See literalism in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "literal", "3": "-ism" }, "expansion": "literal + -ism", "name": "af" } ], "etymology_text": "From literal + -ism.", "forms": [ { "form": "literalisms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "literalism (usually uncountable, plural literalisms)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "literalist" }, { "_dis1": "0 0", "word": "letter of the law" }, { "_dis1": "0 0", "english": "translation theory", "word": "metaphrase" }, { "_dis1": "0 0", "word": "textualism" }, { "_dis1": "0 0", "word": "to the letter" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ism", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1985, Robert Burchfield, The English Language, Oxford: Oxford University Press, page 73:", "text": "Elsewhere, the liturgiologists were said to have \"disembowelled the language of the Book of Common Prayer and the Bible\" and produced in its place \"the bland literalisms of Series 3 and the ASB[.]\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating." ], "id": "en-literalism-en-noun-y7~wjmiC", "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "tags": [ "feminine" ], "word": "letterlijkheid" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "word": "kirjaimellinen tulkinta" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "word": "literalismi" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "tags": [ "masculine" ], "word": "littéralisme" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "tags": [ "feminine" ], "word": "dosłowność" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bukvalízm", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "tags": [ "masculine" ], "word": "буквали́зм" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Art", "orig": "en:Art", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ism", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2015, Søren Kierkegaard, Bruce H. Kirmmse, K. Brian Söderquist, Kierkegaard's Journals and Notebooks, Volume 2: Journals EE-KK, →ISBN:", "text": "The two main forms of literalism are ergism and orthodoxy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The style of art portraying a subject as literally and accurately as possible." ], "id": "en-literalism-en-noun-en:arts", "links": [ [ "art", "art#Noun" ], [ "portray", "portray" ] ], "raw_glosses": [ "(art) The style of art portraying a subject as literally and accurately as possible." ], "senseid": [ "en:arts" ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "art", "arts" ] } ], "word": "literalism" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ism", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "literal", "3": "-ism" }, "expansion": "literal + -ism", "name": "af" } ], "etymology_text": "From literal + -ism.", "forms": [ { "form": "literalisms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "literalism (usually uncountable, plural literalisms)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "literalist" }, { "word": "letter of the law" }, { "english": "translation theory", "word": "metaphrase" }, { "word": "textualism" }, { "word": "to the letter" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1985, Robert Burchfield, The English Language, Oxford: Oxford University Press, page 73:", "text": "Elsewhere, the liturgiologists were said to have \"disembowelled the language of the Book of Common Prayer and the Bible\" and produced in its place \"the bland literalisms of Series 3 and the ASB[.]\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Art" ], "examples": [ { "ref": "2015, Søren Kierkegaard, Bruce H. Kirmmse, K. Brian Söderquist, Kierkegaard's Journals and Notebooks, Volume 2: Journals EE-KK, →ISBN:", "text": "The two main forms of literalism are ergism and orthodoxy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The style of art portraying a subject as literally and accurately as possible." ], "links": [ [ "art", "art#Noun" ], [ "portray", "portray" ] ], "raw_glosses": [ "(art) The style of art portraying a subject as literally and accurately as possible." ], "senseid": [ "en:arts" ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "art", "arts" ] } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "tags": [ "feminine" ], "word": "letterlijkheid" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "word": "kirjaimellinen tulkinta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "word": "literalismi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "tags": [ "masculine" ], "word": "littéralisme" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "tags": [ "feminine" ], "word": "dosłowność" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bukvalízm", "sense": "literal interpretation or understanding; adherence to the exact letter or precise significance, as in interpreting or translating", "tags": [ "masculine" ], "word": "буквали́зм" } ], "word": "literalism" }
Download raw JSONL data for literalism meaning in English (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.