"m'" meaning in English

See m' in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

Head templates: {{head|en|contraction}} m'
  1. (colloquial) Clitic form of I'm. Tags: clitic, colloquial, contraction, form-of Form of: I'm Derived forms: m'sorry Related terms: 'm (english: am)
    Sense id: en-m'-en-contraction-09Nw3cs1 Categories (other): Pages with 13 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 13 entries: 12 0 21 17 20 14 17 Disambiguation of Pages with entries: 12 0 19 17 21 14 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Determiner

Head templates: {{head|en|determiner}} m'
  1. (archaic or colloquial) Clitic form of my. Tags: archaic, clitic, colloquial, form-of Form of: my
    Sense id: en-m'-en-det-LXfM34qH
  2. (poetic, rare) Prevocalic form of my. Tags: poetic, rare
    Sense id: en-m'-en-det-Uo~chhMj Categories (other): English links with redundant alt parameters, English links with redundant wikilinks, English determiners, English entries with incorrect language header, Pages with 13 entries, Pages with entries Disambiguation of English determiners: 43 0 57 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 42 0 58 Disambiguation of Pages with 13 entries: 12 0 21 17 20 14 17 Disambiguation of Pages with entries: 12 0 19 17 21 14 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: m'lady, m'learned friends, m'lord
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "m'",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 0 21 17 20 14 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 13 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 0 19 17 21 14 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "m'sorry"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              69
            ]
          ],
          "ref": "1968, Barry England, part 1, in Figures in a Landscape, 1st American edition, New York, N.Y.: Random House, →LCCN, →OCLC, page 57:",
          "text": "When MacConnachie let go, he put a hand to his head and muttered, “M’tired.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              187,
              189
            ]
          ],
          "ref": "1982 [1979], Antonine Maillet, translated by Philip Stratford, chapter 1, in Pélagie, Garden City, N.Y.: Doubleday & Company; Toronto, Ont.: Doubleday Canada, →ISBN, →LCCN, page 10:",
          "text": "On n’avait jamais réussi a défricher les origines de cette petite fille d’à peine trois ans, qui n’apportait pour tout bagage qu’un surnom, le nom de sa terre de Beaubassin et un cri : « Zé faim! »",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              73
            ]
          ],
          "ref": "2005, John Aberdein, “The Speckled Slope”, in Amande’s Bed, Edinburgh: Thirsty Books, →ISBN, page 303:",
          "text": "– Heave me up that haversack, Annie. / – What’s in? / – Ye’ll see. / – M’hungry.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              68
            ]
          ],
          "ref": "2009 October 13, Charlie Huston, My Dead Body: A Novel (Joe Pitt Casebooks; 5), New York, N.Y.: Del Rey, →ISBN, page 291:",
          "text": "―Baby. / She pulls her face from where it’s buried in my neck. / ―M’tired.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "2010, Daniel Homan, chapter 5, in The Queen of Hearts, [Rockville, Md.]: Prime Books, →ISBN, page 127:",
          "text": "“M’tired of the thing,” the man yells. “Tired of the Manor.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "2015, Matthew J. Metzger, chapter 11, in The Suicidal Peanut, Glen Allen, Va.: JMS Books, →ISBN, page 86:",
          "text": "“M’tired,” Nick said, and yawned again.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "I'm"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clitic form of I'm."
      ],
      "id": "en-m'-en-contraction-09Nw3cs1",
      "links": [
        [
          "I'm",
          "I'm#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Clitic form of I'm."
      ],
      "related": [
        {
          "english": "am",
          "translation": "am",
          "word": "'m"
        }
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "colloquial",
        "contraction",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "m'"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "m'lady"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "m'learned friends"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "m'lord"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "determiner"
      },
      "expansion": "m'",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              108
            ]
          ],
          "ref": "1985, Stuart Seaton, “Randolph”, in Inheritance, London: Collins, →ISBN, section 1, page 131:",
          "text": "‘Guess I feel like sleepin’ meself,’ he said. ‘Trouble is, I’m on next watch. Guess I’ll change thet with m’tired friend there.[…]”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              164,
              166
            ]
          ],
          "ref": "2015, Brian Staveley, chapter 7, in The Providence of Fire (Chronicle of the Unhewn Thrown; 2), London: Tor, →ISBN, page 107:",
          "text": "“That’s what he thinks,” she said finally, waving the cane at her brother. “Hopes the goddess might unscramble his egg. I told ’im she’s just as likely ta hoist up m’tired old tits, and I ain’t countin’ on that, either.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "my"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clitic form of my."
      ],
      "id": "en-m'-en-det-LXfM34qH",
      "links": [
        [
          "my",
          "my#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or colloquial) Clitic form of my."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "clitic",
        "colloquial",
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "43 0 57",
          "kind": "other",
          "name": "English determiners",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 0 58",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 0 21 17 20 14 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 13 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 0 19 17 21 14 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prevocalic form of my."
      ],
      "id": "en-m'-en-det-Uo~chhMj",
      "links": [
        [
          "my",
          "my#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic, rare) Prevocalic form of my."
      ],
      "tags": [
        "poetic",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "m'"
}
{
  "categories": [
    "English contractions",
    "English determiners",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "Pages with 13 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "m'sorry"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "m'",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "contraction",
  "related": [
    {
      "english": "am",
      "translation": "am",
      "word": "'m"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              69
            ]
          ],
          "ref": "1968, Barry England, part 1, in Figures in a Landscape, 1st American edition, New York, N.Y.: Random House, →LCCN, →OCLC, page 57:",
          "text": "When MacConnachie let go, he put a hand to his head and muttered, “M’tired.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              187,
              189
            ]
          ],
          "ref": "1982 [1979], Antonine Maillet, translated by Philip Stratford, chapter 1, in Pélagie, Garden City, N.Y.: Doubleday & Company; Toronto, Ont.: Doubleday Canada, →ISBN, →LCCN, page 10:",
          "text": "On n’avait jamais réussi a défricher les origines de cette petite fille d’à peine trois ans, qui n’apportait pour tout bagage qu’un surnom, le nom de sa terre de Beaubassin et un cri : « Zé faim! »",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              73
            ]
          ],
          "ref": "2005, John Aberdein, “The Speckled Slope”, in Amande’s Bed, Edinburgh: Thirsty Books, →ISBN, page 303:",
          "text": "– Heave me up that haversack, Annie. / – What’s in? / – Ye’ll see. / – M’hungry.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              68
            ]
          ],
          "ref": "2009 October 13, Charlie Huston, My Dead Body: A Novel (Joe Pitt Casebooks; 5), New York, N.Y.: Del Rey, →ISBN, page 291:",
          "text": "―Baby. / She pulls her face from where it’s buried in my neck. / ―M’tired.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "2010, Daniel Homan, chapter 5, in The Queen of Hearts, [Rockville, Md.]: Prime Books, →ISBN, page 127:",
          "text": "“M’tired of the thing,” the man yells. “Tired of the Manor.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "2015, Matthew J. Metzger, chapter 11, in The Suicidal Peanut, Glen Allen, Va.: JMS Books, →ISBN, page 86:",
          "text": "“M’tired,” Nick said, and yawned again.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "I'm"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clitic form of I'm."
      ],
      "links": [
        [
          "I'm",
          "I'm#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Clitic form of I'm."
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "colloquial",
        "contraction",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "m'"
}

