"nim" meaning in English

See nim in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /nɪm/ Audio: En-au-nim.ogg [Australia]
Rhymes: -ɪm Etymology: From Middle English nimen, from Old English niman (“to take”), from Proto-West Germanic *neman, from Proto-Germanic *nemaną (“to take”), from Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”). Cognate with Saterland Frisian nieme (“to take”), West Frisian nimme (“to take”), Dutch nemen (“to take”), Low German nehmen (“to take”), German nehmen (“to take”), Danish nemme (“to learn, grasp”). Related to numb and nimble. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*nem-}}, {{inh|en|enm|nimen}} Middle English nimen, {{inh|en|ang|niman|t=to take}} Old English niman (“to take”), {{inh|en|gmw-pro|*neman}} Proto-West Germanic *neman, {{inh|en|gem-pro|*nemaną|t=to take}} Proto-Germanic *nemaną (“to take”), {{der|en|ine-pro|*nem-|t=to give or take one's due}} Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”), {{cog|stq|nieme|t=to take}} Saterland Frisian nieme (“to take”), {{cog|fy|nimme|t=to take}} West Frisian nimme (“to take”), {{cog|nl|nemen|t=to take}} Dutch nemen (“to take”), {{cog|nds|nehmen|t=to take}} Low German nehmen (“to take”), {{cog|de|nehmen|t=to take}} German nehmen (“to take”), {{cog|da|nemme|t=to learn, grasp}} Danish nemme (“to learn, grasp”), {{m|en|numb}} numb, {{m|en|nimble}} nimble Head templates: {{en-noun|-}} nim (uncountable)
  1. A game in which players take turns removing objects from heaps. Tags: uncountable Derived forms: nimber
    Sense id: en-nim-en-noun--bAQCh5b Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 17 3 15 33 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 41 16 3 16 23
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Forms: nims [plural]
Head templates: {{en-noun}} nim (plural nims)
  1. Alternative form of neem (“Indian tree”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: neem (extra: Indian tree) Related terms: cu-nim
    Sense id: en-nim-en-noun-oh8Wb9Xo Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 17 3 15 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /nɪm/ Audio: En-au-nim.ogg [Australia] Forms: nims [present, singular, third-person], nimming [participle, present], nimmed [past], nam [past], nom [past], nimmed [participle, past], nom [participle, past], nomen [participle, past], num [participle, past]
Rhymes: -ɪm Etymology: From Middle English nimen, from Old English niman (“to take”), from Proto-West Germanic *neman, from Proto-Germanic *nemaną (“to take”), from Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”). Cognate with Saterland Frisian nieme (“to take”), West Frisian nimme (“to take”), Dutch nemen (“to take”), Low German nehmen (“to take”), German nehmen (“to take”), Danish nemme (“to learn, grasp”). Related to numb and nimble. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*nem-}}, {{inh|en|enm|nimen}} Middle English nimen, {{inh|en|ang|niman|t=to take}} Old English niman (“to take”), {{inh|en|gmw-pro|*neman}} Proto-West Germanic *neman, {{inh|en|gem-pro|*nemaną|t=to take}} Proto-Germanic *nemaną (“to take”), {{der|en|ine-pro|*nem-|t=to give or take one's due}} Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”), {{cog|stq|nieme|t=to take}} Saterland Frisian nieme (“to take”), {{cog|fy|nimme|t=to take}} West Frisian nimme (“to take”), {{cog|nl|nemen|t=to take}} Dutch nemen (“to take”), {{cog|nds|nehmen|t=to take}} Low German nehmen (“to take”), {{cog|de|nehmen|t=to take}} German nehmen (“to take”), {{cog|da|nemme|t=to learn, grasp}} Danish nemme (“to learn, grasp”), {{m|en|numb}} numb, {{m|en|nimble}} nimble Head templates: {{en-verb|past2=nam|past3=nom|past_ptc2=nom|past_ptc3=nomen|past_ptc4=num}} nim (third-person singular simple present nims, present participle nimming, simple past nimmed or nam or nom, past participle nimmed or nom or nomen or num)
  1. (obsolete, transitive) To take or seize. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-nim-en-verb-GLrOR7dD
  2. (archaic, slang, transitive) To filch, steal, pilfer. Tags: archaic, slang, transitive
    Sense id: en-nim-en-verb-dBB6DLik Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 17 3 15 33
  3. (intransitive, UK dialectal) To walk with short, quick strides; trip along. Tags: UK, dialectal, intransitive
    Sense id: en-nim-en-verb-CYyut6FK Categories (other): British English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 17 3 15 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: benim, nimble, nimmer, numb
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for nim meaning in English (11.8kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nimen"
      },
