See limber in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown; possibly related to limb or limp.", "forms": [ { "form": "limberer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "limberest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "limberer" }, "expansion": "limber (comparative limberer, superlative limberest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 22 17 22 5 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 19 15 20 8 11", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 14 13 21 7 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 19 18 23 7 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 18 18 19 5 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 15 13 18 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 14 14 18 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 14 13 18 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 14 13 19 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 14 13 16 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "limber as a dishrag" }, { "word": "limber honeysuckle" }, { "word": "limberly" }, { "word": "limberneck" }, { "word": "limberness" }, { "word": "limbersome" }, { "word": "limber tail" }, { "word": "limber tail syndrome" }, { "word": "limber up" } ], "examples": [ { "text": "He's so limber that he can kiss his knee without bending it.", "type": "example" }, { "ref": "1567, George Turberville, “A Myrrour of the fall of Pride”, in Epitaphs, Epigrams, Songs and Sonnets, page 155:", "text": "Not yet the bargeman that doth rowe / with long and limber oare", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Joel and Ethan Coen, The Big Lebowski (motion picture), spoken by The Dude (Jeff Bridges):", "text": "This is a very complicated case, Maude. A lot of ins, a lot of outs. Fortunately, I'm adhering to a pretty strict drug regimen to keep my mind limber.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Flexible, pliant, bendable." ], "id": "en-limber-en-adj-LYcWbTDA", "links": [ [ "Flexible", "flexible" ], [ "pliant", "pliant" ], [ "bendable", "bendable" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɪmbə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-limber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪmbə(ɹ)" } ], "word": "limber" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown; possibly related to limb or limp.", "forms": [ { "form": "limbers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "limbering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "limbered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "limbered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "limber (third-person singular simple present limbers, present participle limbering, simple past and past participle limbered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1748, [Samuel Richardson], Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume (please specify |volume=I to VII), London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC:", "text": "Her stiff hams, that have not been bent to a civility for ten years past, are now limbered into courtesies three deep at every word", "type": "quote" }, { "ref": "1990, LOOM hint book, p. 12", "text": "Go back to the Island and limber up with a few drafts." } ], "glosses": [ "To cause to become limber; to make flexible or pliant." ], "id": "en-limber-en-verb-rGsEy3-3", "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to become limber", "word": "joustavoittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cause to become limber", "word": "flexibiliser" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cause to become limber", "word": "flexibilizar" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to cause to become limber", "word": "aclaigh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cause to become limber", "word": "flessibilizzare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cause to become limber", "word": "flexibilizar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cause to become limber", "word": "flexibiliza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to become limber", "word": "flexibilizar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɪmbə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-limber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪmbə(ɹ)" } ], "word": "limber" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "limar", "4": "", "5": "branches" }, "expansion": "Old Norse limar (“branches”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "For the obsolete limmer, from Old Norse limar (“branches”), plural of lim.", "forms": [ { "form": "limbers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "limber (plural limbers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "27 22 17 22 5 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1892, Rudyard Kipling, “Snarleyow”, in Barrack-Room Ballads and Other Verses, 3rd edition, London: Methuen & Co. […], →OCLC, page 37:", "text": "An' when the smoke 'ad cleared away, before the limber wheels, / There lay the Driver's Brother with 'is 'ead between 'is 'eels.", "type": "quote" }, { "ref": "1895–1897, H[erbert] G[eorge] Wells, “At the Window”, in The War of the Worlds, London: William Heinemann, published 1898, →OCLC, book I (The Coming of the Martians), page 83:", "text": "As the limber gunners went to the rear, his horse trod in a rabbit-hole and came down, throwing him into a depression of the ground.", "type": "quote" }, { "ref": "1985, Peter Carey, Illywhacker, Faber and Faber, published 2003, page 29:", "text": "we covered the rutted, rattling, dusty pot-holed roads of coastal Victoria, six big Walers in front, the cannon at the rear, and that unsprung cart they called a ‘limber’ in the middle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A two-wheeled vehicle to which a wheeled artillery piece or caisson may be attached for transport." ], "id": "en-limber-en-noun-oqWO55D4", "links": [ [ "military", "military" ], [ "artillery", "artillery" ], [ "caisson", "caisson" ] ], "raw_glosses": [ "(military) A two-wheeled vehicle to which a wheeled artillery piece or caisson may be attached for transport." ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "75 13 13", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "masculine" ], "word": "avant-train" }, { "_dis1": "75 13 13", "code": "de", "lang": "German", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Protze" }, { "_dis1": "75 13 13", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredók", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "masculine" ], "word": "передо́к" }, { "_dis1": "75 13 13", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "feminine" ], "word": "dvokolica" }, { "_dis1": "75 13 13", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "feminine" ], "word": "prikolica na dva kotača" }, { "_dis1": "75 13 13", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "masculine" ], "word": "armón" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 22 17 22 5 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The shafts or thills of a wagon or carriage." ], "id": "en-limber-en-noun-2x4Ya8sp", "links": [ [ "shaft", "shaft" ], [ "thill", "thill" ], [ "wagon", "wagon" ], [ "carriage", "carriage" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) The shafts or thills of a wagon or carriage." ], "tags": [ "in-plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "27 22 17 22 5 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Gutters or conduits on each side of the keelson to allow water to pass to the pump well." ], "id": "en-limber-en-noun-GOSliZNr", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "keelson", "keelson" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical, in the plural) Gutters or conduits on each side of the keelson to allow water to pass to the pump well." ], "tags": [ "in-plural" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɪmbə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-limber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪmbə(ɹ)" } ], "word": "limber" } { "antonyms": [ { "word": "unlimber" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "limar", "4": "", "5": "branches" }, "expansion": "Old Norse limar (“branches”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "For the obsolete limmer, from Old Norse limar (“branches”), plural of lim.", "forms": [ { "form": "limbers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "limbering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "limbered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "limbered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "limber (third-person singular simple present limbers, present participle limbering, simple past and past participle limbered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To prepare an artillery piece for transportation (i.e., to attach it to its limber.)" ], "id": "en-limber-en-verb-69I9KZlL", "raw_glosses": [ "(obsolete) To prepare an artillery piece for transportation (i.e., to attach it to its limber.)" ], "related": [ { "word": "caisson" } ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "prepare an artillery piece for transportation", "word": "aufprotzen" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɪmbə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-limber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪmbə(ɹ)" } ], "word": "limber" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old Norse", "English terms with unknown etymologies", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪmbə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪmbə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "limber as a dishrag" }, { "word": "limber honeysuckle" }, { "word": "limberly" }, { "word": "limberneck" }, { "word": "limberness" }, { "word": "limbersome" }, { "word": "limber tail" }, { "word": "limber tail syndrome" }, { "word": "limber up" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown; possibly related to limb or limp.", "forms": [ { "form": "limberer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "limberest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "limberer" }, "expansion": "limber (comparative limberer, superlative limberest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He's so limber that he can kiss his knee without bending it.", "type": "example" }, { "ref": "1567, George Turberville, “A Myrrour of the fall of Pride”, in Epitaphs, Epigrams, Songs and Sonnets, page 155:", "text": "Not yet the bargeman that doth rowe / with long and limber oare", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Joel and Ethan Coen, The Big Lebowski (motion picture), spoken by The Dude (Jeff Bridges):", "text": "This is a very complicated case, Maude. A lot of ins, a lot of outs. Fortunately, I'm adhering to a pretty strict drug regimen to keep my mind limber.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Flexible, pliant, bendable." ], "links": [ [ "Flexible", "flexible" ], [ "pliant", "pliant" ], [ "bendable", "bendable" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɪmbə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-limber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪmbə(ɹ)" } ], "word": "limber" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old Norse", "English terms with unknown etymologies", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪmbə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪmbə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown; possibly related to limb or limp.", "forms": [ { "form": "limbers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "limbering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "limbered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "limbered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "limber (third-person singular simple present limbers, present participle limbering, simple past and past participle limbered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1748, [Samuel Richardson], Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume (please specify |volume=I to VII), London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC:", "text": "Her stiff hams, that have not been bent to a civility for ten years past, are now limbered into courtesies three deep at every word", "type": "quote" }, { "ref": "1990, LOOM hint book, p. 12", "text": "Go back to the Island and limber up with a few