See panopticon in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πᾶν", "t": "all" }, "expansion": "Ancient Greek πᾶν (pân, “all”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "Jeremy Bentham", "in": "1787", "nat": "English", "occ": "philosopher" }, "expansion": "Coined by English philosopher Jeremy Bentham in 1787", "name": "coin" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek πᾶν (pân, “all”) + ὀπτικός (optikós, “visible”). Coined by English philosopher Jeremy Bentham in 1787.", "forms": [ { "form": "panopticons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "panoptica", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+", "2": "panoptica" }, "expansion": "panopticon (plural panopticons or panoptica)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "1787 Jeremy Bentham: Panopticon: or, the inspection-house.\nPanopticon: or, the inspection-house. Containing the idea of a new principle of construction applicable to any sort of establishment, in which Persons of any Description are to be kept under inspection. And in particular to: penitentiary-houses, poor-houses, prisons, manufactories, houses of industry, mad-houses, work-houses, hospitals, and schools. . .\nNow as to safe custody. Upon the Panopticon plan at least, absolute solitude is equally unnecessary to this purpose. Towards effecting an escape, what can two or three do more than one, confined as they are by iron grates while they are within the prison, and by walls when they are without? and in either case, never out of the eye of an inspector, who is armed and out of reach of attack, and within reach of whatever assistance he can desire? . . .\nI look upon escape out of a Panopticon, I have said so over and over, as an event morally impossible. But suppose it otherwise — how great the additional security which an expedient thus simple would afford!" }, { "ref": "2022, Liam McIlvanney, The Heretic, page 274:", "text": "He was alive to every creak and dunt, the thinness of the walls, as if the tenement block was a kind of aural panopticon that funnelled every sound to the other residents, let everyone eavesdrop on their business.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of prison where all the cells are visible from the center, particularly if it is not possible for those in a cell to know if they are being watched." ], "id": "en-panopticon-en-noun-ip9iZzT3", "links": [ [ "prison", "prison" ], [ "cell", "cell" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panòptic" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "type of prison", "word": "圓形監獄" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yuánxíng jiānyù", "sense": "type of prison", "word": "圆形监狱" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "type of prison", "word": "panoptikon" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panoptique" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panopticon" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "type of prison", "tags": [ "neuter" ], "word": "Panoptikum" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "panoptikó", "sense": "type of prison", "tags": [ "neuter" ], "word": "πανοπτικό" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "type of prison", "word": "panottico" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "panoputikon", "sense": "type of prison", "word": "パノプティコン" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panoptikon" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panóptico" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "panóptikum", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "пано́птикум" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panóptico" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2013, Maryland v. King (U.S. Supreme Court No. 12–207), Justice Scalia dissenting", "text": "Perhaps the construction of such a genetic panopticon is wise. But I doubt that the proud men who wrote the charter of our liberties would have been so eager to open their mouths for royal inspection." }, { "ref": "2000, Crain Soudien, Carol Corneilse, “South African Higher Education in Transition: Global Discourses and National Priorities”, in Nelly P. Stromquist, Karen Monkman, editors, Globalization and Education: Integration and Contestation across Cultures, Lanham, Md.: Rowman & Littlefield, →ISBN, part 3 (National Case Studies of Globalization Impacts), page 310:", "text": "The point is that while new terms of engagement (new regimens of power are installed to oversee the process of programization or new panoptica are devised) are being established, existing and/or new social projects continue to operate within the social space framed by the dominant discourse, which not only delays the progress of the intervention, but unsettles it.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Geoffrey C. Bowker, “The Mnemonic Deep: The Importance of an Unruly Past”, in Memory Practices in the Sciences (Inside Technology), Cambridge, Mass.: The MIT Press, →ISBN, page 196:", "text": "All this sounds like an unholy mess if one wants to produce a consistent, long-term database of biodiversity relevant information the world over. At the very least, it suggests that global panoptica are not the way to go in biodiversity data!", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Huub Dijstelbloem, Annalisa Pelizza, “The state is the secret: for a relational approach to the study of border and mobility control in Europe”, in Marieke de Goede, Esmé Bosma, Polly Pallister-Wilkins, editors, Secrecy and Methods in Security Research: A Guide to Qualitative Fieldwork, Abingdon, Oxon, New York, N.Y.: Routledge, →DOI, →ISBN, part 1 (Secrecy complexities), section I (Secrecy, silence and obfuscation):", "text": "Panoptica are “all-seeing” systems such as penitentiary houses. They were famously theorized by Foucault as architectures of control, exemplary for forms of surveillance that discipline people and create particular kinds of subjects.