"levin" meaning in English

See levin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈlɛvɪn/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-levin.wav Forms: levins [plural]
Rhymes: -ɛvɪn Etymology: From Middle English levene. Spellings in Middle English and Early Modern English include leven, levin, levyn, leiven, and leyven. The earlier etymology is less clear. It is thought to be related to Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni) (which see for some more), ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”). Possibly a regular reflex, possibly North Germanic loan, or possibly from a lost substrate. Etymology templates: {{inh|en|enm|levene}} Middle English levene, {{cog|got|𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹}} Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni), {{der|en|ine-pro|*lewk-||bright, to shine}} Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”), {{der|en|gmq|-}} North Germanic, {{der|en|qfa-sub}} substrate Head templates: {{en-noun|~}} levin (countable and uncountable, plural levins)
  1. (archaic, poetic) Lightning; a bolt of lightning; also, a bright flame or light. Tags: archaic, countable, poetic, uncountable Derived forms: levin brand Translations (lightning): мълния (mǎlnija) [feminine] (Bulgarian), lynglimt [neuter] (Danish), salama (Finnish), آذرخش (âzaraxš) (Persian), صاعقه (sâ'eqe) (Persian), ljungeld [archaic] (Swedish), blixt (Swedish)
    Sense id: en-levin-en-noun-AtBMM8Dk Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 4 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Danish translations, Terms with Finnish translations, Terms with Persian translations, Terms with Swedish translations, Lightning Disambiguation of English entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of Entries with translation boxes: 55 45 Disambiguation of Pages with 4 entries: 56 44 Disambiguation of Pages with entries: 56 44 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 67 33 Disambiguation of Terms with Danish translations: 64 36 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 67 33 Disambiguation of Terms with Persian translations: 67 33 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 67 33 Disambiguation of Lightning: 66 34

Verb

IPA: /ˈlɛvɪn/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-levin.wav Forms: levins [present, singular, third-person], levining [participle, present], levined [participle, past], levined [past]
Rhymes: -ɛvɪn Etymology: From Middle English levene. Spellings in Middle English and Early Modern English include leven, levin, levyn, leiven, and leyven. The earlier etymology is less clear. It is thought to be related to Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni) (which see for some more), ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”). Possibly a regular reflex, possibly North Germanic loan, or possibly from a lost substrate. Etymology templates: {{inh|en|enm|levene}} Middle English levene, {{cog|got|𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹}} Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni), {{der|en|ine-pro|*lewk-||bright, to shine}} Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”), {{der|en|gmq|-}} North Germanic, {{der|en|qfa-sub}} substrate Head templates: {{en-verb}} levin (third-person singular simple present levins, present participle levining, simple past and past participle levined)
  1. (intransitive, archaic, poetic) To strike, as lightning. Tags: archaic, intransitive, poetic
    Sense id: en-levin-en-verb-IV4lpkBe Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes Disambiguation of English entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of Entries with translation boxes: 55 45

