See lifeblood in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "life", "3": "blood" }, "expansion": "life + blood", "name": "com" }, { "args": { "1": "en", "2": "heart-blood", "t": "lifeblood" }, "expansion": "English heart-blood (“lifeblood”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From life + blood. Compare English heart-blood (“lifeblood”).", "forms": [ { "form": "lifebloods", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "lifeblood (usually uncountable, plural lifebloods)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., page 62:", "text": "[Y]ou desire his mana, yet you respect his tabu, for in you and him alike runs the common life-blood.", "type": "quote" }, { "ref": "circa 1980, George Spelvin, Petticoat Loose, Act II, Scene 1, published in George Spelvin's theatre book, volume 3", "text": "You didn't come to me in time. And by the time you came to me that fool of a doctor had bled and leeched the lifeblood out of Timmy." }, { "ref": "2014, Andre Norton, Tales from High Hallack:", "text": "It was she who stopped the lifeblood flow when Karl misswung an axe until Herta could come.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Blood that is needed for continued life; blood regarded as the seat of life." ], "id": "en-lifeblood-en-noun-ZfvIV0MB", "links": [ [ "Blood", "blood" ], [ "life", "life" ], [ "seat", "seat" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "87 13", "code": "de", "lang": "German", "sense": "blood needed for life", "tags": [ "neuter" ], "word": "Herzblut" }, { "_dis1": "87 13", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "blood needed for life", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwaed" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Gasoline is the lifeblood of the modern city.", "type": "example" }, { "ref": "1991, Winn Schwartau, Terminal Compromise:", "text": "Information is the lifeblood of the United States and the world.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, James E. Kibler, Memory's Keep, page 55:", "text": "The road brought invaders who left them hungry and dug up the dead. The road took living children away and made them dead to home. It was as if the roads were veins that bled off lifeblood but never pumped it back in.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 October, Tony Miles, Philip Sherratt, “EMR kicks off new era”, in Modern Railways, page 56:", "text": "'We want to be able to market some of these small stations and the lifeblood lines where we currently have short trains in service.'", "type": "quote" }, { "ref": "2020 May 20, Paul Bigland, “East London Line's renaissance”, in Rail, page 46:", "text": "Like most Victorian Railways, freight was the line's lifeblood.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which is required for continued existence or function." ], "id": "en-lifeblood-en-noun-V-b5Wvbr", "raw_glosses": [ "(figuratively) That which is required for continued existence or function." ], "synonyms": [ { "word": "essence" } ], "tags": [ "figuratively", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "13 87", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figurative: that which is required for existence", "word": "elinehto" }, { "_dis1": "13 87", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figurative: that which is required for existence", "word": "elämänlähde" }, { "_dis1": "13 87", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "figurative: that which is required for existence", "tags": [ "masculine" ], "word": "élément moteur" }, { "_dis1": "13 87", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "figurative: that which is required for existence", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "forces vives" }, { "_dis1": "13 87", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "figurative: that which is required for existence", "tags": [ "masculine" ], "word": "élément vital" }, { "_dis1": "13 87", "code": "de", "lang": "German", "sense": "figurative: that which is required for existence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lebensader" }, { "_dis1": "13 87", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "figurative: that which is required for existence", "tags": [ "feminine" ], "word": "linfa vitale" }, { "_dis1": "13 87", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "figurative: that which is required for existence", "word": "manawapou" }, { "_dis1": "13 87", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "figurative: that which is required for existence", "word": "dugo ng buhay" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "life blood" }, { "_dis1": "0 0", "word": "life's blood" } ], "word": "lifeblood" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "life", "3": "blood" }, "expansion": "life + blood", "name": "com" }, { "args": { "1": "en", "2": "heart-blood", "t": "lifeblood" }, "expansion": "English heart-blood (“lifeblood”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From life + blood. Compare English heart-blood (“lifeblood”).", "forms": [ { "form": "lifebloods", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "lifeblood (usually uncountable, plural lifebloods)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., page 62:", "text": "[Y]ou desire his mana, yet you respect his tabu, for in you and him alike runs the common life-blood.", "type": "quote" }, { "ref": "circa 1980, George Spelvin, Petticoat Loose, Act II, Scene 1, published in George Spelvin's theatre book, volume 3", "text": "You didn't come to me in time. And by the time you came to me that fool of a doctor had bled and leeched the lifeblood out of Timmy." }, { "ref": "2014, Andre Norton, Tales from High Hallack:", "text": "It was she who stopped the lifeblood flow when Karl misswung an axe until Herta could come.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Blood that is needed for continued life; blood regarded as the seat of life." ], "links": [ [ "Blood", "blood" ], [ "life", "life" ], [ "seat", "seat" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Gasoline is the lifeblood of the modern city.", "type": "example" }, { "ref": "1991, Winn Schwartau, Terminal Compromise:", "text": "Information is the lifeblood of the United States and the world.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, James E. Kibler, Memory's Keep, page 55:", "text": "The road brought invaders who left them hungry and dug up the dead. The road took living children away and made them dead to home. It was as if the roads were veins that bled off lifeblood but never pumped it back in.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 October, Tony Miles, Philip Sherratt, “EMR kicks off new era”, in Modern Railways, page 56:", "text": "'We want to be able to market some of these small stations and the lifeblood lines where we currently have short trains in service.'", "type": "quote" }, { "ref": "2020 May 20, Paul Bigland, “East London Line's renaissance”, in Rail, page 46:", "text": "Like most Victorian Railways, freight was the line's lifeblood.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which is required for continued existence or function." ], "raw_glosses": [ "(figuratively) That which is required for continued existence or function." ], "synonyms": [ { "word": "essence" } ], "tags": [ "figuratively", "uncountable", "usually" ] } ], "synonyms": [ { "word": "life blood" }, { "word": "life's blood" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "blood needed for life", "tags": [ "neuter" ], "word": "Herzblut" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "blood needed for life", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwaed" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figurative: that which is required for existence", "word": "elinehto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figurative: that which is required for existence", "word": "elämänlähde" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "figurative: that which is required for existence", "tags": [ "masculine" ], "word": "élément moteur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "figurative: that which is required for existence", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "forces vives" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "figurative: that which is required for existence", "tags": [ "masculine" ], "word": "élément vital" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "figurative: that which is required for existence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lebensader" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "figurative: that which is required for existence", "tags": [ "feminine" ], "word": "linfa vitale" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "figurative: that which is required for existence", "word": "manawapou" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "figurative: that which is required for existence", "word": "dugo ng buhay" } ], "word": "lifeblood" }
Download raw JSONL data for lifeblood meaning in English (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.