"leave someone out in the cold" meaning in English

See leave someone out in the cold in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈliːv ˌsʌmwʌn aʊt ɪn ðə ˈkɔʊld/ [Received-Pronunciation], /ˈliv ˌsʌmwʌn aʊt ən ðə ˈkoʊld/ [General-American] Audio: En-au-leave someone out in the cold.ogg [Australia] Forms: leaves someone out in the cold [present, singular, third-person], leaving someone out in the cold [participle, present], left someone out in the cold [participle, past], left someone out in the cold [past]
Etymology: A reference to someone being left outdoors in cold, wintry weather instead of being invited indoors where it is warm and comfortable. Head templates: {{en-verb|leave<,,left> someone out in the cold}} leave someone out in the cold (third-person singular simple present leaves someone out in the cold, present participle leaving someone out in the cold, simple past and past participle left someone out in the cold)
  1. (idiomatic) To deliberately fail to provide someone with support; to ignore or neglect. Tags: idiomatic Related terms: come in from the cold Translations (to deliberately fail to provide someone with support — see also ignore, neglect): jättää heitteille (Finnish)
    Sense id: en-leave_someone_out_in_the_cold-en-verb-GA5eAXBW Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for leave someone out in the cold meaning in English (6.8kB)

{
  "etymology_text": "A reference to someone being left outdoors in cold, wintry weather instead of being invited indoors where it is warm and comfortable.",
  "forms": [
    {
      "form": "leaves someone out in the cold",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "leaving someone out in the cold",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "left someone out in the cold",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "left someone out in the cold",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "leave<,,left> someone out in the cold"
      },
      "expansion": "leave someone out in the cold (third-person singular simple present leaves someone out in the cold, present participle leaving someone out in the cold, simple past and past participle left someone out in the cold)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "leave"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902, Laurence Housman, “[Appendix: What is a Fairy Tale?] ‘Introduction’ to Gammer Grethel’s Fairy Tales”, in Michael Newton, editor, Victorian Fairy Tales (Oxford World’s Classics), Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, published 2015, page 401; 1st paperback edition, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 2016",
          "text": "I say again, if I cannot draw a horse, I will not write this is a horse under what I foolishly meant for one. Any key to a work of imagination would be nearly, if not quite, as absurd. The tale is there, not to hide, but to show: if it show nothing at your window, do not open your door to it; leave it out in the cold.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1906, A[dolphus] W[illiam] Ward, “Wallenstein and Bernard of Weimar”, in A. W. Ward, G[eorge] W[alter] Prothero, Stanley Leathes, editors, The Cambridge Modern History, volume IV (The Thirty Years’ War), Cambridge: At the University Press, →OCLC, section 1 (Wallenstein’s End (1632–4)), page 234",
          "text": "There was as yet no question of his [Albrecht von Wallenstein's] abandoning the Emperor [Ferdinand II, Holy Roman Emperor], but he obviously meant to leave both Saxony and Bavaria out in the cold.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1935 June, Hays Jones, Seamen and Longshoremen under the Red Flag (In a Soviet America), New York, N.Y.: Workers Library Publishers, →OCLC; republished in Investigation of Un-American Propaganda Activities in the United States: Hearings before a Special Committee on Un-American Activities, House of Representatives, Seventy-sixth Congress, First Session on H. Res. 282 […], volume 11, Washington, D.C.: United States Government Printing Office, 3 November 1939 (published 1940), →OCLC, page 6797",
          "text": "He [Franklin Delano Roosevelt] promised unemployment insurance—he give us the Wagner-Lewis bill which leaves entirely out in the cold the 17 million now unemployed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1950 January, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, pages 12–13",
          "text": "While at first in the U.S.A. it may have been a matter of high-pressure salesmanship—and it has undoubtely been the irresistible enterprise of the General Motors Corporation, through its Electro-Motive subsidiary, that has set in motion this amazingly rapid transformation of American railway motive power, and has caused all the steam locomotive builders in the U.S.A. to follow suit or be left out in the cold—it seems now beyond dispute that, so far as the U.S.A. is concerned, the economics of the power question can be solved no other way.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Gio Batta Gori, “Cigarettes at the Third Millennium”, in Virtually Safe Cigarettes: Reviving an Opportunity Once Tragically Rejected, Amsterdam: IOS Press, pages 16–17",
