See mashable in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "mash",
"4": "-able",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish mash\nProto-Indo-European *-dʰlom\nProto-Indo-European *-dʰlis\nProto-Italic *-ðlis\nLatin -bilis\nLatin -ābilis\nOld French -ablebor.\nMiddle English -able\nEnglish -able\nEnglish mashable\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"est\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"est\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"est\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"*-dʰlom\", \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-trom\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-dʰlis\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-ðlis\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-bilis\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ābilis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-able\", \"lang\" : \"fro\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-able\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-able\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"mashable\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"mashable\">\nFrom mash + -able.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish mash\nProto-Indo-European *-dʰlom\nProto-Indo-European *-dʰlis\nProto-Italic *-ðlis\nLatin -bilis\nLatin -ābilis\nOld French -ablebor.\nMiddle English -able\nEnglish -able\nEnglish mashable\nFrom mash + -able.",
"forms": [
{
"form": "more mashable",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most mashable",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "mashable (comparative more mashable, superlative most mashable)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "52 48",
"kind": "other",
"name": "English entries referencing missing etymons",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "60 40",
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "60 40",
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "55 45",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -able",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
94,
102
]
],
"ref": "1892, William Hill Tucker, Arthur Christopher Benson, Eton of Old:",
"text": "[…] legs, loins, shoulders, and necks, accompanied with mashed potatoes, so long as they were mashable […]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
31
]
],
"ref": "1998, Greta Breedlove, The Herbal Home Spa:",
"text": "Cook the pumpkin until mashable with a potato masher.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Of a consistency suitable for mashing."
],
"id": "en-mashable-en-adj-amhdurUP",
"links": [
[
"consistency",
"consistency"
],
[
"mash",
"mash"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Internet",
"orig": "en:Internet",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "52 48",
"kind": "other",
"name": "English entries referencing missing etymons",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 67",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "55 45",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -able",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 67",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 74",
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 74",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 84",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 77",
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 85",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
30
]
],
"ref": "2007, Dana Moore, Raymond Budd, Edward Benson, Professional Rich Internet Applications:",
"text": "As mentioned earlier, mashable services often require some sort of identifying information to understand what applications use their capabilities.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
137,
145
]
],
"ref": "2008, Raymond Yee, Pro Web 2.0 Mashups:",
"text": "That is, this chapter answers the question, how would you as a content producer make your digital content most effectively remixable and mashable to users?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Suitable for inclusion in a mashup."
],
"id": "en-mashable-en-adj-vtasnsKb",
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
],
[
"mashup",
"mashup"
]
],
"raw_glosses": [
"(Internet, informal) Suitable for inclusion in a mashup."
],
"tags": [
"Internet",
"informal"
],
"translations": [
{
"_dis1": "11 89",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "(internet informal) Suitable for inclusion in a mashup",
"word": "mezclable"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-mashable.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav.ogg",
"tags": [
"US"
]
}
],
"word": "mashable"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English entries referencing missing etymons",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English terms suffixed with -able",
"Entries with translation boxes",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees",
"Terms with Spanish translations"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "mash",
"4": "-able",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish mash\nProto-Indo-European *-dʰlom\nProto-Indo-European *-dʰlis\nProto-Italic *-ðlis\nLatin -bilis\nLatin -ābilis\nOld French -ablebor.\nMiddle English -able\nEnglish -able\nEnglish mashable\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"est\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"est\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"est\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"*-dʰlom\", \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-trom\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-dʰlis\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-ðlis\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-bilis\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ābilis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-able\", \"lang\" : \"fro\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-able\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-able\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"mashable\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"mashable\">\nFrom mash + -able.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish mash\nProto-Indo-European *-dʰlom\nProto-Indo-European *-dʰlis\nProto-Italic *-ðlis\nLatin -bilis\nLatin -ābilis\nOld French -ablebor.\nMiddle English -able\nEnglish -able\nEnglish mashable\nFrom mash + -able.",
"forms": [
{
"form": "more mashable",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most mashable",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "mashable (comparative more mashable, superlative most mashable)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
94,
102
]
],
"ref": "1892, William Hill Tucker, Arthur Christopher Benson, Eton of Old:",
"text": "[…] legs, loins, shoulders, and necks, accompanied with mashed potatoes, so long as they were mashable […]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
31
]
],
"ref": "1998, Greta Breedlove, The Herbal Home Spa:",
"text": "Cook the pumpkin until mashable with a potato masher.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Of a consistency suitable for mashing."
],
"links": [
[
"consistency",
"consistency"
],
[
"mash",
"mash"
]
]
},
{
"categories": [
"English informal terms",
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned",
"en:Internet"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
30
]
],
"ref": "2007, Dana Moore, Raymond Budd, Edward Benson, Professional Rich Internet Applications:",
"text": "As mentioned earlier, mashable services often require some sort of identifying information to understand what applications use their capabilities.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
137,
145
]
],
"ref": "2008, Raymond Yee, Pro Web 2.0 Mashups:",
"text": "That is, this chapter answers the question, how would you as a content producer make your digital content most effectively remixable and mashable to users?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Suitable for inclusion in a mashup."
],
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
],
[
"mashup",
"mashup"
]
],
"raw_glosses": [
"(Internet, informal) Suitable for inclusion in a mashup."
],
"tags": [
"Internet",
"informal"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-mashable.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav.ogg",
"tags": [
"US"
]
}
],
"translations": [
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "(internet informal) Suitable for inclusion in a mashup",
"word": "mezclable"
}
],
"word": "mashable"
}
Download raw JSONL data for mashable meaning in English (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-12 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.