      "expansion": "Middle English nimen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "niman",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Old English niman (“to take”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*neman"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *neman",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*nemaną",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *nemaną (“to take”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-",
        "t": "to give or take one's due"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "nieme",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian nieme (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "nimme",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "West Frisian nimme (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "nemen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Dutch nemen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "nehmen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Low German nehmen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "nehmen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "German nehmen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "nemme",
        "t": "to learn, grasp"
      },
      "expansion": "Danish nemme (“to learn, grasp”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "numb"
      },
      "expansion": "numb",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nimble"
      },
      "expansion": "nimble",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nimen, from Old English niman (“to take”), from Proto-West Germanic *neman, from Proto-Germanic *nemaną (“to take”), from Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”).\nCognate with Saterland Frisian nieme (“to take”), West Frisian nimme (“to take”), Dutch nemen (“to take”), Low German nehmen (“to take”), German nehmen (“to take”), Danish nemme (“to learn, grasp”). Related to numb and nimble.",
  "forms": [
    {
      "form": "nims",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nimming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nimmed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nam",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nom",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nimmed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nom",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nomen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "num",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "nam",
        "past3": "nom",
        "past_ptc2": "nom",
        "past_ptc3": "nomen",
        "past_ptc4": "num"
      },
      "expansion": "nim (third-person singular simple present nims, present participle nimming, simple past nimmed or nam or nom, past participle nimmed or nom or nomen or num)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "benim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nimble"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nimmer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "numb"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1547 (original; printed 1870), Andrew Boorde, The First Boke of the Introduction of Knowledge, page 122",
          "text": "Ich cham a Cornysche man, al[e] che can brew; […] Nym me a quart of ale, that iche may it of sup."
        },
        {
          "ref": "1566–1573 (original; printed 1873), John Partridge, The Hystorie of the Moste Noble Knight Plasidas, and Other Rare Pieces, page 106",
          "text": "Then Alfyne to the court Of Syleuma doth come,\nAnd Pandauola in her armes\nHer Alfyne hath up num\nAnd kisseth him full ofte […]"
        },
        {
          "ref": "2017, Thomas Heywood, A Woman Killed With Kindness, Bloomsbury Publishing, page 155",
          "text": "Gryndall carefully sets out the difference between seizing or nimming a bird (an outcome that would constitute a partly successful flight) and taking the bird outright: 'And if your Hawke noume [nim, seize] a foule, and the foule breake from her, she hath discomfited many feathers of the foule, and is broken away: but in kindly speech you shall say, your hawke hath noumed or seased a foule, and not taken it'.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take or seize."
      ],
      "id": "en-nim-en-verb-GLrOR7dD",
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "seize",
          "seize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To take or seize."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 17 3 15 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1663, Samuel Butler, Hudibras, part 1, canto 1",
          "roman": "Detect who 'twas that nimm'd a cloak;",
          "text": "They'll question Mars, and, by his look,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1785, Hutton, Bran New Wark, I. 305, quoted in 1903, Joseph Wright, The English Dialect Dictionary: M-Q, page 273",
          "text": "Nimming and niftering whativver he can try his fists on."
