See nectarine in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Spanish nectarine" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "nectarine", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: nectarine", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: nectarine" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*terh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "nectar", "3": "ine" }, "expansion": "nectar + -ine", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From nectar + -ine.", "forms": [ { "form": "nectarines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nectarine (plural nectarines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "1670, John Evelyn, Sylva, or, A Discourse of Forest-Trees to which is annexed Pomona, or, An appendix concerning Fruit-Trees in Relation to Cider, London: Jo. Martyn & Ja. Allestry, “Kalendarium Hortense,” p. 10,\nPrune Fruit-trees, and Vines as yet; For now is your Season to bind, plash, naile, and dresse, without danger of Frost: This to be understood of the most tender and delicate Wall-fruit, not finished before; do this before the buds and bearers grow turgid; and yet in the Nectarine and like delicate Mural-fruit, the later your Pruning, the better, whatever has been, and still is, the contrary custom." }, { "text": "1681, Andrew Marvell, “The Garden,” stanza 5, in Miscellaneous Poems, London: Nonesuch, 1923, pp. 49-50,\nWhat wond’rous Life in this I lead!\nRipe Apples drop about my head;\nThe Luscious Clusters of the Vine\nUpon my Mouth do crush their Wine;\nThe Nectaren, and curious Peach,\nInto my hands themselves do reach;\nStumbling on Melons, as I pass,\nInsnar’d with Flow’rs, I fall on Grass." }, { "ref": "1724, Charles Johnson [pseudonym], “Of Captain Howel Davis, and His Crew”, in A General History of the Pyrates, […], 2nd edition, London: Printed for, and sold by T. Warner, […], →OCLC, page 199:", "text": "Guava’s, a Fruit as large as a Pipin, with Seeds and Stones in it, of an uncouth aſtringing Taſt, tho’ never ſo much be ſaid in Commendation of it, at the West-Indies, it is common for Cræolians, (who has taſted both,) to give it a Preference to Peach or Nectarine, no amazing Thing when Men whose Taſts are ſo degenerated, as to prefer a Toad in a Shell, (as Ward calls Turtle,) to Venison […]", "type": "quote" }, { "text": "1742, Samuel Richardson, Pamela, London: S. Richardson, 4th edition, Volume 3, Letter 12, p. 53,\nSo that reading constantly, and thus using yourself to write, and enjoying besides the Benefit of a good Memory, every thing you heard or read, became your own; and not only so, but was improved by passing thro’ more salubrious Ducts and Vehicles; like some fine Fruit grafted upon a common Free-stock, whose more exuberant Juices serve to bring to quicker and greater Perfection the downy Peach, or the smooth Nectarine with its crimson Blush." }, { "ref": "1881, Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque:", "text": "When you see a dish of fruit at dessert, you sometimes set your affections upon one particular peach or nectarine, watch it with some anxiety as it comes round the table, and feel quite a sensible disappointment when it is taken by some one else.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cultivar of the peach with smooth rather than fuzzy skin." ], "id": "en-nectarine-en-noun-S73e5of8", "links": [ [ "cultivar", "cultivar" ], [ "peach", "peach" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "1628 Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, Oxford: Henry Cripps, 3rd edition, Part 3, Section 2, Member 5, Subsection 3, p. 509,\nHe would have some discreet men to disswade them, after the fury of passion is a little spent, or by absence allaied; for it is intempestive at first, to give counsell, as it is, to comfort parents when their children are in that instant departed; to no purpose to prescribe Narcoticks, Cordialls, Nectarines, potions, […]" } ], "glosses": [ "A nectar-like liquid medicine." ], "id": "en-nectarine-en-noun-ExsSSi2r", "links": [ [ "nectar", "nectar" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A nectar-like liquid medicine." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɛk.tə.ɹiːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nectarine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "brunion" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "fruit", "word": "nektarien" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "durrāq", "sense": "fruit", "word": "دُرَّاق" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "šahdiyya", "sense": "fruit", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "شهدية" }, { "_dis1": "0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "nektarin", "sense": "fruit", "word": "նեկտարին" }, { "_dis1": "0 0", "code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "durqīnā", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܕܘܼܪܩܝܼܢܵܐ" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarina" }, { "_dis1": "0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nektarina", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "нектарина" }, { "_dis1": "0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gola praskova", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "гола праскова" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarina" }, { "_dis1": "0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóutáo", "sense": "fruit", "word": "油桃" }, { "_dis1": "0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nektarinka" }, { "_dis1": "0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "fruit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nektarin" }, { "_dis1": "0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "fruit", "word": "nectarine" }, { "_dis1": "0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "fruit", "word": "nektarino" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fruit", "word": "nektariini" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarine" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "vašlaṭama", "sense": "fruit", "word": "ვაშლატამა" }, { "_dis1": "0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nektarine" }, { "_dis1": "0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nektaríni", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "νεκταρίνι" }, { "_dis1": "0 