"mockumentary" meaning in English

See mockumentary in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-us-mockumentary.ogg [US] Forms: mockumentaries [plural]
Etymology: Blend of mock + documentary. Etymology templates: {{blend|en|mock|documentary}} Blend of mock + documentary Head templates: {{en-noun}} mockumentary (plural mockumentaries)
  1. (film) A film or television programme presented as if it were a documentary but that is not factual and often a parody or satire. Wikipedia link: mockumentary Categories (topical): Film, Film genres, Television Synonyms: false documentary, fictional documentary Translations (programme): mukadokumentti (Finnish), tekodokumentti (Finnish), faux documentaire [masculine] (French), documenteur [masculine] (French), mockumentaire (French), Mockumentary [feminine, masculine, neuter] (German), falso documentário [masculine] (Portuguese), pseudodocumentário [masculine] (Portuguese), мокументальный фильм (mokumentalʹnyj filʹm) (Russian)
    Sense id: en-mockumentary-en-noun-B1PbIP-P Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header Topics: broadcasting, film, media, television

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for mockumentary meaning in English (3.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mock",
        "3": "documentary"
      },
      "expansion": "Blend of mock + documentary",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of mock + documentary.",
  "forms": [
    {
      "form": "mockumentaries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mockumentary (plural mockumentaries)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Film",
          "orig": "en:Film",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Film genres",
          "orig": "en:Film genres",
          "parents": [
            "Film",
            "Genres",
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Television",
          "orig": "en:Television",
          "parents": [
            "Broadcasting",
            "Mass media",
            "Media",
            "Telecommunications",
            "Culture",
            "Communication",
            "Technology",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Douglas Holt, Douglas Cameron, Cultural Strategy: Using Innovative Ideologies to Build Breakthrough Brands, Oxford University Press, page 345",
          "text": "Perlman devised a format inspired by the seminal mockumentary Spinal Tap, where the spot started with an ESPN announcer speaking to camera in a serious, straight voice, framing the story as “real” documentary.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Richard Wallace, Mockumentary Comedy: Performing Authenticity, Springer, page 87",
          "text": "The resonances between This is Spinal Tap and other documentary and mockumentary texts is pervasive, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A film or television programme presented as if it were a documentary but that is not factual and often a parody or satire."
      ],
      "id": "en-mockumentary-en-noun-B1PbIP-P",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "film",
          "film"
        ],
        [
          "programme",
          "programme"
        ],
        [
          "documentary",
          "documentary"
        ],
        [
          "factual",
          "factual"
        ],
        [
          "parody",
          "parody"
        ],
        [
          "satire",
          "satire"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film) A film or television programme presented as if it were a documentary but that is not factual and often a parody or satire."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "false documentary"
        },
        {
          "word": "fictional documentary"
        }
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "programme",
          "word": "mukadokumentti"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "programme",
          "word": "tekodokumentti"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "programme",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faux documentaire"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "programme",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "documenteur"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "programme",
          "word": "mockumentaire"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "programme",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "Mockumentary"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "programme",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "falso documentário"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "programme",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pseudodocumentário"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mokumentalʹnyj filʹm",
          "sense": "programme",
          "word": "мокументальный фильм"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "mockumentary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-mockumentary.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-mockumentary.ogg/En-us-mockumentary.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-mockumentary.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "mockumentary"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mock",
        "3": "documentary"
      },
      "expansion": "Blend of mock + documentary",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of mock + documentary.",
  "forms": [
    {
      "form": "mockumentaries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mockumentary (plural mockumentaries)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English blends",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "en:Film",
        "en:Film genres",
        "en:Television"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Douglas Holt, Douglas Cameron, Cultural Strategy: Using Innovative Ideologies to Build Breakthrough Brands, Oxford University Press, page 345",
          "text": "Perlman devised a format inspired by the seminal mockumentary Spinal Tap, where the spot started with an ESPN announcer speaking to camera in a serious, straight voice, framing the story as “real” documentary.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Richard Wallace, Mockumentary Comedy: Performing Authenticity, Springer, page 87",
          "text": "The resonances between This is Spinal Tap and other documentary and mockumentary texts is pervasive, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A film or television programme presented as if it were a documentary but that is not factual and often a parody or satire."
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "film",
          "film"
        ],
        [
          "programme",
          "programme"
        ],
        [
          "documentary",
          "documentary"
        ],
        [
          "factual",
          "factual"
        ],
        [
          "parody",
          "parody"
        ],
        [
          "satire",
          "satire"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film) A film or television programme presented as if it were a documentary but that is not factual and often a parody or satire."
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ],
      "wikipedia": [
        "mockumentary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-mockumentary.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-mockumentary.ogg/En-us-mockumentary.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-mockumentary.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "false documentary"
    },
    {
      "word": "fictional documentary"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "programme",
      "word": "mukadokumentti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "programme",
      "word": "tekodokumentti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "programme",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faux documentaire"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "programme",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "documenteur"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "programme",
      "word": "mockumentaire"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "programme",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Mockumentary"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "programme",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "falso documentário"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "programme",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pseudodocumentário"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mokumentalʹnyj filʹm",
      "sense": "programme",
      "word": "мокументальный фильм"
    }
  ],
  "word": "mockumentary"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.