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "levene"
      },
      "expansion": "Middle English levene",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*lewk-",
        "4": "",
        "5": "bright, to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "qfa-sub"
      },
      "expansion": "substrate",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English levene. Spellings in Middle English and Early Modern English include leven, levin, levyn, leiven, and leyven. The earlier etymology is less clear. It is thought to be related to Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni) (which see for some more), ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”). Possibly a regular reflex, possibly North Germanic loan, or possibly from a lost substrate.",
  "forms": [
    {
      "form": "levins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "levin (countable and uncountable, plural levins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Lightning",
          "orig": "en:Lightning",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "levin brand"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              104
            ]
          ],
          "ref": "1864, George MacDonald, The Old Nurse's Story:",
          "text": "His soul was like the night around us now, dark, and sultry, and silent, but lighted up by the red levin of wrath and torn by the bellowings of thunder-passion.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "ref": "[c. 1280, “Godrich Displays Great Prowess”, in Frederic Madden, editor, The Lay of Havelok the Dane (in Middle English), London: N[icholas] Trübner & Company, published 1868, page 76, line 2690:",
          "text": "And forth rith al so leuin fares.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              109
            ]
          ],
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 48, page 475:",
          "text": "[N]either blood in face nor life in hart / It left, but both did quite drye vp, and blaſt; / As percing leuin, which the inner part / Of euery thing conſumes, and calcineth by art.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              118
            ]
          ],
          "ref": "1848, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], “Preface to the Second London Edition”, in Jane Eyre: An Autobiography. [...] In Two Volumes, copyright edition, volume I, Leipzig: Bernh[ard] Tauchnitz Jun., →OCLC, page IX:",
          "text": "[...] I think if some of those amongst whom he hurls the Greek fire of his sarcasm, and over whom he flashes the levin-brand of his denunciation, were to take his warnings in time – they or their seed might escape a fatal Ramoth-Gilead.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              68
            ]
          ],
          "ref": "1854, Virgil, “The First Georgic”, in W[illiam] Sewell, transl., The Georgics of Virgil, Literally and Rhythmically Translated, […], Oxford, Oxfordshire: J. H. Parker, →OCLC, pages 20–21:",
          "text": "Never, elsewhen, from heaven when all serene / Fell there more levin-bolts; nor flamed so oft / Comets with curses fraught.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lightning; a bolt of lightning; also, a bright flame or light."
      ],
      "id": "en-levin-en-noun-AtBMM8Dk",
      "links": [
        [
          "Lightning",
          "lightning"
        ],
        [
          "flame",
          "flame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, poetic) Lightning; a bolt of lightning; also, a bright flame or light."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "poetic",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "lang_code": "bg",
          "roman": "mǎlnija",
          "sense": "lightning",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "мълния"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "lang_code": "da",
          "sense": "lightning",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "lynglimt"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "lightning",
          "word": "salama"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "lang_code": "fa",
          "roman": "âzaraxš",
          "sense": "lightning",
          "word": "آذرخش"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "lang_code": "fa",
          "roman": "sâ'eqe",
          "sense": "lightning",
          "word": "صاعقه"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "lang_code": "sv",
          "sense": "lightning",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "ljungeld"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "lang_code": "sv",
          "sense": "lightning",
          "word": "blixt"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɛvɪn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-levin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvɪn"
    }
  ],
  "word": "levin"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "levene"
      },
      "expansion": "Middle English levene",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*lewk-",
        "4": "",
        "5": "bright, to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "qfa-sub"
      },
      "expansion": "substrate",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English levene. Spellings in Middle English and Early Modern English include leven, levin, levyn, leiven, and leyven. The earlier etymology is less clear. It is thought to be related to Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni) (which see for some more), ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”). Possibly a regular reflex, possibly North Germanic loan, or possibly from a lost substrate.",
  "forms": [
    {
      "form": "levins",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "levining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "levined",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "levined",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "levin (third-person singular simple present levins, present participle levining, simple past and past participle levined)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "ref": "1937, J. Allan Dunn, The Trouble at Tres Piños:",
          "text": "Tremendous bursts of electric discharge levined through the clouds or lit up their under surfaces and all the rain-soaked earth, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike, as lightning."
      ],
      "id": "en-levin-en-verb-IV4lpkBe",
      "links": [
        [
          "strike",
          "strike"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic, poetic) To strike, as lightning."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɛvɪn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-levin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvɪn"
    }
  ],
  "word": "levin"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from substrate languages",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɛvɪn",