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "rhodákinon", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "ῥοδάκινον" }, { "_dis1": "0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nektarína", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "נקטרינה" }, { "_dis1": "0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "afarshezíf", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "אֲפַרְשְׁזִיף" }, { "_dis1": "0 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "fruit", "word": "nektarino" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "neachtairín" }, { "_dis1": "0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nettarina" }, { "_dis1": "0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "pesca noce" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nekutarin", "sense": "fruit", "word": "ネクタリン" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "aburamomo", "sense": "fruit", "word": "油桃" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hikarimomo", "sense": "fruit", "word": "光桃" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zubaimomo, tsubaimomo, tsubakimomo", "sense": "fruit", "word": "椿桃" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "cheondo boksung'a", "sense": "fruit", "word": "천도 복숭아" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "hullu", "sense": "fruit", "word": "ھوڵو" }, { "_dis1": "0 0", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "fruit", "word": "teraqî" }, { "_dis1": "0 0", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "fruit", "word": "şelîl" }, { "_dis1": "0 0", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "fruit", "word": "nektarîn" }, { "_dis1": "0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "slivopraska", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "сливопраска" }, { "_dis1": "0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nektarina", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "нектарина" }, { "_dis1": "0 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nuċiprisk" }, { "_dis1": "0 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ċiprisk" }, { "_dis1": "0 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ċuprisk" }, { "_dis1": "0 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "anċiprisk" }, { "_dis1": "0 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "arċiprisk" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "durrakı", "sense": "fruit", "word": "دراقی" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šalil", "sense": "fruit", "word": "شلیل" }, { "_dis1": "0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nektaryna" }, { "_dis1": "0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarina" }, { "_dis1": "0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit", "word": "pêssego-careca" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarină" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nektarín", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "нектари́н" }, { "_dis1": "0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "peitseag-lom" }, { "_dis1": "0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "neacadair" }, { "_dis1": "0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarina" }, { "_dis1": "0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "fruit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nektarin" }, { "_dis1": "0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "fruit", "word": "nektarina" }, { "_dis1": "0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "fruit", "word": "nektarin" }, { "_dis1": "0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarîn" }, { "_dis1": "0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "neithdaren" } ], "word": "nectarine" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*terh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "nectar", "3": "ine" }, "expansion": "nectar + -ine", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From nectar + -ine.", "forms": [ { "form": "more nectarine", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most nectarine", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nectarine (comparative more nectarine, superlative most nectarine)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "90 4 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 9 8", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ine", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 8 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 6 6", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 8 20", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 5 11", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 5 15", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Moroccan Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 11 9", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Fruits", "orig": "en:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 6 11", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Prunus genus plants", "orig": "en:Prunus genus plants", "parents": [ "Rose family plants", "Stone fruits", "Rosales order plants", "Fruits", "Shrubs", "Trees", "Plants", "Foods", "Lifeforms", "Eating", "Food and drink", "All topics", "Life", "Human behaviour", "Fundamental", "Nature", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1674, John Milton, Paradise Lost^(https://en.wikisource.org/wiki/Paradise_Lost_(1674)/Book_IV), Book 4, lines 329-332:", "text": "[…] to their supper-fruits they fell,\nNectarine fruits which the compliant boughs\nYielded them, side-long as they sat recline\nOn the soft downy bank damasked with flowers […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nectarous; like nectar." ], "id": "en-nectarine-en-adj-damh0IyL", "links": [ [ "Nectarous", "nectarous" ], [ "nectar", "nectar" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɛk.tə.ɹiːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nectarine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav.ogg" } ], "word": "nectarine" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₂-", "English terms suffixed with -ine", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations", "en:Fruits", "en:Prunus genus plants" ], "derived": [ { "word": "Spanish nectarine" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "nectarine", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: nectarine", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: nectarine" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*terh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "nectar", "3": "ine" }, "expansion": "nectar + -ine", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From nectar + -ine.", "forms": [ { "form": "nectarines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nectarine (plural nectarines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "1670, John Evelyn, Sylva, or, A Discourse of Forest-Trees to which is annexed Pomona, or, An appendix concerning Fruit-Trees in Relation to Cider, London: Jo. Martyn & Ja. Allestry, “Kalendarium Hortense,” p. 10,\nPrune Fruit-trees, and Vines as yet; For now is your Season to bind, plash, naile, and dresse, without danger of Frost: This to be understood of the most tender and delicate Wall-fruit, not finished before; do this before the buds and bearers grow turgid; and yet in the Nectarine and like delicate Mural-fruit, the later your Pruning, the better, whatever has been, and still is, the contrary custom." }, { "text": "1681, Andrew Marvell, “The Garden,” stanza 5, in Miscellaneous Poems, London: Nonesuch, 1923, pp. 49-50,\nWhat wond’rous Life in this I lead!\nRipe Apples drop about my head;\nThe Luscious Clusters of the Vine\nUpon my Mouth do crush their Wine;\nThe Nectaren, and curious Peach,\nInto my hands themselves do reach;\nStumbling on Melons, as I pass,\nInsnar’d with Flow’rs, I fall on Grass." }, { "ref": "1724, Charles Johnson [pseudonym], “Of Captain Howel Davis, and His Crew”, in A General History of the Pyrates, […], 2nd edition, London: Printed for, and sold by T. Warner, […], →OCLC, page 199:", "text": "Guava’s, a Fruit as large as a Pipin, with Seeds and Stones in it, of an uncouth aſtringing Taſt, tho’ never ſo much be ſaid in Commendation of it, at the West-Indies, it is common for Cræolians, (who has taſted both,) to give it a Preference to Peach or Nectarine, no amazing Thing when Men whose Taſts are ſo degenerated, as to prefer a Toad in a Shell, (as Ward calls Turtle,) to Venison […]", "type": "quote" }, { "text": "1742, Samuel Richardson, Pamela, London: S. Richardson, 4th edition, Volume 3, Letter 12, p. 53,\nSo that reading constantly, and thus using yourself to write, and enjoying besides the Benefit of a good Memory, every thing you heard or read, became your own; and not only so, but was improved by passing thro’ more salubrious Ducts and Vehicles; like some fine Fruit grafted upon a common Free-stock, whose more exuberant Juices serve to bring to quicker and greater Perfection the downy Peach, or the smooth Nectarine with its crimson Blush." }, { "ref": "1881, Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque:", "text": "When you see a dish of fruit at dessert, you sometimes set your affections upon one particular peach or nectarine, watch it with some anxiety as it comes round the table, and feel quite a sensible disappointment when it is taken by some one else.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cultivar of the peach with smooth rather than fuzzy skin." ], "links": [ [ "cultivar", "cultivar" ], [ "peach", "peach" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "text": "1628 Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, Oxford: Henry Cripps, 3rd edition, Part 3, Section 2, Member 5, Subsection 3, p. 509,\nHe would have some discreet men to disswade them, after the fury of passion is a little spent, or by absence allaied; for it is intempestive at first, to give counsell, as it is, to comfort parents when their children are in that instant departed; to no purpose to prescribe Narcoticks, Cordialls, Nectarines, potions, […]" } ], "glosses": [ "A nectar-like liquid medicine." ], "links": [ [ "nectar", "nectar" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A nectar-like liquid medicine." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɛk.tə.ɹiːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nectarine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "brunion" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "fruit", "word": "nektarien" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "durrāq", "sense": "fruit", "word": "دُرَّاق" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "šahdiyya", "sense": "fruit", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "شهدية" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "nektarin", "sense": "fruit", "word": "նեկտարին" }, { "code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "durqīnā", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܕܘܼܪܩܝܼܢܵܐ" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarina" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nektarina", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "нектарина" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gola