See parentage in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "mixed parentage" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "parentage" }, "expansion": "Old French parentage", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Middle French, from Old French parentage.", "forms": [ { "form": "parentages", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "parentage (countable and uncountable, plural parentages)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "parentship" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "parentdom" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:", "text": "I am a Lord, for so my deedes ſhall prooue,\nAnd yet a ſhepheard by my Parentage: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy:", "text": "English gentlemen, after all, do not discriminate against each other on the grounds of parentage, only of breeding.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The identity and nature of one's parents, and in particular, the legitimacy of one's birth." ], "id": "en-parentage-en-noun-uf8JRu6L", "links": [ [ "identity", "identity" ], [ "nature", "nature" ], [ "parent", "parent" ], [ "legitimacy", "legitimacy" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "79 20 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "baštinstvo", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "neuter" ], "word": "бащинство" }, { "_dis1": "79 20 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "majčinstvo", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "neuter" ], "word": "майчинство" }, { "_dis1": "79 20 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "feminine" ], "word": "parenté" }, { "_dis1": "79 20 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "părinți" }, { "_dis1": "79 20 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "feminine" ], "word": "descendență" }, { "_dis1": "79 20 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proisxoždenije", "sense": "identity of one's parents", "word": "происхождение" }, { "_dis1": "79 20 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "feminine" ], "word": "parentela" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1608, Shakespeare, Pericles, act 5, scene 1:", "text": "My fortunes parentage — good parentage — To equal mine! — was it not thus? What say you?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The social quality of one's class in society." ], "id": "en-parentage-en-noun-vRMzZxf1", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 21 73", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 19 75", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 7 81", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 87", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 91", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 12 78", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 83", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 12 78", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 86", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 84", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Origin; derivation." ], "id": "en-parentage-en-noun-d00L63gL", "links": [ [ "Origin", "origin" ], [ "derivation", "derivation" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Origin; derivation." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] } ], "word": "parentage" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "mixed parentage" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "parentage" }, "expansion": "Old French parentage", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Middle French, from Old French parentage.", "forms": [ { "form": "parentages", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "parentage (countable and uncountable, plural parentages)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "parentship" }, { "word": "parentdom" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:", "text": "I am a Lord, for so my deedes ſhall prooue,\nAnd yet a ſhepheard by my Parentage: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy:", "text": "English gentlemen, after all, do not discriminate against each other on the grounds of parentage, only of breeding.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The identity and nature of one's parents, and in particular, the legitimacy of one's birth." ], "links": [ [ "identity", "identity" ], [ "nature", "nature" ], [ "parent", "parent" ], [ "legitimacy", "legitimacy" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1608, Shakespeare, Pericles, act 5, scene 1:", "text": "My fortunes parentage — good parentage — To equal mine! — was it not thus? What say you?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The social quality of one's class in society." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Origin; derivation." ], "links": [ [ "Origin", "origin" ], [ "derivation", "derivation" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Origin; derivation." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "baštinstvo", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "neuter" ], "word": "бащинство" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "majčinstvo", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "neuter" ], "word": "майчинство" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "feminine" ], "word": "parenté" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "părinți" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "feminine" ], "word": "descendență" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proisxoždenije", "sense": "identity of one's parents", "word": "происхождение" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "identity of one's parents", "tags": [ "feminine" ], "word": "parentela" } ], "word": "parentage" }
Download raw JSONL data for parentage meaning in English (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.