        },
        {
          "ref": "1821, Apuleius, The Golden Ass of Lucius Apuleius, of Medaura, page 131",
          "text": "But while he fell in some brave exploit, you, I suppose, being provident rogues and thieves of discretion, were on the sure lay, pilfering little thefts among the mob, fearfully nimming a cloak or rifling some old woman's bulk of a stock to set up a piece-broker's shop.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1824 (edition; original 1790), Nairne, Tales, 37, quoted in 1903, Joseph Wright, The English Dialect Dictionary: M-Q, page 273",
          "text": "They nim a pig, a duck, or fowl."
        },
        {
          "ref": "1854, Oliver Oldham, Oldham's Amusing and Instructive Reader: A Course of Reading, Original and Selected, in Prose and Poetry, Wherein Wit, Humor, and Mirth are Made the Means of Awakening Interest, and Imparting Instructon : for the Use of Schools and Academies, page 110",
          "text": "Shall we go nim a horse, Tom,—what dost think? […] Nim? yes, yes, yes, let's nim with all my heart; I see no harm in nimming, for my part; […] Were it my lord mayor's hourse—I'd nim it first. [...A horse] they stole, or, as they called it, nimmed,\nJust as the twilight all the landscape dimmed. […] What is most likely, is that both these elves\nWere, in like manner, halter-nimmed themselves.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To filch, steal, pilfer."
      ],
      "id": "en-nim-en-verb-dBB6DLik",
      "links": [
        [
          "filch",
          "filch"
        ],
        [
          "steal",
          "steal"
        ],
        [
          "pilfer",
          "pilfer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, slang, transitive) To filch, steal, pilfer."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 17 3 15 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856, Thompson, Hist. Boston, page 716, quoted in 1903, Joseph Wright, The English Dialect Dictionary: M-Q, page 273",
          "roman": "When Jinny jamp oop, and ganned nimming alang",
          "text": "The old lady does nim along.\n1949, Wilfrid J. Halliday, Arthur Stanley Umpleby, The White Rose Garland of Yorkshire Dialect Verse and Local and Folk-lore Rhymes (quoting Irene Sutcliffe), page 111:\nAh had set myself doon where the aums meet aboon,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To walk with short, quick strides; trip along."
      ],
      "id": "en-nim-en-verb-CYyut6FK",
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "trip",
          "trip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, UK dialectal) To walk with short, quick strides; trip along."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɪm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪm"
    },
    {
      "audio": "En-au-nim.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-au-nim.ogg/En-au-nim.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-au-nim.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "nim"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nimen"
      },
      "expansion": "Middle English nimen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "niman",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Old English niman (“to take”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*neman"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *neman",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*nemaną",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *nemaną (“to take”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-",
        "t": "to give or take one's due"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "nieme",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian nieme (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "nimme",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "West Frisian nimme (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "nemen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Dutch nemen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "nehmen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Low German nehmen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "nehmen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "German nehmen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "nemme",
        "t": "to learn, grasp"
      },
      "expansion": "Danish nemme (“to learn, grasp”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "numb"
      },
      "expansion": "numb",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nimble"
      },
      "expansion": "nimble",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nimen, from Old English niman (“to take”), from Proto-West Germanic *neman, from Proto-Germanic *nemaną (“to take”), from Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”).\nCognate with Saterland Frisian nieme (“to take”), West Frisian nimme (“to take”), Dutch nemen (“to take”), Low German nehmen (“to take”), German nehmen (“to take”), Danish nemme (“to learn, grasp”). Related to numb and nimble.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "nim (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 17 3 15 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 16 3 16 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "nimber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A game in which players take turns removing objects from heaps."