          "text": "Although the settlement used the arguments of antismokers as a background, antismokers themselves were marginalized on account of their own long-standing prohibitionist policies. [...] Short of leaving themselves out in the cold and irrelevant, antismokers had no choice but to join as the lesser partners at the settlement table.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Carol Phillip-Tudor, The Boy, the Professor, and Ella’s Regret, Pittsburgh, Pa.: RoseDog Books, page 235",
          "text": "[H]e might have been looking for an excuse to cover his ass and leave the boy out in the cold.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Patricia Reed, chapter 3, in The House in the Curve: The Portrait, [Bloomington, Ind.]: Xlibris, pages 28–29",
          "text": "To make a long story short, I got them together and left myself out in the cold. That became the beginning of a long and painful relationship between Billy and me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Lucy Diamond [pseudonym; Sue Mongredien], One Night in Italy, London: Pan Books; republished London: Pan Books, 2016, page 44",
          "text": "And there it was, the old power-dynamic reasserting itself: Mum siding physically with Dad, ganging up and leaving her out in the cold.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 July 25, A. A. Dowd, “Fallout may be the Most Breathlessly Intense Mission: Impossible Adventure Yet”, in The A.V. Club, archived from the original on 2018-07-31",
          "text": "For a while, the biggest question mark of allegiance is August Walker (Henry Cavill, subverting his man-of-steel screen presence), the brutish CIA tagalong feeding his superiors the theory that [Ethan] Hunt may really be going rogue after years of being left out in the cold by his handlers.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deliberately fail to provide someone with support; to ignore or neglect."
      ],
      "id": "en-leave_someone_out_in_the_cold-en-verb-GA5eAXBW",
      "links": [
        [
          "deliberately",
          "deliberately"
        ],
        [
          "fail",
          "fail#Verb"
        ],
        [
          "provide",
          "provide"
        ],
        [
          "support",
          "support#Noun"
        ],
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ],
        [
          "neglect",
          "neglect#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To deliberately fail to provide someone with support; to ignore or neglect."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "come in from the cold"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to deliberately fail to provide someone with support — see also ignore, neglect",
          "word": "jättää heitteille"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈliːv ˌsʌmwʌn aʊt ɪn ðə ˈkɔʊld/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈliv ˌsʌmwʌn aʊt ən ðə ˈkoʊld/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-leave someone out in the cold.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/En-au-leave_someone_out_in_the_cold.ogg/En-au-leave_someone_out_in_the_cold.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/En-au-leave_someone_out_in_the_cold.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "leave someone out in the cold"
}
{
  "etymology_text": "A reference to someone being left outdoors in cold, wintry weather instead of being invited indoors where it is warm and comfortable.",
  "forms": [
    {
      "form": "leaves someone out in the cold",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "leaving someone out in the cold",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "left someone out in the cold",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "left someone out in the cold",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "leave<,,left> someone out in the cold"
      },
      "expansion": "leave someone out in the cold (third-person singular simple present leaves someone out in the cold, present participle leaving someone out in the cold, simple past and past participle left someone out in the cold)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "leave"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "come in from the cold"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902, Laurence Housman, “[Appendix: What is a Fairy Tale?] ‘Introduction’ to Gammer Grethel’s Fairy Tales”, in Michael Newton, editor, Victorian Fairy Tales (Oxford World’s Classics), Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, published 2015, page 401; 1st paperback edition, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 2016",
          "text": "I say again, if I cannot draw a horse, I will not write this is a horse under what I foolishly meant for one. Any key to a work of imagination would be nearly, if not quite, as absurd. The tale is there, not to hide, but to show: if it show nothing at your window, do not open your door to it; leave it out in the cold.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1906, A[dolphus] W[illiam] Ward, “Wallenstein and Bernard of Weimar”, in A. W. Ward, G[eorge] W[alter] Prothero, Stanley Leathes, editors, The Cambridge Modern History, volume IV (The Thirty Years’ War), Cambridge: At the University Press, →OCLC, section 1 (Wallenstein’s End (1632–4)), page 234",
