"out of reach" meaning in English

See out of reach in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Audio: En-au-out of reach.ogg [Australia]
Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=}} out of reach, {{en-PP}} out of reach
  1. Outside the distance to which someone can stretch out their hand. Translations (beyond the distance of an outstretched hand or arm): ulottumattomissa (Finnish), hors d’atteinte (French), hors de portée (French), მიუწვდომელი (miuc̣vdomeli) (Georgian), außer Reichweite (German), nicht erreichbar (German), aweawe (Maori), kaiawe (Maori), a trasmano (Spanish), a desmano (Spanish), utom räckhåll (Swedish)
    Sense id: en-out_of_reach-en-prep_phrase-YOjJ05yO Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of 'beyond the distance of an outstretched hand or arm': 82 18
  2. (idiomatic) Impossible or too far away. Tags: idiomatic Translations (impossible or too far away): მიუღწეველი (miuɣc̣eveli) (Georgian), unerreichbar (German)
    Sense id: en-out_of_reach-en-prep_phrase-7rKNCQ1c Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of 'impossible or too far away': 2 98

Download JSON data for out of reach meaning in English (3.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "out of reach",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "out of reach",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outside the distance to which someone can stretch out their hand."
      ],
      "id": "en-out_of_reach-en-prep_phrase-YOjJ05yO",
      "links": [
        [
          "stretch out",
          "stretch out#English"
        ],
        [
          "hand",
          "hand#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "ulottumattomissa"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "hors d’atteinte"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "hors de portée"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "miuc̣vdomeli",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "მიუწვდომელი"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "außer Reichweite"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "nicht erreichbar"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "aweawe"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "kaiawe"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "a trasmano"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "a desmano"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "utom räckhåll"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm sorry, but your goal of becoming an astronaut is out of reach with those grades.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 May 17, Phil McNulty, “Manchester City 4 - 0 Real Madrid”, in BBC Sport",
          "text": "City have lost two previous semi-finals to Real but they made no mistake here at a joyous Etihad Stadium to now stand one step away from claiming the trophy that has always stayed tantalisingly out of reach for Pep Guardiola's team.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impossible or too far away."
      ],
      "id": "en-out_of_reach-en-prep_phrase-7rKNCQ1c",
      "links": [
        [
          "Impossible",
          "impossible#English"
        ],
        [
          "far away",
          "far away#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Impossible or too far away."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "miuɣc̣eveli",
          "sense": "impossible or too far away",
          "word": "მიუღწეველი"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impossible or too far away",
          "word": "unerreichbar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-out of reach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-out_of_reach.ogg/En-au-out_of_reach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-out_of_reach.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "out of reach"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English prepositional phrases",
    "English terms with audio links"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "out of reach",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "out of reach",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Outside the distance to which someone can stretch out their hand."
      ],
      "links": [
        [
          "stretch out",
          "stretch out#English"
        ],
        [
          "hand",
          "hand#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm sorry, but your goal of becoming an astronaut is out of reach with those grades.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 May 17, Phil McNulty, “Manchester City 4 - 0 Real Madrid”, in BBC Sport",
          "text": "City have lost two previous semi-finals to Real but they made no mistake here at a joyous Etihad Stadium to now stand one step away from claiming the trophy that has always stayed tantalisingly out of reach for Pep Guardiola's team.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impossible or too far away."
      ],
      "links": [
        [
          "Impossible",
          "impossible#English"
        ],
        [
          "far away",
          "far away#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Impossible or too far away."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-out of reach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-out_of_reach.ogg/En-au-out_of_reach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-out_of_reach.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "ulottumattomissa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "hors d’atteinte"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "hors de portée"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "miuc̣vdomeli",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "მიუწვდომელი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "außer Reichweite"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "nicht erreichbar"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "aweawe"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "kaiawe"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "a trasmano"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "a desmano"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "utom räckhåll"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "miuɣc̣eveli",
      "sense": "impossible or too far away",
      "word": "მიუღწეველი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impossible or too far away",
      "word": "unerreichbar"
    }
  ],
  "word": "out of reach"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.