"out of reach" meaning in All languages combined

See out of reach on Wiktionary

Prepositional phrase [English]

Audio: En-au-out of reach.ogg
Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=}} out of reach, {{en-PP}} out of reach
  1. Outside the distance to which someone can stretch out their hand. Translations (beyond the distance of an outstretched hand or arm): ulottumattomissa (Finnish), hors d’atteinte (French), hors de portée (French), მიუწვდომელი (miuc̣vdomeli) (Georgian), außer Reichweite (German), nicht erreichbar (German), aweawe (Maori), kaiawe (Maori), poza zasięgiem (Polish), a trasmano (Spanish), a desmano (Spanish), utom räckhåll (Swedish)
    Sense id: en-out_of_reach-en-prep_phrase-YOjJ05yO Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Maori translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 77 23 Disambiguation of Entries with translation boxes: 93 7 Disambiguation of Pages with 1 entry: 84 16 Disambiguation of Pages with entries: 95 5 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 77 23 Disambiguation of Terms with French translations: 96 4 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 77 23 Disambiguation of Terms with German translations: 76 24 Disambiguation of Terms with Maori translations: 79 21 Disambiguation of Terms with Polish translations: 79 21 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 97 3 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 79 21 Disambiguation of 'beyond the distance of an outstretched hand or arm': 74 26
  2. (figuratively) Impossible or too far away. Tags: figuratively Translations (impossible or too far away): saavuttamattomissa (Finnish), hors de portée (French), მიუღწეველი (miuɣc̣eveli) (Georgian), unerreichbar (German), außer Reichweite (German), poza zasięgiem (Polish)
    Sense id: en-out_of_reach-en-prep_phrase-7rKNCQ1c Disambiguation of 'impossible or too far away': 2 98
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "out of reach",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "out of reach",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outside the distance to which someone can stretch out their hand."
      ],
      "id": "en-out_of_reach-en-prep_phrase-YOjJ05yO",
      "links": [
        [
          "stretch out",
          "stretch out"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "ulottumattomissa"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "hors d’atteinte"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "hors de portée"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "miuc̣vdomeli",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "მიუწვდომელი"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "außer Reichweite"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "nicht erreichbar"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "aweawe"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "kaiawe"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "poza zasięgiem"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "a trasmano"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "a desmano"
        },
        {
          "_dis1": "74 26",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
          "word": "utom räckhåll"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm sorry, but your goal of becoming an astronaut is out of reach with those grades.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 May 17, Phil McNulty, “Manchester City 4 - 0 Real Madrid”, in BBC Sport:",
          "text": "City have lost two previous semi-finals to Real but they made no mistake here at a joyous Etihad Stadium to now stand one step away from claiming the trophy that has always stayed tantalisingly out of reach for Pep Guardiola's team.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impossible or too far away."
      ],
      "id": "en-out_of_reach-en-prep_phrase-7rKNCQ1c",
      "links": [
        [
          "Impossible",
          "impossible"
        ],
        [
          "far away",
          "far away"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) Impossible or too far away."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "impossible or too far away",
          "word": "saavuttamattomissa"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "impossible or too far away",
          "word": "hors de portée"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "miuɣc̣eveli",
          "sense": "impossible or too far away",
          "word": "მიუღწეველი"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impossible or too far away",
          "word": "unerreichbar"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impossible or too far away",
          "word": "außer Reichweite"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "impossible or too far away",
          "word": "poza zasięgiem"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-out of reach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-out_of_reach.ogg/En-au-out_of_reach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-out_of_reach.ogg"
    }
  ],
  "word": "out of reach"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English prepositional phrases",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "out of reach",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "out of reach",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Outside the distance to which someone can stretch out their hand."
      ],
      "links": [
        [
          "stretch out",
          "stretch out"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm sorry, but your goal of becoming an astronaut is out of reach with those grades.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 May 17, Phil McNulty, “Manchester City 4 - 0 Real Madrid”, in BBC Sport:",
          "text": "City have lost two previous semi-finals to Real but they made no mistake here at a joyous Etihad Stadium to now stand one step away from claiming the trophy that has always stayed tantalisingly out of reach for Pep Guardiola's team.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impossible or too far away."
      ],
      "links": [
        [
          "Impossible",
          "impossible"
        ],
        [
          "far away",
          "far away"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) Impossible or too far away."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-out of reach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-out_of_reach.ogg/En-au-out_of_reach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-out_of_reach.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "ulottumattomissa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "hors d’atteinte"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "hors de portée"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "miuc̣vdomeli",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "მიუწვდომელი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "außer Reichweite"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "nicht erreichbar"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "aweawe"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "kaiawe"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "poza zasięgiem"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "a trasmano"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "a desmano"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "beyond the distance of an outstretched hand or arm",
      "word": "utom räckhåll"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "impossible or too far away",
      "word": "saavuttamattomissa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "impossible or too far away",
      "word": "hors de portée"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "miuɣc̣eveli",
      "sense": "impossible or too far away",
      "word": "მიუღწეველი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impossible or too far away",
      "word": "unerreichbar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impossible or too far away",
      "word": "außer Reichweite"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "impossible or too far away",
      "word": "poza zasięgiem"
    }
  ],
  "word": "out of reach"
}

Download raw JSONL data for out of reach meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.