See now or never in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "now or never (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "now-or-never" } ], "examples": [ { "ref": "1709 July 18 (Gregorian calendar), Jenny Distaff [pseudonym; Richard Steele], “Thursday, July 7, 1709”, in The Tatler, number 38; republished in [Richard Steele], editor, The Tatler, […], London stereotype edition, volume I, London: I. Walker and Co.; […], 1822, →OCLC, page 232:", "text": "[A]s you tender the welfare of your country, I entreat you not to forget or delay so public-spirited a work. Now or never is the time.", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Charles Kingsley, “What Befel at La Guayra”, in Westward Ho!: Or, The Voyages and Adventures of Sir Amyas Leigh, Knight, […], volume II, Cambridge, Cambridgeshire: Macmillan & Co., →OCLC, page 309:", "text": "\"Come off, now or never,\" cried Amyas, clutching him by the arm, and dragging him away like a child.", "type": "quote" }, { "ref": "1932 August 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter 13, in Hot Water, Woodstock; New York, N.Y.: The Overlook Press, published 2003, →ISBN, section 2, page 209:", "text": "This was the moment when he must put his fortune to the test, to win or lose it all. Now or never must the balloon go up.", "type": "quote" }, { "ref": "1960 April 3 (date recorded), Wally Gold, Aaron Schroeder, Eduardo di Capua (lyrics and music), “It’s Now or Never”, performed by Elvis Presley, New York, N.Y.: RCA Victor, published 5 July 1960, →OCLC:", "text": "It's now or never / Come hold me tight / Kiss me my darling / Be mine tonight / Tomorrow will be too late / It's now or never / My love won't wait", "type": "quote" }, { "ref": "1975 March 12 (date recorded), Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson (lyrics and music), “Mamma Mia”, in ABBA, performed by ABBA, New York, N.Y.: Atlantic Records, published 21 April 1975, →OCLC:", "text": "Mamma mia, even if I say / \"Bye-bye\", leave me now or never / Mamma mia, it's a game we play / Bye-bye doesn't mean forever", "type": "quote" }, { "ref": "2021 April 29, Jamie Jackson, “Edinson Cavani and Bruno Fernandes help Manchester United hit Roma for six”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-10-03:", "text": "There had been a sense of now or never about this semi-final for United. Another elimination would be a fifth last-four reverse under the manager and serious questions would be asked regarding their ability to break the psychological barrier that separates also-rans from winners.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "At this sole opportunity or time, or not at all." ], "id": "en-now_or_never-en-adv-LuL2w1U2", "links": [ [ "set phrase", "set phrase" ], [ "sole", "sole#Adjective" ], [ "opportunity", "opportunity" ], [ "time", "time#Noun" ] ], "qualifier": "set phrase", "raw_glosses": [ "(idiomatic, set phrase) At this sole opportunity or time, or not at all." ], "related": [ { "word": "once-in-a-lifetime" } ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "nu eller aldrig" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "nyt tai ei koskaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "maintenant ou jamais" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "jetzt oder nie" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "akhshav o l’olam", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "עכשיו או לעולם" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "most vagy soha" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "ora o mai più" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "adesso o mai più" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "待った無し" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "待ったなし" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "matta-nashi", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "tags": [ "noun" ], "word": "まったなし" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "nå eller aldri" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "no eller aldri" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "agora ou nunca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sejčás íli nikogdá", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "сейча́с и́ли никогда́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "ahora o nunca" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "nu eller aldrig" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌnaʊ‿ə ˈnɛvə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌnaʊ‿əɹ ˈnɛvəɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-now or never.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-au-now_or_never.ogg/En-au-now_or_never.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-au-now_or_never.ogg" }, { "rhymes": "-ɛvə(ɹ)" } ], "word": "now or never" }
{ "derived": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "now-or-never" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "now or never (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "word": "once-in-a-lifetime" } ], "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English coordinated pairs", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "examples": [ { "ref": "1709 July 18 (Gregorian calendar), Jenny Distaff [pseudonym; Richard Steele], “Thursday, July 7, 1709”, in The Tatler, number 38; republished in [Richard Steele], editor, The Tatler, […], London stereotype edition, volume I, London: I. Walker and Co.; […], 1822, →OCLC, page 232:", "text": "[A]s you tender the welfare of your country, I entreat you not to forget or delay so public-spirited a work. Now or never is the time.", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Charles Kingsley, “What Befel at La Guayra”, in Westward Ho!: Or, The Voyages and Adventures of Sir Amyas Leigh, Knight, […], volume II, Cambridge, Cambridgeshire: Macmillan & Co., →OCLC, page 309:", "text": "\"Come off, now or never,\" cried Amyas, clutching him by the arm, and dragging him away like a child.", "type": "quote" }, { "ref": "1932 August 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter 13, in Hot Water, Woodstock; New York, N.Y.: The Overlook Press, published 2003, →ISBN, section 2, page 209:", "text": "This was the moment when he must put his fortune to the test, to win or lose it all. Now or never must the balloon go up.", "type": "quote" }, { "ref": "1960 April 3 (date recorded), Wally Gold, Aaron Schroeder, Eduardo di Capua (lyrics and music), “It’s Now or Never”, performed by Elvis Presley, New York, N.Y.: RCA Victor, published 5 July 1960, →OCLC:", "text": "It's now or never / Come hold me tight / Kiss me my darling / Be mine tonight / Tomorrow will be too late / It's now or never / My love won't wait", "type": "quote" }, { "ref": "1975 March 12 (date recorded), Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson (lyrics and music), “Mamma Mia”, in ABBA, performed by ABBA, New York, N.Y.: Atlantic Records, published 21 April 1975, →OCLC:", "text": "Mamma mia, even if I say / \"Bye-bye\", leave me now or never / Mamma mia, it's a game we play / Bye-bye doesn't mean forever", "type": "quote" }, { "ref": "2021 April 29, Jamie Jackson, “Edinson Cavani and Bruno Fernandes help Manchester United hit Roma for six”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-10-03:", "text": "There had been a sense of now or never about this semi-final for United. Another elimination would be a fifth last-four reverse under the manager and serious questions would be asked regarding their ability to break the psychological barrier that separates also-rans from winners.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "At this sole opportunity or time, or not at all." ], "links": [ [ "set phrase", "set phrase" ], [ "sole", "sole#Adjective" ], [ "opportunity", "opportunity" ], [ "time", "time#Noun" ] ], "qualifier": "set phrase", "raw_glosses": [ "(idiomatic, set phrase) At this sole opportunity or time, or not at all." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌnaʊ‿ə ˈnɛvə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌnaʊ‿əɹ ˈnɛvəɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-now or never.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-au-now_or_never.ogg/En-au-now_or_never.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-au-now_or_never.ogg" }, { "rhymes": "-ɛvə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "nu eller aldrig" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "nyt tai ei koskaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "maintenant ou jamais" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "jetzt oder nie" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "akhshav o l’olam", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "עכשיו או לעולם" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "most vagy soha" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "ora o mai più" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "adesso o mai più" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "待った無し" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "待ったなし" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "matta-nashi", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "tags": [ "noun" ], "word": "まったなし" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "nå eller aldri" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "no eller aldri" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "agora ou nunca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sejčás íli nikogdá", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "сейча́с и́ли никогда́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "ahora o nunca" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "at this sole opportunity or time, or not at all", "word": "nu eller aldrig" } ], "word": "now or never" }
Download raw JSONL data for now or never meaning in English (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.