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place in which people are subject to constant surveillance at totalitarian command." ], "id": "en-panopticon-en-noun-tQovKsEY", "links": [ [ "constant", "constant" ], [ "surveillance", "surveillance" ], [ "totalitarian", "totalitarian" ], [ "command", "command" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, by extension) A place in which people are subject to constant surveillance at totalitarian command." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 10 79", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 70", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 16 74", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 86", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 60", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 29 58", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 29 58", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 69", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 15 69", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 19 61", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 76", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 76", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 35 53", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 14 65", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 31 54", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 31 58", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 76", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 80", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 21 49", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Prison", "orig": "en:Prison", "parents": [ "Buildings", "Law enforcement", "Buildings and structures", "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Architecture", "Crime", "Public safety", "Justice", "Applied sciences", "Art", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "Sciences", "Culture", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 75", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rooms", "orig": "en:Rooms", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A room for the exhibition of novelties." ], "id": "en-panopticon-en-noun-Dm5iX~r5", "translations": [ { "_dis1": "0 0 99", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "panoptikum", "sense": "room for the exhibition of novelties", "tags": [ "masculine" ], "word": "паноптикум" }, { "_dis1": "0 0 99", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "room for the exhibition of novelties", "word": "panoptikon" }, { "_dis1": "0 0 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "room for the exhibition of novelties", "tags": [ "neuter" ], "word": "Panoptikum" }, { "_dis1": "0 0 99", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "panoputikon", "sense": "room for the exhibition of novelties", "word": "パノプティコン" }, { "_dis1": "0 0 99", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "panoptikum", "sense": "room for the exhibition of novelties", "tags": [ "masculine" ], "word": "паноптикум" }, { "_dis1": "0 0 99", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "room for the exhibition of novelties", "tags": [ "neuter" ], "word": "panoptikum" }, { "_dis1": "0 0 99", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "panóptikum", "sense": "room for the exhibition of novelties", "tags": [ "masculine" ], "word": "пано́птикум" } ] } ], "wikipedia": [ "panopticon" ], "word": "panopticon" }
{ "categories": [ "English coinages", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms coined by Jeremy Bentham", "English terms derived from Ancient Greek", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Prison", "en:Rooms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πᾶν", "t": "all" }, "expansion": "Ancient Greek πᾶν (pân, “all”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "Jeremy Bentham", "in": "1787", "nat": "English", "occ": "philosopher" }, "expansion": "Coined by English philosopher Jeremy Bentham in 1787", "name": "coin" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek πᾶν (pân, “all”) + ὀπτικός (optikós, “visible”). Coined by English philosopher Jeremy Bentham in 1787.", "forms": [ { "form": "panopticons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "panoptica", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+", "2": "panoptica" }, "expansion": "panopticon (plural panopticons or panoptica)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "1787 Jeremy Bentham: Panopticon: or, the inspection-house.\nPanopticon: or, the inspection-house. Containing the idea of a new principle of construction applicable to any sort of establishment, in which Persons of any Description are to be kept under inspection. And in particular to: penitentiary-houses, poor-houses, prisons, manufactories, houses of industry, mad-houses, work-houses, hospitals, and schools. . .\nNow as to safe custody. Upon the Panopticon plan at least, absolute solitude is equally unnecessary to this purpose. Towards effecting an escape, what can two or three do more than one, confined as they are by iron grates while they are within the prison, and by walls when they are without? and in either case, never out of the eye of an inspector, who is armed and out of reach of attack, and within reach of whatever assistance he can desire? . . .\nI look upon escape out of a Panopticon, I have said so over and over, as an event morally impossible. But suppose it otherwise — how great the additional security which an expedient thus simple would afford!" }, { "ref": "2022, Liam McIlvanney, The Heretic, page 274:", "text": "He was alive to every creak and dunt, the thinness of the walls, as if the tenement block was a kind of aural panopticon that funnelled every sound to the other residents, let everyone eavesdrop on their business.