See neighboreth in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "neighboreth", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1612, Michael Drayton, “The eighteenth Song”, in [John Selden], editor, Poly-Olbion. Or A Chorographicall Description of Tracts, Riuers, Mountaines, Forests, and Other Parts of this Renowned Isle of Great Britaine, […], London: […] [Humphrey Lownes] for M[athew] Lownes; I[ohn] Browne; I[ohn] Helme; I[ohn] Busbie, →OCLC, page 300:", "text": "Of Villages ſhee holds as husbandly a port, / As any Britiſh Ile that neighboreth Neptunes Court.", "type": "quote" }, { "ref": "1615, George Sandys, “The Third Booke”, in The Relation of a Iourney Begun An: Dom: 1610. […], London: […] [Richard Field] for W. Barrett, →OCLC, page 163:", "text": "The farre end of this Chapell, called the Chapell of S. Iohn (and of the Anointing, by reaſon of the ſtone which it neighboreth) is confined with the foote of Caluary, where on the left ſide of the Altar there is a cleft in the rocke: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1621, T[homas] L[odge], transl., A Learned Summary upon the Famous Poeme of William of Saluste Lord of Bartas. Wherin Are Discovered All the Excellent Secretts in Metaphysicall Physicall, Morall, and Historicall Knowledge. […], London: […] Iohn Grismand […], page 68:", "text": "Africus is tempeſtuous and flegmatike, and becauſe it neighboreth the South, ſometimes it bringeth Raines, Thunders and Sickneſſes.", "type": "quote" }, { "ref": "1845 (this edition), Torquato Tasso, translated by Edward Fairfax, Godrey of Bulloigne; or The Recovery of Jerusalem: Done into English Heroical Verse, from the Italian of Tasso, volume I, first American from the seventh London edition, reprinted from the original folio of 1600, New York, N.Y.: Wiley & Putnam, […], page 18:", "text": "Those of Mount Seir, that neighboreth by east / The holy city, faithful folk each one, / Down from the hill descended most and least, / And to the Christian Duke by heaps they gone, / And welcome him and his, with joy and feast, / On him they smile, on him they gaze alone, / And were his guides, as faithful, from that day, / As Hesperus, that leads the sun his way.", "type": "quote" }, { "ref": "1932, The Salesianum, page 28:", "text": "“This, who most neighboreth me upon the right, brother and master was to me, and he was Albert of Cologne, I Thomas of Aquino.”", "type": "quote" }, { "ref": "1958, Kathryn Sullivan, God’s Word & Work, Collegeville, Minn.: The Liturgical Press, page 5:", "text": "St. Bernard identifies our first parents for the pilgrim-poet in these lines: He who neighboreth [Mary] upon the left is that father because of whose audacious tasting the human race has tasted such bitterness.", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Alexander Maclaren Witherspoon, Frank J. Warnke, editors, Seventeenth-Century Prose and Poetry, 2nd edition, Harcourt, Brace & World, Inc., page 212:", "text": "For it is certain Cadmus was the first that (from Phœnicia, a country that neighboreth Judea) brought the use of letters into Greece.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "neighbor" } ], "glosses": [ "third-person singular simple present indicative of neighbor" ], "id": "en-neighboreth-en-verb-bf5bjUMe", "links": [ [ "neighbor", "neighbor#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) third-person singular simple present indicative of neighbor" ], "synonyms": [ { "word": "neighboureth" } ], "tags": [ "archaic", "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] } ], "word": "neighboreth" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "neighboreth", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English archaic third-person singular forms", "English entries with incorrect language header", "English non-lemma forms", "English terms with quotations", "English verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1612, Michael Drayton, “The eighteenth Song”, in [John Selden], editor, Poly-Olbion. Or A Chorographicall Description of Tracts, Riuers, Mountaines, Forests, and Other Parts of this Renowned Isle of Great Britaine, […], London: […] [Humphrey Lownes] for M[athew] Lownes; I[ohn] Browne; I[ohn] Helme; I[ohn] Busbie, →OCLC, page 300:", "text": "Of Villages ſhee holds as husbandly a port, / As any Britiſh Ile that neighboreth Neptunes Court.", "type": "quote" }, { "ref": "1615, George Sandys, “The Third Booke”, in The Relation of a Iourney Begun An: Dom: 1610. […], London: […] [Richard Field] for W. Barrett, →OCLC, page 163:", "text": "The farre end of this Chapell, called the Chapell of S. Iohn (and of the Anointing, by reaſon of the ſtone which it neighboreth) is confined with the foote of Caluary, where on the left ſide of the Altar there is a cleft in the rocke: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1621, T[homas] L[odge], transl., A Learned Summary upon the Famous Poeme of William of Saluste Lord of Bartas. Wherin Are Discovered All the Excellent Secretts in Metaphysicall Physicall, Morall, and Historicall Knowledge. […], London: […] Iohn Grismand […], page 68:", "text": "Africus is tempeſtuous and flegmatike, and becauſe it neighboreth the South, ſometimes it bringeth Raines, Thunders and Sickneſſes.", "type": "quote" }, { "ref": "1845 (this edition), Torquato Tasso, translated by Edward Fairfax, Godrey of Bulloigne; or The Recovery of Jerusalem: Done into English Heroical Verse, from the Italian of Tasso, volume I, first American from the seventh London edition, reprinted from the original folio of 1600, New York, N.Y.: Wiley & Putnam, […], page 18:", "text": "Those of Mount Seir, that neighboreth by east / The holy city, faithful folk each one, / Down from the hill descended most and least, / And to the Christian Duke by heaps they gone, / And welcome him and his, with joy and feast, / On him they smile, on him they gaze alone, / And were his guides, as faithful, from that day, / As Hesperus, that leads the sun his way.", "type": "quote" }, { "ref": "1932, The Salesianum, page 28:", "text": "“This, who most neighboreth me upon the right, brother and master was to me, and he was Albert of Cologne, I Thomas of Aquino.”", "type": "quote" }, { "ref": "1958, Kathryn Sullivan, God’s Word & Work, Collegeville, Minn.: The Liturgical Press, page 5:", "text": "St. Bernard identifies our first parents for the pilgrim-poet in these lines: He who neighboreth [Mary] upon the left is that father because of whose audacious tasting the human race has tasted such bitterness.", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Alexander Maclaren Witherspoon, Frank J. Warnke, editors, Seventeenth-Century Prose and Poetry, 2nd edition, Harcourt, Brace & World, Inc., page 212:", "text": "For it is certain Cadmus was the first that (from Phœnicia, a country that neighboreth Judea) brought the use of letters into Greece.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "neighbor" } ], "glosses": [ "third-person singular simple present indicative of neighbor" ], "links": [ [ "neighbor", "neighbor#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) third-person singular simple present indicative of neighbor" ], "tags": [ "archaic", "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] } ], "synonyms": [ { "word": "neighboureth" } ], "word": "neighboreth" }
Download raw JSONL data for neighboreth meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.