drafts." } ], "glosses": [ "To cause to become limber; to make flexible or pliant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɪmbə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-limber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪmbə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to become limber", "word": "joustavoittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cause to become limber", "word": "flexibiliser" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cause to become limber", "word": "flexibilizar" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to cause to become limber", "word": "aclaigh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cause to become limber", "word": "flessibilizzare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cause to become limber", "word": "flexibilizar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cause to become limber", "word": "flexibiliza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to become limber", "word": "flexibilizar" } ], "word": "limber" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old Norse", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪmbə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪmbə(ɹ)/2 syllables", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "limar", "4": "", "5": "branches" }, "expansion": "Old Norse limar (“branches”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "For the obsolete limmer, from Old Norse limar (“branches”), plural of lim.", "forms": [ { "form": "limbers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "limber (plural limbers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Military" ], "examples": [ { "ref": "1892, Rudyard Kipling, “Snarleyow”, in Barrack-Room Ballads and Other Verses, 3rd edition, London: Methuen & Co. […], →OCLC, page 37:", "text": "An' when the smoke 'ad cleared away, before the limber wheels, / There lay the Driver's Brother with 'is 'ead between 'is 'eels.", "type": "quote" }, { "ref": "1895–1897, H[erbert] G[eorge] Wells, “At the Window”, in The War of the Worlds, London: William Heinemann, published 1898, →OCLC, book I (The Coming of the Martians), page 83:", "text": "As the limber gunners went to the rear, his horse trod in a rabbit-hole and came down, throwing him into a depression of the ground.", "type": "quote" }, { "ref": "1985, Peter Carey, Illywhacker, Faber and Faber, published 2003, page 29:", "text": "we covered the rutted, rattling, dusty pot-holed roads of coastal Victoria, six big Walers in front, the cannon at the rear, and that unsprung cart they called a ‘limber’ in the middle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A two-wheeled vehicle to which a wheeled artillery piece or caisson may be attached for transport." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "artillery", "artillery" ], [ "caisson", "caisson" ] ], "raw_glosses": [ "(military) A two-wheeled vehicle to which a wheeled artillery piece or caisson may be attached for transport." ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "glosses": [ "The shafts or thills of a wagon or carriage." ], "links": [ [ "shaft", "shaft" ], [ "thill", "thill" ], [ "wagon", "wagon" ], [ "carriage", "carriage" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) The shafts or thills of a wagon or carriage." ], "tags": [ "in-plural" ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "Gutters or conduits on each side of the keelson to allow water to pass to the pump well." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "keelson", "keelson" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical, in the plural) Gutters or conduits on each side of the keelson to allow water to pass to the pump well." ], "tags": [ "in-plural" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɪmbə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-limber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪmbə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "masculine" ], "word": "avant-train" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Protze" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredók", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "masculine" ], "word": "передо́к" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "feminine" ], "word": "dvokolica" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "feminine" ], "word": "prikolica na dva kotača" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "two-wheeled vehicle", "tags": [ "masculine" ], "word": "armón" } ], "word": "limber" } { "antonyms": [ { "word": "unlimber" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old Norse", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪmbə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪmbə(ɹ)/2 syllables", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "limar", "4": "", "5": "branches" }, "expansion": "Old Norse limar (“branches”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "For the obsolete limmer, from Old Norse limar (“branches”), plural of lim.", "forms": [ { "form": "limbers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "limbering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "limbered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "limbered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "limber (third-person singular simple present limbers, present participle limbering, simple past and past participle limbered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "caisson" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To prepare an artillery piece for transportation (i.e., to attach it to its limber.)" ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To prepare an artillery piece for transportation (i.e., to attach it to its limber.)" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɪmbə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-limber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-limber.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪmbə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "prepare an artillery piece for transportation", "word": "aufprotzen" } ], "word": "limber" }
Download raw JSONL data for limber meaning in English (12.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.