See mashable on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mash", "3": "able" }, "expansion": "mash + -able", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From mash + -able.", "forms": [ { "form": "more mashable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most mashable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mashable (comparative more mashable, superlative most mashable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -able", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1892, William Hill Tucker, Arthur Christopher Benson, Eton of Old:", "text": "[…] legs, loins, shoulders, and necks, accompanied with mashed potatoes, so long as they were mashable […]", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Greta Breedlove, The Herbal Home Spa:", "text": "Cook the pumpkin until mashable with a potato masher.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a consistency suitable for mashing." ], "id": "en-mashable-en-adj-amhdurUP", "links": [ [ "consistency", "consistency" ], [ "mash", "mash" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Internet", "orig": "en:Internet", "parents": [ "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Dana Moore, Raymond Budd, Edward Benson, Professional Rich Internet Applications:", "text": "As mentioned earlier, mashable services often require some sort of identifying information to understand what applications use their capabilities.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Raymond Yee, Pro Web 2.0 Mashups:", "text": "That is, this chapter answers the question, how would you as a content producer make your digital content most effectively remixable and mashable to users?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Suitable for inclusion in a mashup." ], "id": "en-mashable-en-adj-vtasnsKb", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "mashup", "mashup" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet, informal) Suitable for inclusion in a mashup." ], "tags": [ "Internet", "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "14 86", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(internet informal) Suitable for inclusion in a mashup", "word": "mezclable" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-mashable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav.ogg" } ], "word": "mashable" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -able", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mash", "3": "able" }, "expansion": "mash + -able", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From mash + -able.", "forms": [ { "form": "more mashable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most mashable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mashable (comparative more mashable, superlative most mashable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1892, William Hill Tucker, Arthur Christopher Benson, Eton of Old:", "text": "[…] legs, loins, shoulders, and necks, accompanied with mashed potatoes, so long as they were mashable […]", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Greta Breedlove, The Herbal Home Spa:", "text": "Cook the pumpkin until mashable with a potato masher.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a consistency suitable for mashing." ], "links": [ [ "consistency", "consistency" ], [ "mash", "mash" ] ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Internet" ], "examples": [ { "ref": "2007, Dana Moore, Raymond Budd, Edward Benson, Professional Rich Internet Applications:", "text": "As mentioned earlier, mashable services often require some sort of identifying information to understand what applications use their capabilities.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Raymond Yee, Pro Web 2.0 Mashups:", "text": "That is, this chapter answers the question, how would you as a content producer make your digital content most effectively remixable and mashable to users?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Suitable for inclusion in a mashup." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "mashup", "mashup" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet, informal) Suitable for inclusion in a mashup." ], "tags": [ "Internet", "informal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-mashable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-mashable.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(internet informal) Suitable for inclusion in a mashup", "word": "mezclable" } ], "word": "mashable" }
Download raw JSONL data for mashable meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.