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of prison where all the cells are visible from the center, particularly if it is not possible for those in a cell to know if they are being watched." ], "links": [ [ "prison", "prison" ], [ "cell", "cell" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013, Maryland v. King (U.S. Supreme Court No. 12–207), Justice Scalia dissenting", "text": "Perhaps the construction of such a genetic panopticon is wise. But I doubt that the proud men who wrote the charter of our liberties would have been so eager to open their mouths for royal inspection." }, { "ref": "2000, Crain Soudien, Carol Corneilse, “South African Higher Education in Transition: Global Discourses and National Priorities”, in Nelly P. Stromquist, Karen Monkman, editors, Globalization and Education: Integration and Contestation across Cultures, Lanham, Md.: Rowman & Littlefield, →ISBN, part 3 (National Case Studies of Globalization Impacts), page 310:", "text": "The point is that while new terms of engagement (new regimens of power are installed to oversee the process of programization or new panoptica are devised) are being established, existing and/or new social projects continue to operate within the social space framed by the dominant discourse, which not only delays the progress of the intervention, but unsettles it.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Geoffrey C. Bowker, “The Mnemonic Deep: The Importance of an Unruly Past”, in Memory Practices in the Sciences (Inside Technology), Cambridge, Mass.: The MIT Press, →ISBN, page 196:", "text": "All this sounds like an unholy mess if one wants to produce a consistent, long-term database of biodiversity relevant information the world over. At the very least, it suggests that global panoptica are not the way to go in biodiversity data!", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Huub Dijstelbloem, Annalisa Pelizza, “The state is the secret: for a relational approach to the study of border and mobility control in Europe”, in Marieke de Goede, Esmé Bosma, Polly Pallister-Wilkins, editors, Secrecy and Methods in Security Research: A Guide to Qualitative Fieldwork, Abingdon, Oxon, New York, N.Y.: Routledge, →DOI, →ISBN, part 1 (Secrecy complexities), section I (Secrecy, silence and obfuscation):", "text": "Panoptica are “all-seeing” systems such as penitentiary houses. They were famously theorized by Foucault as architectures of control, exemplary for forms of surveillance that discipline people and create particular kinds of subjects.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place in which people are subject to constant surveillance at totalitarian command." ], "links": [ [ "constant", "constant" ], [ "surveillance", "surveillance" ], [ "totalitarian", "totalitarian" ], [ "command", "command" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, by extension) A place in which people are subject to constant surveillance at totalitarian command." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "A room for the exhibition of novelties." ] } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panòptic" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "type of prison", "word": "圓形監獄" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yuánxíng jiānyù", "sense": "type of prison", "word": "圆形监狱" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "type of prison", "word": "panoptikon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panoptique" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panopticon" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "type of prison", "tags": [ "neuter" ], "word": "Panoptikum" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "panoptikó", "sense": "type of prison", "tags": [ "neuter" ], "word": "πανοπτικό" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "type of prison", "word": "panottico" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "panoputikon", "sense": "type of prison", "word": "パノプティコン" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panoptikon" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panóptico" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "panóptikum", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "пано́птикум" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type of prison", "tags": [ "masculine" ], "word": "panóptico" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "panoptikum", "sense": "room for the exhibition of novelties", "tags": [ "masculine" ], "word": "паноптикум" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "room for the exhibition of novelties", "word": "panoptikon" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "room for the exhibition of novelties", "tags": [ "neuter" ], "word": "Panoptikum" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "panoputikon", "sense": "room for the exhibition of novelties", "word": "パノプティコン" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "panoptikum", "sense": "room for the exhibition of novelties", "tags": [ "masculine" ], "word": "паноптикум" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "room for the exhibition of novelties", "tags": [ "neuter" ], "word": "panoptikum" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "panóptikum", "sense": "room for the exhibition of novelties", "tags": [ "masculine" ], "word": "пано́птикум" } ], "wikipedia": [ "panopticon" ], "word": "panopticon" }
Download raw JSONL data for panopticon meaning in English (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.