohn] Heptinstall for W. Rogers, […], →OCLC, page xxxiv:", "text": "Without Invention a Painter is but a Copier, and a Poet but a Plagiary of others.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A plagiarist." ], "links": [ [ "plagiarist", "plagiarist" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A plagiarist." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A kidnapper." ], "links": [ [ "kidnapper", "kidnapper" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A kidnapper." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpleɪdʒ(ɪ)əɹi/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "word": "plagiarie [16th–17th c.]" } ], "word": "plagiary" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "plagiarius", "4": "plagiārius", "5": "kidnapper, plagiarist" }, "expansion": "Latin plagiārius (“kidnapper, plagiarist”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin plagiārius (“kidnapper, plagiarist”), from plagium (“kidnapping”), probably from plaga (“a net, snare, trap”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "plagiary (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1863, The Home and Foreign Review, number 5, page 87:", "text": "The busy bee is his classical device, and the simile confesses and justifies his plundering propensities; but the plagiary poet who steals ideas is represented by another insect, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "plagiarizing" ], "links": [ [ "plagiarizing", "plagiarize" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) plagiarizing" ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpleɪdʒ(ɪ)əɹi/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "word": "plagiarie [16th–17th c.]" } ], "word": "plagiary" }
Download raw JSONL data for plagiary meaning in English (4.6kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('page', '', '\\U001020a4')", "path": [ "plagiary", "Template:RQ:Milton Eikonoklastes" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "plagiary", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.