    "Rhymes:English/ɛvɪn/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Lightning"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "levin brand"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "levene"
      },
      "expansion": "Middle English levene",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*lewk-",
        "4": "",
        "5": "bright, to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "qfa-sub"
      },
      "expansion": "substrate",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English levene. Spellings in Middle English and Early Modern English include leven, levin, levyn, leiven, and leyven. The earlier etymology is less clear. It is thought to be related to Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni) (which see for some more), ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”). Possibly a regular reflex, possibly North Germanic loan, or possibly from a lost substrate.",
  "forms": [
    {
      "form": "levins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "levin (countable and uncountable, plural levins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English poetic terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Middle English quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              104
            ]
          ],
          "ref": "1864, George MacDonald, The Old Nurse's Story:",
          "text": "His soul was like the night around us now, dark, and sultry, and silent, but lighted up by the red levin of wrath and torn by the bellowings of thunder-passion.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "ref": "[c. 1280, “Godrich Displays Great Prowess”, in Frederic Madden, editor, The Lay of Havelok the Dane (in Middle English), London: N[icholas] Trübner & Company, published 1868, page 76, line 2690:",
          "text": "And forth rith al so leuin fares.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              109
            ]
          ],
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 48, page 475:",
          "text": "[N]either blood in face nor life in hart / It left, but both did quite drye vp, and blaſt; / As percing leuin, which the inner part / Of euery thing conſumes, and calcineth by art.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              118
            ]
          ],
          "ref": "1848, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], “Preface to the Second London Edition”, in Jane Eyre: An Autobiography. [...] In Two Volumes, copyright edition, volume I, Leipzig: Bernh[ard] Tauchnitz Jun., →OCLC, page IX:",
          "text": "[...] I think if some of those amongst whom he hurls the Greek fire of his sarcasm, and over whom he flashes the levin-brand of his denunciation, were to take his warnings in time – they or their seed might escape a fatal Ramoth-Gilead.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              68
            ]
          ],
          "ref": "1854, Virgil, “The First Georgic”, in W[illiam] Sewell, transl., The Georgics of Virgil, Literally and Rhythmically Translated, […], Oxford, Oxfordshire: J. H. Parker, →OCLC, pages 20–21:",
          "text": "Never, elsewhen, from heaven when all serene / Fell there more levin-bolts; nor flamed so oft / Comets with curses fraught.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lightning; a bolt of lightning; also, a bright flame or light."
      ],
      "links": [
        [
          "Lightning",
          "lightning"
        ],
        [
          "flame",
          "flame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, poetic) Lightning; a bolt of lightning; also, a bright flame or light."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "poetic",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɛvɪn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-levin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvɪn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "mǎlnija",
      "sense": "lightning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "мълния"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "lang_code": "da",
      "sense": "lightning",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lynglimt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "lightning",
      "word": "salama"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "âzaraxš",
      "sense": "lightning",
      "word": "آذرخش"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "sâ'eqe",
      "sense": "lightning",
      "word": "صاعقه"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "lightning",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "ljungeld"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "lightning",
      "word": "blixt"
    }
  ],
  "word": "levin"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from substrate languages",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɛvɪn",
    "Rhymes:English/ɛvɪn/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Lightning"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "levene"
      },
      "expansion": "Middle English levene",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*lewk-",
        "4": "",
        "5": "bright, to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "qfa-sub"
      },
      "expansion": "substrate",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English levene. Spellings in Middle English and Early Modern English include leven, levin, levyn, leiven, and leyven. The earlier etymology is less clear. It is thought to be related to Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni) (which see for some more), ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine”). Possibly a regular reflex, possibly North Germanic loan, or possibly from a lost substrate.",
  "forms": [
    {
      "form": "levins",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "levining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "levined",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "levined",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "levin (third-person singular simple present levins, present participle levining, simple past and past participle levined)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English poetic terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "ref": "1937, J. Allan Dunn, The Trouble at Tres Piños:",
          "text": "Tremendous bursts of electric discharge levined through the clouds or lit up their under surfaces and all the rain-soaked earth, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike, as lightning."
      ],
      "links": [
        [
          "strike",
          "strike"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic, poetic) To strike, as lightning."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɛvɪn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-levin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-levin.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvɪn"
    }
  ],
  "word": "levin"
}

Download raw JSONL data for levin meaning in English (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.