See mangelwurzel in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "Mangold", "4": "", "5": "chard" }, "expansion": "German Mangold (“chard”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From German Mangold (“chard”) + Wurzel (“root”), with the first part reinterpreted as Mangel, whence the archaic English name \"root of scarcity\".", "forms": [ { "form": "mangelwurzels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mangelwurzel (plural mangelwurzels)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Amaranths and goosefoots", "orig": "en:Amaranths and goosefoots", "parents": [ "Caryophyllales order plants", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Root vegetables", "orig": "en:Root vegetables", "parents": [ "Vegetables", "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Vegetables", "orig": "en:Vegetables", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "beet" }, { "word": "chard" } ], "examples": [ { "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 11, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "I have not written to my beloved Amelia for these many weeks past, for what news was there to tell of the sayings and doings at Humdrum Hall, as I have christened it; and what do you care whether the turnip crop is good or bad; whether the fat pig weighed thirteen stone or fourteen; and whether the beasts thrive well upon mangelwurzel?", "type": "quote" }, { "ref": "1943 November – 1944 February (date written; published 1945 August 17), George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], Animal Farm […], London: Secker & Warburg, published May 1962, →OCLC:", "text": "Wheat and barley, oats and hay,\nClover, beans, and mangel-wurzels", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A root vegetable, variety of Beta vulgaris, cultivated chiefly as cattle feed." ], "id": "en-mangelwurzel-en-noun-0rPQsn6e", "links": [ [ "root vegetable", "root vegetable" ], [ "Beta vulgaris", "Beta vulgaris#Translingual" ], [ "cattle", "cattle" ], [ "feed", "feed" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "root" ], "topics": [ "vegetable", "food", "lifestyle" ], "word": "mangold" }, { "tags": [ "root" ], "topics": [ "vegetable", "food", "lifestyle" ], "word": "mangold wurzel" }, { "tags": [ "archaic", "root" ], "topics": [ "vegetable", "food", "lifestyle" ], "word": "root of scarcity" }, { "word": "mangel-wurzel" }, { "word": "mangle-wurzel" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "root vegetable", "word": "krmná řepa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "root vegetable", "word": "rehujuurikas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "betterave" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "Runkelrübe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "Futterrübe" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "root vegetable", "tags": [ "masculine" ], "word": "meaingeal" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mangeruvurutseru", "sense": "root vegetable", "word": "マンゲルヴルツェル" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "root vegetable", "word": "mangawaha" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "root vegetable", "word": "mangowātera" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mangólʹd", "sense": "root vegetable", "tags": [ "masculine" ], "word": "манго́льд" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "listovája svjókla", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "листова́я свёкла" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "acelga" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "root vegetable", "tags": [ "common-gender" ], "word": "mangold" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "betysen borthi" } ], "wikipedia": [ "mangelwurzel" ] } ], "word": "mangelwurzel" }
{ "coordinate_terms": [ { "word": "beet" }, { "word": "chard" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "Mangold", "4": "", "5": "chard" }, "expansion": "German Mangold (“chard”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From German Mangold (“chard”) + Wurzel (“root”), with the first part reinterpreted as Mangel, whence the archaic English name \"root of scarcity\".", "forms": [ { "form": "mangelwurzels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mangelwurzel (plural mangelwurzels)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from German", "English terms derived from German", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Welsh translations", "en:Amaranths and goosefoots", "en:Root vegetables", "en:Vegetables" ], "examples": [ { "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 11, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "I have not written to my beloved Amelia for these many weeks past, for what news was there to tell of the sayings and doings at Humdrum Hall, as I have christened it; and what do you care whether the turnip crop is good or bad; whether the fat pig weighed thirteen stone or fourteen; and whether the beasts thrive well upon mangelwurzel?", "type": "quote" }, { "ref": "1943 November – 1944 February (date written; published 1945 August 17), George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], Animal Farm […], London: Secker & Warburg, published May 1962, →OCLC:", "text": "Wheat and barley, oats and hay,\nClover, beans, and mangel-wurzels", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A root vegetable, variety of Beta vulgaris, cultivated chiefly as cattle feed." ], "links": [ [ "root vegetable", "root vegetable" ], [ "Beta vulgaris", "Beta vulgaris#Translingual" ], [ "cattle", "cattle" ], [ "feed", "feed" ] ], "wikipedia": [ "mangelwurzel" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "root" ], "topics": [ "vegetable", "food", "lifestyle" ], "word": "mangold" }, { "tags": [ "root" ], "topics": [ "vegetable", "food", "lifestyle" ], "word": "mangold wurzel" }, { "tags": [ "archaic", "root" ], "topics": [ "vegetable", "food", "lifestyle" ], "word": "root of scarcity" }, { "word": "mangel-wurzel" }, { "word": "mangle-wurzel" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "root vegetable", "word": "krmná řepa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "root vegetable", "word": "rehujuurikas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "betterave" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "Runkelrübe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "Futterrübe" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "root vegetable", "tags": [ "masculine" ], "word": "meaingeal" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mangeruvurutseru", "sense": "root vegetable", "word": "マンゲルヴルツェル" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "root vegetable", "word": "mangawaha" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "root vegetable", "word": "mangowātera" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mangólʹd", "sense": "root vegetable", "tags": [ "masculine" ], "word": "манго́льд" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "listovája svjókla", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "листова́я свёкла" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "acelga" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "root vegetable", "tags": [ "common-gender" ], "word": "mangold" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "root vegetable", "tags": [ "feminine" ], "word": "betysen borthi" } ], "word": "mangelwurzel" }
Download raw JSONL data for mangelwurzel meaning in English (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.