"parochial" meaning in English

See parochial in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pəˈɹəʊkɪəl/ [Received-Pronunciation], /pəˈɹoʊki.əl/ [US] Audio: en-us-parochial.ogg Forms: more parochial [comparative], most parochial [superlative]
Etymology: From Anglo-Norman parochial and its source Late Latin parochialis, an alteration of paroecialis (“of a church province”), from paroecia, from Hellenistic Greek παροικία (paroikía, “stay in a foreign land”), later “community, diocese”, from Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”), from παρα- (para-) + οἶκος (oîkos, “house”). Etymology templates: {{uder|en|xno|parochial}} Anglo-Norman parochial, {{uder|en|LL.|parochialis}} Late Latin parochialis, {{uder|en|grc|πάροικος||neighbouring, neighbour}} Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”) Head templates: {{en-adj}} parochial (comparative more parochial, superlative most parochial)
  1. Pertaining to a parish. Translations (pertaining to a parish): енорийски (enorijski) (Bulgarian), parroquial (Catalan), 教區的 /教区的 (jiàoqū de) (Chinese Mandarin), farní (Czech), sogne- (Danish), parochiaal (Dutch), parochie- (Dutch), seurakunnallinen (Finnish), pitäjän- (Finnish), paroissial (French), მრევლის (mrevlis) (Georgian), Gemeinde- (German), Pfarr- (German), Pfarrei- (German), kirchlich (German), helyi (Hungarian), egyházi (Hungarian), parrocchiale (Italian), епархиски (eparhiski) (Macedonian), парохиски (parohiski) (Macedonian), parafialny (Polish), paroquial (Portuguese), parohial (Romanian), приходско́й (prixodskój) (Russian), парохијалан [Cyrillic] (Serbo-Croatian), parohijalan [Roman] (Serbo-Croatian), farský (Slovak), parroquial (Spanish), församlings- (Swedish), socken- (Swedish), парафіяльний (parafijalʹnyj) (Ukrainian)
    Sense id: en-parochial-en-adj-3WDGOyV5 Categories (other): English undefined derivations, Terms with Czech translations, Terms with Georgian translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations Disambiguation of English undefined derivations: 45 44 10 Disambiguation of Terms with Czech translations: 34 33 33 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 32 35 33 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 26 39 35 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 33 34 33 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 31 36 34 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 31 37 32 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 30 36 34 Disambiguation of 'pertaining to a parish': 99 1
  2. Characterized by an unsophisticated focus on local concerns to the exclusion of wider contexts; elementary in scope or outlook. Translations (characterized by an unsophisticated focus on local concerns): местен (mesten) (Bulgarian), провинциален (provincialen) (Bulgarian), limitat (Catalan), estret (Catalan), provincià (Catalan), 狹隘 /狭隘 (xiá'ài) (english: narrow) (Chinese Mandarin), provinční (Czech), omezený (Czech), lokální (Czech), provinsiel (Danish), bekrompen (Dutch), nurkkakuntainen (Finnish), étriqué (French), égocentrique (French), provincial (French), engstirnig (German), beschränkt (German), provinziell (German), kleinkariert (German), provinciale (Italian), campanilistico (Italian), 偏狭な (henkyō na) (Japanese), парохија́лен (parohijálen) (Macedonian), малограѓански (malograǵanski) (Macedonian), parafiański (Polish), prowincjonalny (Polish), zaściankowy (Polish), paroquial (Portuguese), provinciano (Portuguese), у́зкий (úzkij) (Russian), ограни́ченный (ograníčennyj) (Russian), ме́стнический (méstničeskij) (Russian), парохијалан [Cyrillic] (Serbo-Croatian), parohijalan [Roman] (Serbo-Croatian), provinciano (Spanish), trångsynt (Swedish)
    Sense id: en-parochial-en-adj-dq~Ipmvd Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 62 10 Disambiguation of English undefined derivations: 45 44 10 Disambiguation of Entries with translation boxes: 30 62 8 Disambiguation of Pages with 2 entries: 36 53 11 Disambiguation of Pages with entries: 28 64 9 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 29 44 28 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 29 44 28 Disambiguation of Terms with Czech translations: 34 33 33 Disambiguation of Terms with Danish translations: 31 50 20 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 40 50 10 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 29 44 28 Disambiguation of Terms with French translations: 40 52 9 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 32 35 33 Disambiguation of Terms with German translations: 33 54 13 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 26 39 35 Disambiguation of Terms with Italian translations: 34 56 10 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 34 56 10 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 33 34 33 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 29 54 16 Disambiguation of Terms with Polish translations: 32 44 24 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 31 36 34 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 29 44 28 Disambiguation of Terms with Russian translations: 34 56 10 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 31 37 32 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 30 36 34 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 33 59 8 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 28 45 27 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 29 44 28 Disambiguation of 'characterized by an unsophisticated focus on local concerns': 5 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: parochial board, parochial church council, parochial school, parochial vicar, parochialism, parochially

Noun

IPA: /pəˈɹəʊkɪəl/ [Received-Pronunciation], /pəˈɹoʊki.əl/ [US] Audio: en-us-parochial.ogg Forms: parochials [plural]
Etymology: From Anglo-Norman parochial and its source Late Latin parochialis, an alteration of paroecialis (“of a church province”), from paroecia, from Hellenistic Greek παροικία (paroikía, “stay in a foreign land”), later “community, diocese”, from Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”), from παρα- (para-) + οἶκος (oîkos, “house”). Etymology templates: {{uder|en|xno|parochial}} Anglo-Norman parochial, {{uder|en|LL.|parochialis}} Late Latin parochialis, {{uder|en|grc|πάροικος||neighbouring, neighbour}} Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”) Head templates: {{en-noun}} parochial (plural parochials)
  1. A parochial individual.
    Sense id: en-parochial-en-noun-y1OXTP48 Categories (other): English undefined derivations, Terms with Czech translations, Terms with Georgian translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations Disambiguation of English undefined derivations: 45 44 10 Disambiguation of Terms with Czech translations: 34 33 33 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 32 35 33 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 26 39 35 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 33 34 33 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 31 36 34 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 31 37 32 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 30 36 34

