See overlive in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "overliver" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overliven" }, "expansion": "Middle English overliven", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "oferlibban", "4": "", "5": "to survive" }, "expansion": "Old English oferlibban (“to survive”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "live" }, "expansion": "over- + live", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "nl", "2": "overleven", "3": "", "4": "to survive" }, "expansion": "Dutch overleven (“to survive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "überleben", "3": "", "4": "to survive, outlive" }, "expansion": "German überleben (“to survive, outlive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "överleva", "3": "", "4": "to survive, outlive, outlast" }, "expansion": "Swedish överleva (“to survive, outlive, outlast”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English overliven, from Old English oferlibban (“to survive”), equivalent to over- + live. Cognate with Dutch overleven (“to survive”), German überleben (“to survive, outlive”), Swedish överleva (“to survive, outlive, outlast”).", "forms": [ { "form": "overlives", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "overliving", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "overlived", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "overlived", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "overlive (third-person singular simple present overlives, present participle overliving, simple past and past participle overlived)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 23 29 30", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To survive; to live past." ], "id": "en-overlive-en-verb-zOvgCFnP", "links": [ [ "survive", "survive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To survive; to live past." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 23 29 30", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1624, John Donne, Meditation VII:", "text": "[M]y disease cannot survive me, I may overlive it.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Charlotte M. Yonge, chapter 31, in Unknown to History: A Story of the Captivity of Mary of Scotland:", "text": "\"Her Majesty's life will never be safe for a moment while she lives; and what would become of us all did she overlive the Queen!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To outlive; live longer than." ], "id": "en-overlive-en-verb-3YqzL4yh", "links": [ [ "outlive", "outlive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To outlive; live longer than." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 5 49 40", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 23 29 30", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 48 39", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 51 41", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Why do I overlive?\nWhy am I mocked with death, and lengthened out\nto deathless pain?", "type": "quote" }, { "ref": "1909, “\"How Can He Do It?\"”, in Notions and Fancy Goods, volume 43, page 30:", "text": "The misguided youngsters are yachting, attending the races, playing the \"stage Johnny,\" automobiling, playing poker for high stakes, overliving at home, on expensive shopping tours, attending box parties to the theatre, visiting high-priced restaurants, etc., etc.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To live too long." ], "id": "en-overlive-en-verb-23E4Yjoa", "raw_glosses": [ "(intransitive) To live too long." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 5 49 40", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 23 29 30", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 48 39", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 51 41", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To live too fast, too luxuriously, or too actively." ], "id": "en-overlive-en-verb-LGmGAiAq", "links": [ [ "luxurious", "luxurious" ], [ "active", "active" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To live too fast, too luxuriously, or too actively." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əʊvə(ɹ)ˈlɪv/" } ], "word": "overlive" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with over-", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "overliver" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overliven" }, "expansion": "Middle English overliven", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "oferlibban", "4": "", "5": "to survive" }, "expansion": "Old English oferlibban (“to survive”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "live" }, "expansion": "over- + live", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "nl", "2": "overleven", "3": "", "4": "to survive" }, "expansion": "Dutch overleven (“to survive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "überleben", "3": "", "4": "to survive, outlive" }, "expansion": "German überleben (“to survive, outlive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "överleva", "3": "", "4": "to survive, outlive, outlast" }, "expansion": "Swedish överleva (“to survive, outlive, outlast”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English overliven, from Old English oferlibban (“to survive”), equivalent to over- + live. Cognate with Dutch overleven (“to survive”), German überleben (“to survive, outlive”), Swedish överleva (“to survive, outlive, outlast”).", "forms": [ { "form": "overlives", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "overliving", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "overlived", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "overlived", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "overlive (third-person singular simple present overlives, present participle overliving, simple past and past participle overlived)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To survive; to live past." ], "links": [ [ "survive", "survive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To survive; to live past." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1624, John Donne, Meditation VII:", "text": "[M]y disease cannot survive me, I may overlive it.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Charlotte M. Yonge, chapter 31, in Unknown to History: A Story of the Captivity of Mary of Scotland:", "text": "\"Her Majesty's life will never be safe for a moment while she lives; and what would become of us all did she overlive the Queen!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To outlive; live longer than." ], "links": [ [ "outlive", "outlive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To outlive; live longer than." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Why do I overlive?\nWhy am I mocked with death, and lengthened out\nto deathless pain?", "type": "quote" }, { "ref": "1909, “\"How Can He Do It?\"”, in Notions and Fancy Goods, volume 43, page 30:", "text": "The misguided youngsters are yachting, attending the races, playing the \"stage Johnny,\" automobiling, playing poker for high stakes, overliving at home, on expensive shopping tours, attending box parties to the theatre, visiting high-priced restaurants, etc., etc.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To live too long." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To live too long." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To live too fast, too luxuriously, or too actively." ], "links": [ [ "luxurious", "luxurious" ], [ "active", "active" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To live too fast, too luxuriously, or too actively." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əʊvə(ɹ)ˈlɪv/" } ], "word": "overlive" }
Download raw JSONL data for overlive meaning in English (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.