      ],
      "id": "en-nim-en-noun--bAQCh5b",
      "links": [
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "heap",
          "heap"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɪm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪm"
    },
    {
      "audio": "En-au-nim.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-au-nim.ogg/En-au-nim.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-au-nim.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "nim"
  ],
  "word": "nim"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "nims",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nim (plural nims)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Indian tree",
          "word": "neem"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 17 3 15 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of neem (“Indian tree”)"
      ],
      "id": "en-nim-en-noun-oh8Wb9Xo",
      "links": [
        [
          "neem",
          "neem#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "cu-nim"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "nim"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *nem-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English three-letter words",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪm",
    "Rhymes:English/ɪm/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nimen"
      },
      "expansion": "Middle English nimen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "niman",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Old English niman (“to take”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*neman"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *neman",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*nemaną",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *nemaną (“to take”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-",
        "t": "to give or take one's due"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "nieme",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian nieme (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "nimme",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "West Frisian nimme (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "nemen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Dutch nemen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "nehmen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Low German nehmen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "nehmen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "German nehmen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "nemme",
        "t": "to learn, grasp"
      },
      "expansion": "Danish nemme (“to learn, grasp”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "numb"
      },
      "expansion": "numb",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nimble"
      },
      "expansion": "nimble",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nimen, from Old English niman (“to take”), from Proto-West Germanic *neman, from Proto-Germanic *nemaną (“to take”), from Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”).\nCognate with Saterland Frisian nieme (“to take”), West Frisian nimme (“to take”), Dutch nemen (“to take”), Low German nehmen (“to take”), German nehmen (“to take”), Danish nemme (“to learn, grasp”). Related to numb and nimble.",
  "forms": [
    {
      "form": "nims",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nimming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nimmed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nam",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nom",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nimmed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nom",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nomen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "num",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "nam",
        "past3": "nom",
        "past_ptc2": "nom",
        "past_ptc3": "nomen",
        "past_ptc4": "num"
      },
      "expansion": "nim (third-person singular simple present nims, present participle nimming, simple past nimmed or nam or nom, past participle nimmed or nom or nomen or num)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "benim"
    },
    {
      "word": "nimble"
    },
    {
      "word": "nimmer"
    },
    {
      "word": "numb"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1547 (original; printed 1870), Andrew Boorde, The First Boke of the Introduction of Knowledge, page 122",
          "text": "Ich cham a Cornysche man, al[e] che can brew; […] Nym me a quart of ale, that iche may it of sup."
        },
        {
          "ref": "1566–1573 (original; printed 1873), John Partridge, The Hystorie of the Moste Noble Knight Plasidas, and Other Rare Pieces, page 106",
          "text": "Then Alfyne to the court Of Syleuma doth come,\nAnd Pandauola in her armes\nHer Alfyne hath up num\nAnd kisseth him full ofte […]"
        },
        {
          "ref": "2017, Thomas Heywood, A Woman Killed With Kindness, Bloomsbury Publishing, page 155",
          "text": "Gryndall carefully sets out the difference between seizing or nimming a bird (an outcome that would constitute a partly successful flight) and taking the bird outright: 'And if your Hawke noume [nim, seize] a foule, and the foule breake from her, she hath discomfited many feathers of the foule, and is broken away: but in kindly speech you shall say, your hawke hath noumed or seased a foule, and not taken it'.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take or seize."
      ],
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "seize",
          "seize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To take or seize."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1663, Samuel Butler, Hudibras, part 1, canto 1",
          "roman": "Detect who 'twas that nimm'd a cloak;",
          "text": "They'll question Mars, and, by his look,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1785, Hutton, Bran New Wark, I. 305, quoted in 1903, Joseph Wright, The English Dialect Dictionary: M-Q, page 273",
          "text": "Nimming and niftering whativver he can try his fists on."