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "parochial board"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "parochial church council"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "parochial school"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "parochial vicar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "parochialism"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "parochially"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "parochial"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman parochial",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "parochialis"
      },
      "expansion": "Late Latin parochialis",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "πάροικος",
        "4": "",
        "5": "neighbouring, neighbour"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman parochial and its source Late Latin parochialis, an alteration of paroecialis (“of a church province”), from paroecia, from Hellenistic Greek παροικία (paroikía, “stay in a foreign land”), later “community, diocese”, from Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”), from παρα- (para-) + οἶκος (oîkos, “house”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more parochial",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most parochial",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "parochial (comparative more parochial, superlative most parochial)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 44 10",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 35 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 39 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 34 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 37 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to a parish."
      ],
      "id": "en-parochial-en-adj-3WDGOyV5",
      "links": [
        [
          "parish",
          "parish"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "enorijski",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "енорийски"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "parroquial"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jiàoqū de",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "教區的 /教区的"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "farní"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "sogne-"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "parochiaal"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "parochie-"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "seurakunnallinen"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "pitäjän-"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "paroissial"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "mrevlis",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "მრევლის"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "Gemeinde-"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "Pfarr-"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "Pfarrei-"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "kirchlich"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "helyi"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "egyházi"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "parrocchiale"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "eparhiski",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "епархиски"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "parohiski",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "парохиски"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "parafialny"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "paroquial"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "parohial"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prixodskój",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "приходско́й"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "парохијалан"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "parohijalan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "farský"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "parroquial"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "församlings-"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "socken-"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "parafijalʹnyj",
          "sense": "pertaining to a parish",
          "word": "парафіяльний"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 62 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 44 10",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 62 8",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 53 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 64 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 44 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 44 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 50 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 50 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 44 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 52 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 35 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 54 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 39 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 56 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 56 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 34 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 54 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 44 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 44 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 56 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 37 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 59 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 45 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 44 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The use of simple, primary colors in the painting gave it a parochial feel.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Some people in the United States have been accused of taking a parochial view, of not being interested in international matters.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1918 February 1, Daniel Desmond Sheehan, “Why I Joined The Army”, in Daily Express, London:",
          "text": "But for men of principle and honour and straightforward thought there could be no middle course and no paltering with petty issues of party or parochial advantage.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1969, T.C. Smout, A History of the Scottish People 1560-1830, page 341:",
          "text": "Its atmosphere might have been provincial, but it was never merely parochial.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1977 December 17, Michael Bronski, Arthur Bressan, “Bressan's \"Politics Of Celebration\"”, in Gay Community News, volume 5, number 24, page 9:",
          "text": "Gay USA would be of interest to both straight and gay audiences, but because it deals with gay people some bookers or distributors might feel that it is too parochial.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021 December 29, Stephen Roberts, “Stories and facts behind railway plaques Cheltenham (1928)”, in RAIL, number 947, page 60:",
          "text": "The society had apparently been formed the previous year, but as the Cheltenham Spa Railway Society, which sounded rather parochial and unambitious - particularly as (by all accounts) its founders had gathered in a garden shed in the town.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Characterized by an unsophisticated focus on local concerns to the exclusion of wider contexts; elementary in scope or outlook."