praskova", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "гола праскова" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarina" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóutáo", "sense": "fruit", "word": "油桃" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nektarinka" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "fruit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nektarin" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "fruit", "word": "nectarine" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "fruit", "word": "nektarino" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fruit", "word": "nektariini" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarine" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "vašlaṭama", "sense": "fruit", "word": "ვაშლატამა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nektarine" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nektaríni", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "νεκταρίνι" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "rhodákinon", "sense": "fruit", "tags": [ "neuter" ], "word": "ῥοδάκινον" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nektarína", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "נקטרינה" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "afarshezíf", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "אֲפַרְשְׁזִיף" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "fruit", "word": "nektarino" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "neachtairín" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nettarina" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "pesca noce" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nekutarin", "sense": "fruit", "word": "ネクタリン" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "aburamomo", "sense": "fruit", "word": "油桃" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hikarimomo", "sense": "fruit", "word": "光桃" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zubaimomo, tsubaimomo, tsubakimomo", "sense": "fruit", "word": "椿桃" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "cheondo boksung'a", "sense": "fruit", "word": "천도 복숭아" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "hullu", "sense": "fruit", "word": "ھوڵو" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "fruit", "word": "teraqî" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "fruit", "word": "şelîl" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "fruit", "word": "nektarîn" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "slivopraska", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "сливопраска" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nektarina", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "нектарина" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nuċiprisk" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ċiprisk" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ċuprisk" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "anċiprisk" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "arċiprisk" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "durrakı", "sense": "fruit", "word": "دراقی" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šalil", "sense": "fruit", "word": "شلیل" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nektaryna" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarina" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fruit", "word": "pêssego-careca" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarină" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nektarín", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "нектари́н" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "peitseag-lom" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "fruit", "tags": [ "masculine" ], "word": "neacadair" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarina" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "fruit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nektarin" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "fruit", "word": "nektarina" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "fruit", "word": "nektarin" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "nectarîn" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "fruit", "tags": [ "feminine" ], "word": "neithdaren" } ], "word": "nectarine" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₂-", "English terms suffixed with -ine", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations", "en:Fruits", "en:Prunus genus plants" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*terh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "nectar", "3": "ine" }, "expansion": "nectar + -ine", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From nectar + -ine.", "forms": [ { "form": "more nectarine", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most nectarine", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nectarine (comparative more nectarine, superlative most nectarine)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1674, John Milton, Paradise Lost^(https://en.wikisource.org/wiki/Paradise_Lost_(1674)/Book_IV), Book 4, lines 329-332:", "text": "[…] to their supper-fruits they fell,\nNectarine fruits which the compliant boughs\nYielded them, side-long as they sat recline\nOn the soft downy bank damasked with flowers […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nectarous; like nectar." ], "links": [ [ "Nectarous", "nectarous" ], [ "nectar", "nectar" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɛk.tə.ɹiːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nectarine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nectarine.wav.ogg" } ], "word": "nectarine" }
Download raw JSONL data for nectarine meaning in English (15.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.