          "text": "There was as yet no question of his [Albrecht von Wallenstein's] abandoning the Emperor [Ferdinand II, Holy Roman Emperor], but he obviously meant to leave both Saxony and Bavaria out in the cold.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1935 June, Hays Jones, Seamen and Longshoremen under the Red Flag (In a Soviet America), New York, N.Y.: Workers Library Publishers, →OCLC; republished in Investigation of Un-American Propaganda Activities in the United States: Hearings before a Special Committee on Un-American Activities, House of Representatives, Seventy-sixth Congress, First Session on H. Res. 282 […], volume 11, Washington, D.C.: United States Government Printing Office, 3 November 1939 (published 1940), →OCLC, page 6797",
          "text": "He [Franklin Delano Roosevelt] promised unemployment insurance—he give us the Wagner-Lewis bill which leaves entirely out in the cold the 17 million now unemployed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1950 January, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, pages 12–13",
          "text": "While at first in the U.S.A. it may have been a matter of high-pressure salesmanship—and it has undoubtely been the irresistible enterprise of the General Motors Corporation, through its Electro-Motive subsidiary, that has set in motion this amazingly rapid transformation of American railway motive power, and has caused all the steam locomotive builders in the U.S.A. to follow suit or be left out in the cold—it seems now beyond dispute that, so far as the U.S.A. is concerned, the economics of the power question can be solved no other way.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Gio Batta Gori, “Cigarettes at the Third Millennium”, in Virtually Safe Cigarettes: Reviving an Opportunity Once Tragically Rejected, Amsterdam: IOS Press, pages 16–17",
          "text": "Although the settlement used the arguments of antismokers as a background, antismokers themselves were marginalized on account of their own long-standing prohibitionist policies. [...] Short of leaving themselves out in the cold and irrelevant, antismokers had no choice but to join as the lesser partners at the settlement table.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Carol Phillip-Tudor, The Boy, the Professor, and Ella’s Regret, Pittsburgh, Pa.: RoseDog Books, page 235",
          "text": "[H]e might have been looking for an excuse to cover his ass and leave the boy out in the cold.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Patricia Reed, chapter 3, in The House in the Curve: The Portrait, [Bloomington, Ind.]: Xlibris, pages 28–29",
          "text": "To make a long story short, I got them together and left myself out in the cold. That became the beginning of a long and painful relationship between Billy and me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Lucy Diamond [pseudonym; Sue Mongredien], One Night in Italy, London: Pan Books; republished London: Pan Books, 2016, page 44",
          "text": "And there it was, the old power-dynamic reasserting itself: Mum siding physically with Dad, ganging up and leaving her out in the cold.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 July 25, A. A. Dowd, “Fallout may be the Most Breathlessly Intense Mission: Impossible Adventure Yet”, in The A.V. Club, archived from the original on 2018-07-31",
          "text": "For a while, the biggest question mark of allegiance is August Walker (Henry Cavill, subverting his man-of-steel screen presence), the brutish CIA tagalong feeding his superiors the theory that [Ethan] Hunt may really be going rogue after years of being left out in the cold by his handlers.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deliberately fail to provide someone with support; to ignore or neglect."
      ],
      "links": [
        [
          "deliberately",
          "deliberately"
        ],
        [
          "fail",
          "fail#Verb"
        ],
        [
          "provide",
          "provide"
        ],
        [
          "support",
          "support#Noun"
        ],
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ],
        [
          "neglect",
          "neglect#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To deliberately fail to provide someone with support; to ignore or neglect."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈliːv ˌsʌmwʌn aʊt ɪn ðə ˈkɔʊld/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈliv ˌsʌmwʌn aʊt ən ðə ˈkoʊld/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-leave someone out in the cold.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/En-au-leave_someone_out_in_the_cold.ogg/En-au-leave_someone_out_in_the_cold.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/En-au-leave_someone_out_in_the_cold.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to deliberately fail to provide someone with support — see also ignore, neglect",
      "word": "jättää heitteille"
    }
  ],
  "word": "leave someone out in the cold"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.