      ],
      "id": "en-parochial-en-adj-dq~Ipmvd",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mesten",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "местен"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "provincialen",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "провинциален"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "limitat"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "estret"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "provincià"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "cmn",
          "english": "narrow",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiá'ài",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "狹隘 /狭隘"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "provinční"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "omezený"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "lokální"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "provinsiel"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "bekrompen"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "nurkkakuntainen"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "étriqué"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "égocentrique"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "provincial"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "engstirnig"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "beschränkt"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "provinziell"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "kleinkariert"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "provinciale"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "campanilistico"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "henkyō na",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "偏狭な"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "parohijálen",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "парохија́лен"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "malograǵanski",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "малограѓански"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "parafiański"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "prowincjonalny"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "zaściankowy"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "paroquial"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "provinciano"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "úzkij",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "у́зкий"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ograníčennyj",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "ограни́ченный"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "méstničeskij",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "ме́стнический"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "парохијалан"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "parohijalan"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "provinciano"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
          "word": "trångsynt"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pəˈɹəʊkɪəl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pəˈɹoʊki.əl/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-parochial.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-parochial.ogg/En-us-parochial.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/En-us-parochial.ogg"
    }
  ],
  "word": "parochial"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "parochial"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman parochial",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "parochialis"
      },
      "expansion": "Late Latin parochialis",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "πάροικος",
        "4": "",
        "5": "neighbouring, neighbour"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman parochial and its source Late Latin parochialis, an alteration of paroecialis (“of a church province”), from paroecia, from Hellenistic Greek παροικία (paroikía, “stay in a foreign land”), later “community, diocese”, from Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”), from παρα- (para-) + οἶκος (oîkos, “house”).",
  "forms": [
    {
      "form": "parochials",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "parochial (plural parochials)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 44 10",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 35 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 39 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 34 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 37 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Ian Marsh, Democratisation, Governance and Regionalism in East and Southeast Asia:",
          "text": "If the vast majority of the citizens of our Southeast Asian countries are subjects rather than parochials, the question is: are they also participants?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022, Sumeyya Ilanbey, Daniel Andrews:",
          "text": "Australia is divided between cosmopolitans and parochials.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A parochial individual."
      ],
      "id": "en-parochial-en-noun-y1OXTP48"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pəˈɹəʊkɪəl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pəˈɹoʊki.əl/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-parochial.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-parochial.ogg/En-us-parochial.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/En-us-parochial.ogg"
    }
  ],
  "word": "parochial"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English undefined derivations",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "parochial board"
    },
    {
      "word": "parochial church council"
    },
    {
      "word": "parochial school"
    },
    {
      "word": "parochial vicar"
    },
    {
      "word": "parochialism"
    },
    {
      "word": "parochially"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "parochial"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman parochial",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "parochialis"
      },
      "expansion": "Late Latin parochialis",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "πάροικος",
        "4": "",
        "5": "neighbouring, neighbour"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman parochial and its source Late Latin parochialis, an alteration of paroecialis (“of a church province”), from paroecia, from Hellenistic Greek παροικία (paroikía, “stay in a foreign land”), later “community, diocese”, from Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”), from παρα- (para-) + οἶκος (oîkos, “house”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more parochial",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most parochial",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "parochial (comparative more parochial, superlative most parochial)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pertaining to a parish."