        },
        {
          "ref": "1821, Apuleius, The Golden Ass of Lucius Apuleius, of Medaura, page 131",
          "text": "But while he fell in some brave exploit, you, I suppose, being provident rogues and thieves of discretion, were on the sure lay, pilfering little thefts among the mob, fearfully nimming a cloak or rifling some old woman's bulk of a stock to set up a piece-broker's shop.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1824 (edition; original 1790), Nairne, Tales, 37, quoted in 1903, Joseph Wright, The English Dialect Dictionary: M-Q, page 273",
          "text": "They nim a pig, a duck, or fowl."
        },
        {
          "ref": "1854, Oliver Oldham, Oldham's Amusing and Instructive Reader: A Course of Reading, Original and Selected, in Prose and Poetry, Wherein Wit, Humor, and Mirth are Made the Means of Awakening Interest, and Imparting Instructon : for the Use of Schools and Academies, page 110",
          "text": "Shall we go nim a horse, Tom,—what dost think? […] Nim? yes, yes, yes, let's nim with all my heart; I see no harm in nimming, for my part; […] Were it my lord mayor's hourse—I'd nim it first. [...A horse] they stole, or, as they called it, nimmed,\nJust as the twilight all the landscape dimmed. […] What is most likely, is that both these elves\nWere, in like manner, halter-nimmed themselves.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To filch, steal, pilfer."
      ],
      "links": [
        [
          "filch",
          "filch"
        ],
        [
          "steal",
          "steal"
        ],
        [
          "pilfer",
          "pilfer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, slang, transitive) To filch, steal, pilfer."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856, Thompson, Hist. Boston, page 716, quoted in 1903, Joseph Wright, The English Dialect Dictionary: M-Q, page 273",
          "roman": "When Jinny jamp oop, and ganned nimming alang",
          "text": "The old lady does nim along.\n1949, Wilfrid J. Halliday, Arthur Stanley Umpleby, The White Rose Garland of Yorkshire Dialect Verse and Local and Folk-lore Rhymes (quoting Irene Sutcliffe), page 111:\nAh had set myself doon where the aums meet aboon,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To walk with short, quick strides; trip along."
      ],
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "trip",
          "trip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, UK dialectal) To walk with short, quick strides; trip along."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɪm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪm"
    },
    {
      "audio": "En-au-nim.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-au-nim.ogg/En-au-nim.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-au-nim.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "nim"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *nem-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English three-letter words",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪm",
    "Rhymes:English/ɪm/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nimber"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nimen"
      },
      "expansion": "Middle English nimen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "niman",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Old English niman (“to take”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*neman"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *neman",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*nemaną",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *nemaną (“to take”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-",
        "t": "to give or take one's due"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "nieme",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian nieme (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "nimme",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "West Frisian nimme (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "nemen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Dutch nemen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "nehmen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "Low German nehmen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "nehmen",
        "t": "to take"
      },
      "expansion": "German nehmen (“to take”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "nemme",
        "t": "to learn, grasp"
      },
      "expansion": "Danish nemme (“to learn, grasp”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "numb"
      },
      "expansion": "numb",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nimble"
      },
      "expansion": "nimble",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nimen, from Old English niman (“to take”), from Proto-West Germanic *neman, from Proto-Germanic *nemaną (“to take”), from Proto-Indo-European *nem- (“to give or take one's due”).\nCognate with Saterland Frisian nieme (“to take”), West Frisian nimme (“to take”), Dutch nemen (“to take”), Low German nehmen (“to take”), German nehmen (“to take”), Danish nemme (“to learn, grasp”). Related to numb and nimble.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "nim (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A game in which players take turns removing objects from heaps."
      ],
      "links": [
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "heap",
          "heap"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɪm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪm"
    },
    {
      "audio": "En-au-nim.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-au-nim.ogg/En-au-nim.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-au-nim.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "nim"
  ],
  "word": "nim"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English three-letter words"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "nims",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nim (plural nims)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "cu-nim"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Indian tree",
          "word": "neem"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of neem (“Indian tree”)"
      ],
      "links": [
        [
          "neem",
          "neem#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "nim"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.