{
  "categories": [
    "English determiners",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "Pages with 13 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "m'lady"
    },
    {
      "word": "m'learned friends"
    },
    {
      "word": "m'lord"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "determiner"
      },
      "expansion": "m'",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              108
            ]
          ],
          "ref": "1985, Stuart Seaton, “Randolph”, in Inheritance, London: Collins, →ISBN, section 1, page 131:",
          "text": "‘Guess I feel like sleepin’ meself,’ he said. ‘Trouble is, I’m on next watch. Guess I’ll change thet with m’tired friend there.[…]”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              164,
              166
            ]
          ],
          "ref": "2015, Brian Staveley, chapter 7, in The Providence of Fire (Chronicle of the Unhewn Thrown; 2), London: Tor, →ISBN, page 107:",
          "text": "“That’s what he thinks,” she said finally, waving the cane at her brother. “Hopes the goddess might unscramble his egg. I told ’im she’s just as likely ta hoist up m’tired old tits, and I ain’t countin’ on that, either.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "my"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clitic form of my."
      ],
      "links": [
        [
          "my",
          "my#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or colloquial) Clitic form of my."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "clitic",
        "colloquial",
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English links with redundant alt parameters",
        "English links with redundant wikilinks",
        "English poetic terms",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "Prevocalic form of my."
      ],
      "links": [
        [
          "my",
          "my#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic, rare) Prevocalic form of my."
      ],
      "tags": [
        "poetic",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "m'"
}

Download raw JSONL data for m' meaning in English (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.