      ],
      "links": [
        [
          "parish",
          "parish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The use of simple, primary colors in the painting gave it a parochial feel.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Some people in the United States have been accused of taking a parochial view, of not being interested in international matters.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1918 February 1, Daniel Desmond Sheehan, “Why I Joined The Army”, in Daily Express, London:",
          "text": "But for men of principle and honour and straightforward thought there could be no middle course and no paltering with petty issues of party or parochial advantage.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1969, T.C. Smout, A History of the Scottish People 1560-1830, page 341:",
          "text": "Its atmosphere might have been provincial, but it was never merely parochial.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1977 December 17, Michael Bronski, Arthur Bressan, “Bressan's \"Politics Of Celebration\"”, in Gay Community News, volume 5, number 24, page 9:",
          "text": "Gay USA would be of interest to both straight and gay audiences, but because it deals with gay people some bookers or distributors might feel that it is too parochial.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021 December 29, Stephen Roberts, “Stories and facts behind railway plaques Cheltenham (1928)”, in RAIL, number 947, page 60:",
          "text": "The society had apparently been formed the previous year, but as the Cheltenham Spa Railway Society, which sounded rather parochial and unambitious - particularly as (by all accounts) its founders had gathered in a garden shed in the town.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Characterized by an unsophisticated focus on local concerns to the exclusion of wider contexts; elementary in scope or outlook."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pəˈɹəʊkɪəl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pəˈɹoʊki.əl/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-parochial.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-parochial.ogg/En-us-parochial.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/En-us-parochial.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "enorijski",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "енорийски"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "parroquial"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiàoqū de",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "教區的 /教区的"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "farní"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "sogne-"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "parochiaal"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "parochie-"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "seurakunnallinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "pitäjän-"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "paroissial"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mrevlis",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "მრევლის"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "Gemeinde-"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "Pfarr-"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "Pfarrei-"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "kirchlich"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "helyi"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "egyházi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "parrocchiale"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "eparhiski",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "епархиски"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "parohiski",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "парохиски"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "parafialny"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "paroquial"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "parohial"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prixodskój",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "приходско́й"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "парохијалан"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "parohijalan"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "farský"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "parroquial"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "församlings-"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "socken-"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "parafijalʹnyj",
      "sense": "pertaining to a parish",
      "word": "парафіяльний"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mesten",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "местен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "provincialen",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "провинциален"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "limitat"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "estret"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "provincià"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "english": "narrow",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiá'ài",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "狹隘 /狭隘"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "provinční"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "omezený"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "lokální"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "provinsiel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "bekrompen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "nurkkakuntainen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "étriqué"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "égocentrique"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "provincial"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "engstirnig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "beschränkt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "provinziell"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "kleinkariert"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "provinciale"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "campanilistico"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "henkyō na",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "偏狭な"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "parohijálen",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "парохија́лен"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "malograǵanski",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "малограѓански"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "parafiański"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "prowincjonalny"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "zaściankowy"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "paroquial"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "provinciano"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "úzkij",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "у́зкий"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ograníčennyj",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "ограни́ченный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "méstničeskij",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "ме́стнический"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "парохијалан"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "parohijalan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "provinciano"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "characterized by an unsophisticated focus on local concerns",
      "word": "trångsynt"
    }
  ],
  "word": "parochial"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English undefined derivations",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "parochial"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman parochial",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "parochialis"
      },
      "expansion": "Late Latin parochialis",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "πάροικος",
        "4": "",
        "5": "neighbouring, neighbour"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman parochial and its source Late Latin parochialis, an alteration of paroecialis (“of a church province”), from paroecia, from Hellenistic Greek παροικία (paroikía, “stay in a foreign land”), later “community, diocese”, from Ancient Greek πάροικος (pároikos, “neighbouring, neighbour”), from παρα- (para-) + οἶκος (oîkos, “house”).",
  "forms": [
    {
      "form": "parochials",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "parochial (plural parochials)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Ian Marsh, Democratisation, Governance and Regionalism in East and Southeast Asia:",
          "text": "If the vast majority of the citizens of our Southeast Asian countries are subjects rather than parochials, the question is: are they also participants?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022, Sumeyya Ilanbey, Daniel Andrews:",
          "text": "Australia is divided between cosmopolitans and parochials.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A parochial individual."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pəˈɹəʊkɪəl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pəˈɹoʊki.əl/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-parochial.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-parochial.ogg/En-us-parochial.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/En-us-parochial.ogg"
    }
  ],
  "word": "parochial"
}

Download raw JSONL data for parochial meaning in English (15.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.