See nenia in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "nēnia" }, "expansion": "Borrowed from Latin nēnia", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin nēnia.", "forms": [ { "form": "nenias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nenia (plural nenias)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Ancient Rome", "orig": "en:Ancient Rome", "parents": [ "Ancient Africa", "Ancient Europe", "Ancient history", "Ancient Near East", "History of Italy", "History of Africa", "History of Europe", "History", "Ancient Asia", "Italy", "Africa", "Europe", "All topics", "History of Asia", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Asia", "Nature" ], "source": "w" }, { "_dis": "35 29 4 3 3 9 3 2 12", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 26 3 3 2 14 2 2 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1621, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], “Honest Objects of Love”, in The Anatomy of Melancholy, […], Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and Iames Short, for Henry Cripps, →OCLC:", "text": "Nam vinci in amore turpissimum putant, not only living, but when their friends are dead, with tombs and monuments, nenias, epitaphs elegies, inscriptions, pyramids, obelisks, statues, images, pictures, histories, poems, annals, feasts, anniversaries, many ages after (as Plato's scholars did) they will parentare still, omit no good office that may tend to the preservation of their names, honours, and eternal memory.", "type": "quote" }, { "ref": "1837, Thomas Carlyle, “Avignon”, in The French Revolution: A History […], volume II (The Constitution), London: Chapman and Hall, →OCLC, book V (Parliament First):", "text": "The corpse of L’Escuyer, stretched on a bier, the ghastly head girt with laurel, is borne through the streets; with many-voiced unmelodious Nenia; funeral-wail still deeper than it is loud!", "type": "quote" }, { "ref": "1901, M. P. Shiel, The Purple Cloud:", "text": "And as I nodded, with forehead propped on my left hand, and the packet of pemmican cakes in my right, there was in my head, somehow, an old street-song of my childhood: and I groaned it sleepily, like coronachs and drear funereal nenias, dirging; and the packet beat time in my right hand, falling and raising, falling heavily and rising, in time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A funeral song; an elegy." ], "id": "en-nenia-en-noun-v49nsagh", "links": [ [ "Ancient Rome", "Ancient Rome" ], [ "funeral", "funeral" ], [ "song", "song" ], [ "elegy", "elegy" ] ], "raw_glosses": [ "(Ancient Rome) A funeral song; an elegy." ], "tags": [ "Ancient-Rome" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "nénie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nänie" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "nenia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "nénia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "nenia" } ] } ], "word": "nenia" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "nēnia" }, "expansion": "Borrowed from Latin nēnia", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin nēnia.", "forms": [ { "form": "nenias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nenia (plural nenias)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Translation table header lacks gloss", "en:Ancient Rome" ], "examples": [ { "ref": "1621, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], “Honest Objects of Love”, in The Anatomy of Melancholy, […], Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and Iames Short, for Henry Cripps, →OCLC:", "text": "Nam vinci in amore turpissimum putant, not only living, but when their friends are dead, with tombs and monuments, nenias, epitaphs elegies, inscriptions, pyramids, obelisks, statues, images, pictures, histories, poems, annals, feasts, anniversaries, many ages after (as Plato's scholars did) they will parentare still, omit no good office that may tend to the preservation of their names, honours, and eternal memory.", "type": "quote" }, { "ref": "1837, Thomas Carlyle, “Avignon”, in The French Revolution: A History […], volume II (The Constitution), London: Chapman and Hall, →OCLC, book V (Parliament First):", "text": "The corpse of L’Escuyer, stretched on a bier, the ghastly head girt with laurel, is borne through the streets; with many-voiced unmelodious Nenia; funeral-wail still deeper than it is loud!", "type": "quote" }, { "ref": "1901, M. P. Shiel, The Purple Cloud:", "text": "And as I nodded, with forehead propped on my left hand, and the packet of pemmican cakes in my right, there was in my head, somehow, an old street-song of my childhood: and I groaned it sleepily, like coronachs and drear funereal nenias, dirging; and the packet beat time in my right hand, falling and raising, falling heavily and rising, in time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A funeral song; an elegy." ], "links": [ [ "Ancient Rome", "Ancient Rome" ], [ "funeral", "funeral" ], [ "song", "song" ], [ "elegy", "elegy" ] ], "raw_glosses": [ "(Ancient Rome) A funeral song; an elegy." ], "tags": [ "Ancient-Rome" ] } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "nénie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nänie" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "nenia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "nénia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "nenia" } ], "word": "nenia" }
Download raw JSONL data for nenia meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.